[or-cvs] r16693: {website} Updated and improved Finnish-translation (website/trunk/fi)

djhasis at seul.org djhasis at seul.org
Sat Aug 30 16:48:02 UTC 2008


Author: djhasis
Date: 2008-08-30 12:48:02 -0400 (Sat, 30 Aug 2008)
New Revision: 16693

Modified:
   website/trunk/fi/download.wml
   website/trunk/fi/index.wml
Log:
Updated and improved Finnish-translation

Modified: website/trunk/fi/download.wml
===================================================================
--- website/trunk/fi/download.wml	2008-08-30 16:33:47 UTC (rev 16692)
+++ website/trunk/fi/download.wml	2008-08-30 16:48:02 UTC (rev 16693)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 16569
+# Based-On-Revision: 16683
 # Last-Translator: djhasis(at]gmail.com
 
 #include "head.wmi" TITLE="Lataa" CHARSET="UTF-8"
@@ -22,49 +22,49 @@
 
 <tr>
   <td>
-    Tor Browser Bundle for Windows (Contains Tor, Torbutton, Polipo, and Firefox)<br />
+    Windows<br />
+    <small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>
   </td>
   <td>
+    <a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a> (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">sig</a>)
   </td>
   <td>
-# Translators should link to the Browser Bundle for their language,
-# e.g. Russian, Deutsch, etc.
-    <a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe"><version-torbrowserbundle></a> (<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>)
-  </td>  
+    <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>)
+  </td>
   <td>
-    <a href="<page torbrowser/index>">Install &amp; configure guide</a>
+    <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Asennusohje</a>
   </td>
 </tr>
 
-<tr>
+<tr bgcolor="#e5e5e5">
   <td>
-    Tor IM Browser Bundle for Windows (Contains, Tor, Torbutton, Polipo, Firefox, and Pidgin)<br />
+    Tor-selainpaketti Windowssille (Sisältää Tor-ohjelman, Torbuttonin, Polipon ja Firefoxin)<br />
   </td>
   <td>
   </td>
   <td>
-# Translators should link to the IM Browser Bundle for their language,
+# Translators should link to the Browser Bundle for their language,
 # e.g. Russian, Deutsch, etc.
-    <a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe"><version-torimbrowserbundle></a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>)
-  </td>
+    <a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe"><version-torbrowserbundle></a> (<a href="torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>)
+  </td>  
   <td>
-    <a href="<page torbrowser/index>">Install &amp; configure guide</a>
+    <a href="<page torbrowser/index>">Asennusohje</a>
   </td>
 </tr>
 
-<tr bgcolor="#e5e5e5">	
+<tr bgcolor="#e5e5e5">
   <td>
-    Windows<br />
-    <small><em>Vista, XP, 2000, 2003 Server, Millenium, 98SE</em></small>
+    Tor-pikakeskusteluselainpaketti Windowssille (Sisältää Tor-ohjelman, Torbuttonin, Polipon, Firefoxin ja Pidginin)<br />
   </td>
   <td>
-    <a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a> (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">sig</a>)
   </td>
   <td>
-    <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>) 
+# Translators should link to the IM Browser Bundle for their language,
+# e.g. Russian, Deutsch, etc.
+    <a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe"><version-torimbrowserbundle></a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>)
   </td>
   <td>
-    <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Asennusohje</a>
+    <a href="<page torbrowser/index>">Asennusohje</a>
   </td>
 </tr>
 
@@ -230,7 +230,7 @@
 
 <p>
 Vakaat julkaisut ovat sillaisia joiden toiminnot ja koodi eivät tule muuttumaan useampaan kuukauteen. 
-These typically include a stable version of Vidalia, Privoxy, and Torbutton.
+Tyypillisesti nämä sisältävät vakaan version Vidaliasta, Privoxystä ja Torbuttonista.
 </p>
 <p>
 Unstable/Alpha packages are released so you can help us test new features and bugfixes. Even though they have a higher version number
@@ -241,11 +241,10 @@
 </p>
 
 <a id="Dev"></a>
-<h2><a class="anchor" href="#Dev">Expert Packages &amp; Source Code</a></h2>
+<h2><a class="anchor" href="#Dev">Edistyneet paketit ja lähdekoodit</a></h2>
 
 <p>
-Expert packages do not contain Vidalia.  Expert packages only
-contain Tor.  In all cases, you must configure Tor itself through your own editor.
+Edistyneet paketit eivät sisällä Vidaliaa.  Edistyneet paketit sisältävät vain Tor-ohjelman.  Kuten aina, Tor-ohjelman asetukset pitää itse määritellä ohjelmalla, jota itse haluaa käyttää.
 </p>
 
 <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">

Modified: website/trunk/fi/index.wml
===================================================================
--- website/trunk/fi/index.wml	2008-08-30 16:33:47 UTC (rev 16692)
+++ website/trunk/fi/index.wml	2008-08-30 16:48:02 UTC (rev 16693)
@@ -25,10 +25,10 @@
 <h2>Tor: anonyymisesti verkossa</h2>
 <hr />
 
-<p>Tor is a software project that helps you defend against <a
-href="<page overview>">traffic analysis</a>, a form of network
-surveillance that threatens personal freedom and privacy, confidential
-business activities and relationships, and state security.
+<p>Tor on ohjelmaprojekti, joka auttaa vastustamaan <a
+href="<page overview>">liikenteen analysointia</a>. Verkon valvonnan tapa, 
+joka loukkaa henkilökohtaista vapautta ja yksityisyyttä, 
+luottamuksellisia yritystoimintoja ja -suhteita sekä osavaltion turvallisuus.
 Tor protects you by bouncing your communications around a distributed
 network of relays run by volunteers all around the world: it prevents
 somebody watching your Internet connection from learning what sites you
@@ -49,7 +49,7 @@
 There are three pieces of fine print you need to know about.
 </p>
 <ol>
-<li>Tor does not protect you if you do not use it correctly.
+<li>Tor ei suojaa kunnolla, jollei sitä käytä oikein.
 Read <a href="<page download>#Warning">our list of warnings</a> and
 make sure to follow the
 <a href="<page documentation>#RunningTor">instructions for your platform</a>
@@ -59,9 +59,8 @@
 >
 potential attacks that could compromise Tor's ability to protect
 you</a>.</li>
-<li>No anonymity system is perfect these days, and Tor is no exception:
-you should not rely solely on the current Tor network if you really need
-strong anonymity.</li>
+<li>Mikään anonyyminen järjestelmä ei ole tänä päivänä täydellinen eikä Tor ole poikkeus:
+ei ole suositeltavaa täysin luottaa nykyiseen Tor-verkkoon, jos todellakin haluaa vahvan anonyymeyden.</li>
 </ol>
 
 <p>



More information about the tor-commits mailing list