[or-cvs] r13563: - updating dutch sites: ?\194?\183 download.wml ?\194?\183 f (website/trunk/nl)

qbi at seul.org qbi at seul.org
Mon Feb 18 21:03:40 UTC 2008


Author: qbi
Date: 2008-02-18 16:03:40 -0500 (Mon, 18 Feb 2008)
New Revision: 13563

Modified:
   website/trunk/nl/download.wml
   website/trunk/nl/foot.wmi
   website/trunk/nl/index.wml
   website/trunk/nl/navigation.wmi
Log:
- updating dutch sites:
?\194?\183 download.wml
?\194?\183 foot.wmi
?\194?\183 index.wml
?\194?\183 navigation.wmi
(thanks to Tom Hek)

Modified: website/trunk/nl/download.wml
===================================================================
--- website/trunk/nl/download.wml	2008-02-18 20:46:56 UTC (rev 13562)
+++ website/trunk/nl/download.wml	2008-02-18 21:03:40 UTC (rev 13563)
@@ -17,7 +17,7 @@
 </p>
 
 <p>
-Het gebruik van Tor en het Tor netwerk is gratis, u hoeft niet te betalen. Maar als u Tor sneller en meer bruikbaar wilt maken, overweeg dan een <a href="<page donate>">donatie aan het Tor project te doen</a>.
+Het gebruik van Tor en het Tor netwerk is gratis, je hoeft niet te betalen. Maar als je Tor sneller en meer bruikbaar wilt maken, overweeg dan een <a href="<page donate>">donatie aan het Tor project te doen</a>.
 </p>
 
 <table width="100%" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2">
@@ -66,19 +66,19 @@
 <br />
 
 <a id="Warning"></a>
-<h2><a class="anchor" href="#Warning">Waarschuwing: Wilt u dat Tor echt werkt?
+<h2><a class="anchor" href="#Warning">Waarschuwing: Wil je dat Tor echt werkt?
 </a></h2>
 
 <p>
-Installeer het dan niet zomaar en verwacht dat het u totaal anoniem maakt!
-U moet sommige gewoontes veranderen en uw software overnieuw instellen.
+Installeer het dan niet zomaar en verwacht <em>NIET</em> dat het je totaal anoniem maakt!
+Je moet sommige gewoontes veranderen en je software overnieuw instellen.
 Alleen Tor is <em>NIET</em> alles wat je nodig hebt om je anoniem te maken.
 Er zijn verschillende valkuilen waar je voor moet oppassen:
 </p>
 
 <ol>
 <li>Tor beschermt alleen programma's die ingesteld zijn om hun verkeer
-door Tor te sturen. Het maakt niet magisch al je verkeer anoniem omdat je het geïnstalleerd hebt. 
+door Tor te sturen. Het maakt niet magisch al je verkeer anoniem omdat je het ge&iuml;nstalleerd hebt. 
 Wij raden aan dat je  <a href="http://www.mozilla.org/firefox">Firefox</a>
 met de <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton</a>
 uitbreiding installeert.
@@ -86,11 +86,11 @@
 
 <li>Browser plugins zoals Java, Flash, ActiveX, RealPlayer,
 Quicktime, Adobe's PDF plugin, enzovoort zijn makkelijk bruikbaar om
-uw IP adres te lekken. Je moet warschijnlijk
+je IP adres te lekken. Je moet warschijnlijk
 <a href="http://plugindoc.mozdev.org/faqs/uninstall.html">je plugins
 deinstalleren</a>
 (of ga naar about:config om te kijken wat er geinstallerd is),
-of kijk naar<a href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/">QuickJava</a>
+of kijk naar <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/">QuickJava</a>
 , <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/433/">FlashBlock</a> en 
 <a href="http://noscript.net/">NoScript</a>
 als je ze echt nodig hebt. Overweeg het verwijderen van uitbreidingen die
@@ -112,11 +112,11 @@
 en Tor versleutelt alles binnen het Tor netwerk, maar <a
 href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">
 Tor kan niet het verkeer tussen het Tor netwerk en de eindbestemming
-versleutelen.
-</a>
+versleutelen
+</a>.
 Als je gevoelige informatie verzend en/of ontvangt, moet je net
 zo voorzichtig zijn als dat je normaal op het enge, boze Internet bent &mdash;
-Gebruik HTTPS of andere encryptie en authenticatie.
+gebruik HTTPS of andere encryptie en authenticatie.
 </li>
 
 <li>Tor zorgt ervoor dat aanvallers
@@ -128,15 +128,15 @@
 </li>
 </ol>
 
-<p>Wees slim en leer meer. Snap wat Tor wel en niet kan of doet.
+<p>Wees slim en leer meer. Snap wat Tor wel en niet voor je kan of doet.
 Deze lijst met problemen is niet compleet, en we hebben jou hulp nodig 
 <a href="<page volunteer>#Documentation">om alle problemen te identificeren
 en te documenteren</a>.
 </p>
 
 <p>
-Om geïnformeerd te blijven over beveiligingsproblemen en nieuwe stabiele
-releases van Tor, meld u zich aan op de 
+Om ge&iuml;nformeerd te blijven over beveiligingsproblemen en nieuwe stabiele
+releases van Tor, meld je je aan op de 
 <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">or-announce
 mailing lijst</a> (er word gevraagd om een bevestiging via email). 
 Je kan ook de
@@ -159,11 +159,11 @@
 voor experts, en broncode</h2>
 
 <p>
-Deze ontwikkelings versies zijn released zodat u ons de nieuwe functies
+Deze ontwikkelings versies zijn released zodat je ons de nieuwe functies
 en bugfixes kan helpen testen. Ookal hebben ze een hoger versienummer dan de
 stabiele versies die hierboven staan, er is een veel grotere kans op betrouwbaarheids
-en beveilingingsfouten in deze versies. Bereid jezelf alstublieft voor 
-<a href="https://bugs.torproject.org/">op het melden van bugs</a>.
+en beveilingingsfouten in deze versies. 
+<a href="https://bugs.torproject.org/">Meld alsjeblieft eventueel gevonden bugs</a>, dit helpt ons ons programma verbeteren.
 </p>
 
 <table width="100%" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2">
@@ -248,19 +248,19 @@
 Zie onze <a
 href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">FAQ
 over het controleren van pakkethandtekeningen</a>, wat ervoor zorgt
-dat je zeker het pakket download wat u bedoelde te downloaden.
+dat je zeker het pakket download wat je bedoelde te downloaden.
 </p>
 
 <p>
 Zie de<a href="<page documentation>#Developers">ontwikkelaars
 documentatie</a> voor instructies om de laatste ontwikkelversie
 te downloaden.
-U kan ook de <a href="dist/">Privoxy broncode</a> of de<a
+Je kan ook de <a href="dist/">Privoxy broncode</a> of de <a
 href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">Vidalia broncode</a> downloaden.
 </p>
 
 <p>
-Als u problemen hebt met het downloaden van Tor van deze website is er hier een
+Als je problemen hebt met het downloaden van Tor van deze website is er hier een
 <a href="<page mirrors>">lijst van mirrors van de Tor site.</a>.
 </p>
 
@@ -268,7 +268,7 @@
 <a id="Stable"></a>
 <a id="Testing"></a>
 <p>
-Voor een lijst van veranderingen in elke stabiele release van Tor, kijkt u in de 
+Voor een lijst van veranderingen in elke stabiele release van Tor, kijkt je in de 
 <a href="<svnsandbox>ReleaseNotes">ReleaseNotes</a>. Voor een lijst met
 veranderingen in de stabiele en ontwikkelingsversies van Tor, zie de
 <a href="<svnsandbox>ChangeLog">ChangeLog</a>.

Modified: website/trunk/nl/foot.wmi
===================================================================
--- website/trunk/nl/foot.wmi	2008-02-18 20:46:56 UTC (rev 13562)
+++ website/trunk/nl/foot.wmi	2008-02-18 21:03:40 UTC (rev 13563)
@@ -1,8 +1,8 @@
 #!/usr/bin/wml
 
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 7852
-# Last-Translator: solutions at janwoning.com
+# Based-On-Revision: 12223
+# Last-Translator: solutions at janwoning.com, tortranslation at tomhek.nl
 
 #use "functions.wmi"
 
@@ -10,29 +10,36 @@
   <div class="bottom" id="bottom">
      <p>
      <i><a href="<page contact>" class="smalllink">Webmaster</a></i> -
-      Laaste wijziging: <:{ my @stat = stat('$(LANG)/'.$WML_SRC_FILENAME); print scalar localtime($stat[9]); }:>
+# please also translate "last modified" and "last compiled"
+      Voor het laatst aangepast: <:{ my @stat = stat('$(LANG)/'.$WML_SRC_FILENAME); print scalar localtime($stat[9]); }:>
       -
-      Laaste compilatie: <: print scalar localtime(); :>
+      Voor het laast gecompileerd: <: print scalar localtime(); :>
      </p>
+     <p>"Tor" en het "Onion Logo" zijn <a href="<page
+     trademark-faq>">merken</a> van The Tor Project, Inc.
+     </p>
 
    <: unless (translation_current()) { :>
      <p>
-      Waarschuwing: Deze vertaling is waarschijnlijk verouderd. Het Engelse origineel is revisie
-      <:= translation_get_masterrevision() :> terwijl deze vertaling is gebaseed op revisie
-      <:= translation_get_basedonrevision() :>.
+      Waarschuwing: Deze vertaling kan verouderd zijn. Het Engelse origineel 
+      is bij Revisie <:= translation_get_masterrevision() :> terwijl deze vertaling gebaseerd is op Revisie <:= translation_get_basedonrevision() :>.
      </p>
    <: } :>
 
    <: if (has_translations()) {  :>
      <p>
-       Deze pagina is tevens beschikbaar in het:
+       Deze pagina is ook beschikbaar in de volgende talen:
        <: print list_translations() :>.<br>
-       Aanwijzing instellen van de <a href="http://www.debian.org/intro/cn#howtoset">standaard document-taal</a>.
+       Uitleg over het veranderen van de <a href="http://www.debian.org/intro/cn#howtoset">standaard documenttaal</a>.
      </p>
    <: }; :>
-     <p>Noch Tor noch EFF hebben de Nederlandse vertaling nagekeken. Deze kan derhalve verouderd
-	en incorrect zijn. De officiële Tor website is de Engelse versie op https://www.torproject.org
-     </p>
+
+   <p>De Tor ontwikkelaars hebben deze vertalgin niet nagekeken op
+ accuraatheid en correctheid. Hij kan verouderd zijn of fout.
+De officiele Tor website is de Engelse versie, te vinden op <a
+   href="https://www.torproject.org/">https://www.torproject.org/</a>.
+   </p>
+
   </div>
 </body>
 </html>

Modified: website/trunk/nl/index.wml
===================================================================
--- website/trunk/nl/index.wml	2008-02-18 20:46:56 UTC (rev 13562)
+++ website/trunk/nl/index.wml	2008-02-18 21:03:40 UTC (rev 13563)
@@ -1,8 +1,8 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 11402
-# Last-Translator: solutions at janwoning.com
+# Based-on-Revision: 13306 
+# Last-Translator: solutions at janwoning.com,tortranslation at tomhek.nl
 
-#include "head.wmi" TITLE="Anonimiteit online"
+#include "head.wmi" TITLE="anonimiteit online"
 
 <!-- SIDEBAR (OPTIONAL) -->
 <div class="sidebar">
@@ -10,10 +10,9 @@
 
 <br />
 
-<a href="<page overview>"><img src="$(IMGROOT)/htw2_nl.png" alt="Hoe Tor Werkt"
-	width=260 height=144	/></a>
+<a href="<page overview>"><img src="$(IMGROOT)/how_tor_works_thumb.png" alt="Hoe Tor Werkt" /></a>
 <div class="donatebutton">
-<a href="<page donate>">Steun Tor: Geef!</a>
+<a href="<page donate>">Steun Tor: doneer!</a>
 </div>
 
 </div>
@@ -23,69 +22,96 @@
 
 <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
 
-<h2>Tor: Anonimiteit online</h2>
+<h2>Tor: anonimiteit online</h2>
+<hr />
 
-<p>
-Tor is bestemd voor organisaties en mensen die hun veiligheid op het
-Internet willen verhogen.  Het gebruik van Tor kan helpen bij anoniem
-websurfen, publiceren, verzenden van instant-berichten, IRC, SSH
-en andere toepassingen welke gebruikmaken van het Tor protocol.  Tor biedt
-tevens een platform voor de ontwikkeling van nieuwe toepassingen met ingebouwde
-anonimiteit, veiligheids- en privacykenmerken.
+<p>Tor is een software project wat je beschermt tegen <a
+href="<page overview>">traffic analysis</a>, een vorm van netwerk
+toezicht dat persoonlijke vrijheden en privacy, geheime bedrijfsactiviteiten 
+en relaties en overheden bedreigt. Tor beschermt je hiertegen door je
+communicatie door relays te sturen, die door vrijwilligers gedraait worden, 
+overal ter wereld. Het zorgt ervoor dat mensen die je Internet verbinding
+in de gaten houden niet meer kunnen zien welke sites jij bezoekt,
+en het zorgt ervoor dat de sites die je bezoekt niet weten waar jij zit.
+Tor werkt met een hoop bestaande programma's, bijvoorbeeld web browsers, 
+instant messaging programma's, remote login programma's en alle programma's
+gebaseerd op het TCP protocol.
 </p>
 
+<p>Duizenden mensen van over de gehele wereld gebruiken Tor om verschillende
+redenen: Journalisten en bloggers, mensenrechten activisten, 
+politiemensen, soldaten, bedrijven, burgers van landen waar gecensureerd
+word en gewone burgers. Zie de <a href="<page torusers>">Wie gebruikt Tor?</a> pagina voor voorbeelden van Tor gebruikers.
+Zie de <a href="<page overview>">overzicht pagina</a> voor een
+gedetailleerde van wat Tor doet, waarom de verschillen in soorten gebruikers
+belangrijk is, en hoe Tor werkt. 
+</p>
+
 <p>
-Tor richt zich op de verdediging tegen <a href="overview.html.en">traffic analysis</a>,
-een vorm van netwerktoezicht welke de persoonlijke
-anonimiteit, privacy, vertrouwelijke zakelijke activiteiten, relaties en de staatsveiligheid bedreigt.
-Tor leidt de communicatie om via een gedistribueerd netwerk van servers, de zogenaamde
-"onion (ui) routers". <a
-href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WhatProtections">Deze beschermen u</a>
-tegen web sites welke uw profiel en belangen gadeslaan, tegen gluurders die uw
-berichten lezen en meekijken welke websites u bezoekt,
-en tegen de onion routers zelf.
+Er zijn drie dingen die je moet weten:
 </p>
+<ol>
+<li>Tor beschermt niet als je het niet goed gebruikt.
+Lees <a href="<page download>#Warning">de lijst met waarschuwingen</a>
+en zorg ervoor dat je de
+<a href="<page documentation>#RunningTor">instructies voor je platform</a>
+goed opvolgt.</li>
+<li> Zelfs als je Tor goed configureerd en gebruikt, zijn er nog steeds 
+<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RemainingAttacks"
+>verschillende aanvallen die ervoor kunnen zorgen dat Tor je niet kan
+beschermen
+</a>.</li>
+<li>Geen enkel anonimiteit systeem is perfect, en Tor is hier geen
+uitzondering op. Je moet niet alleen op Tor vertrouwen als je echt 
+anoniem wilt zijn.</li>
+</ol>
 
 <p>
-Tor's veiligheid groeit met het toenemend aantal gebruikers en
-doordat meer vrijwilligers een Tor server draaien.  Overweeg a.u.b.
-<a href="volunteer.html.en">vrijwillig uw tijd</a> danwel
-<a href="docs/tor-doc-server.html.en">vrijwillig uw bandbreedte</a> aan ons
-ter beschikking te stellen. Bedenk dat het hier om experimentele
-software gaat&mdash;het is geen goed idee op het huidige Tor netwerk te
-vertrouwen indien u werkelijk rigoreuze anonimiteit nodig heeft.
+Tor's beveiling word beter als het aantal gebruikers groeit en meer mensen
+een <a href="<page docs/tor-doc-relay>">relay draaien</a>. (Het is niet eens
+zo moeilijk als je denkt, en het kan <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">je eigen beveiliging tegen sommige aanvallen ook erg verbeteren</a>.)
+Als een relay draaien niets voor jou is, hebben we ook nog
+<a href="<page volunteer>">hulp nodig met andere aspecten van het project</a>, en er is geld nodig 
+<a
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding">om het Tor netwerk sneller en makkelijker bruikbaar te maken terwijl de
+beveiliging goed blijft</a>.
+<a href="<page donate>">Doneer alsjeblieft.</a>
 </p>
 
 <a id="News"></a>
 <h2><a class="anchor" href="#News">Nieuws</a></h2>
+<hr />
 
 <ul>
-<li>Sep 2007: Indien u elektronische post met afzender Tor heeft onvangen, dan is deze niet van
-ons afkomstig. De <a href="https://www.torproject.org">offici�e Tor bundels</a> kunnen
-als <a
-href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">echt worden
-gewaarmerkt</a>.</li>
-<li>Aug 2007: <strong>Waardeer uw Tor software op, a.u.b.!</strong>  De laatste
-versies (stabiel: 0.1.2.17; test: 0.2.0.6-alfa)
-dichten een aanmerkelijk veiligheidslek. Lees de <a
-href="http://archives.seul.org/or/announce/Aug-2007/msg00000.html">
-aankondiging</a> voor meer informatie.</li>
-
-<li>Feb 2007: Het Tor Project en de Universiteit van Colorado (Boulder)
-<a href="http://blogs.law.harvard.edu/anonymous/2007/02/26/the-rumors-of-our-demise/">antwoorden</a>
-op een recente blogstorm terzake van een artikel dat een mogelijke aanvalsstrategie tegen Tor beschrijft.
-<li>Jan 2007: Het Tor netwerk is gegroeid tot honderdduizenden
-gebruikers. De ontwikkelaars zijn niet langer zelf in staat alle nieuwe
-opties, vebeteringen en documentatie te
-verzorgen. <a href="volunteer.html.en">Wij hebben uw hulp nodig!</a></li>
-<li>Jan 2006: <b>We zijn thans actief op zoek naar nieuwe sponsors en fondsen.</b>
-Indien uw organisatie baat heeft bij een bruikbaar, snel Tor netwerk,
-neem dan a.u.b. <a href="contact.html.en">contact met ons</a> op. Tor sponsors
-verkrijgen tevens persoonlijke aandacht, betere hulp, (indien gewenst) publiciteit,
-en invloed op de richting van ons onderzoek en ontwikkeling.</li>
-
+<li>Jan 2008: <a href="<page download>">Tor 0.1.2.19</a> (de laatste stabiele 
+release) lost een groot geheugenlek op bij exit relays, maakt de standaard
+exit policy een stukje meer conservatief zodat het veiliger is om een
+exit relay op een thuissysteem te draaien en lost een aantal kleinere
+problemen op. Volledige <a
+href="http://archives.seul.org/or/announce/Jan-2008/msg00000.html">release
+notes</a> zijn beschikbaar.</li>
+<li>Oct 2007: Zoals velen weten, het Tor project is een <a
+href="<page people>">officiele en onafhankelijke nonprofit organisatie</a> 
+geworden, in Februari. We hebben dit gedaan zodat we geld konden krijgen van 
+groepen die alleen doneren aan NGOs en dat onze donors 
+<a href="<page donate>">donations</a> voor ons konden aftrekken van de 
+belasting.
+<br />
+We willen graag de <a href="https://www.eff.org/">Electronic
+Frontier Foundation</a> bedanken voor hun steun, fiscale sponsorschap, 
+het hosten van sommige webpagina's van ons en voor het helpen
+van onze nonprofit organisatie.</li>
+<li><b>We zoeken actief voor nieuwe sponsors en geldschieters.</b>
+Als je organisatie interesse heeft in het Tor netwerk bruikbaar en snel
+maken, <a href="<page contact>">zoek contact</a> alsjeblieft.
+Sponsors krijgen persoonlijke aandacht, betere support, publiciteit 
+(als ze dit willen), en kunnen de directie van ons onderzoek en onze
+ontwikkeling sturen.
+<a href="<page donate>">Doneer alsjeblieft.</a>
+</li>
 </ul>
 
   </div><!-- #main -->
 
 #include <foot.wmi>
+

Modified: website/trunk/nl/navigation.wmi
===================================================================
--- website/trunk/nl/navigation.wmi	2008-02-18 20:46:56 UTC (rev 13562)
+++ website/trunk/nl/navigation.wmi	2008-02-18 21:03:40 UTC (rev 13563)
@@ -1,20 +1,18 @@
 #!/usr/bin/wml
 
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 7821
-# Last-Translator: solutions at janwoning.com
+# Based-On-Revision: 12150
+# Last-Translator: solutions at janwoning.com,tortranslation at tomhek.nl
 
 <:
 	my @navigation = (
-		'index'			, 'Thuis',
+		'index'			, 'Begin',
 		'overview'		, 'Overzicht',
 		'download'		, 'Download',
-		'docs'			, 'Docs',
-#		'support'		, 'Hulp',
-#		'faq'			, 'FAQs',
-		'volunteer'		, 'Vrijwilliger',
-#		'developer'		, 'Ontwikkelaars',
+		'documentation'		, 'Documentatie',
+		'volunteer'		, 'Vrijwilligers',
 		'people'		, 'Mensen',
-		'donate'		, 'Donaties',
+		'donate'		, 'Doneer!',
 	);
-:>
\ No newline at end of file
+:>
+



More information about the tor-commits mailing list