[or-cvs] r14485: Mainetance/polish translation update. (website/trunk/pl)

bogdro at seul.org bogdro at seul.org
Sun Apr 27 12:45:33 UTC 2008


Author: bogdro
Date: 2008-04-27 08:45:32 -0400 (Sun, 27 Apr 2008)
New Revision: 14485

Added:
   website/trunk/pl/open-positions.wml
Log:
Mainetance/polish translation update.

Added: website/trunk/pl/open-positions.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/open-positions.wml	                        (rev 0)
+++ website/trunk/pl/open-positions.wml	2008-04-27 12:45:32 UTC (rev 14485)
@@ -0,0 +1,122 @@
+## translation metadata
+# Based-On-Revision: 14228
+
+# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
+
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Wolne posady" CHARSET="UTF-8"
+
+<div class="main-column">
+
+<h2>Tor: Wolne posady</h2>
+<hr />
+
+<p>Tor zatrudnia ludzi! Szukamy zmotywowanych osób mogących pracować
+niezależnie i którzy chcą pomóc usprawniać Tora.
+</p>
+
+<p>W szczególności, szukamy trzech rodzajów ludzi:</p>
+<ul>
+<li><a href="#developer">Programista</a></li>
+<li><a href="#activist">Aktywista/Działacz zewnętrzny</a></li>
+<li><a href="#nonprofit">Rozwój nonprofit</a></li>
+</ul>
+
+<p>Praca nad Torem się opłaca, gdyż:</p>
+<ul>
+<li>Możesz pracować we własnych godzinach we własnym miejscu. Póki wykonujesz
+pracę, nie obchodzi nas, jak to robisz.</li>
+<li>Tworzymy tylko Wolne (otwarte) Oprogramowanie. Narzędzia, które stworzysz,
+nie zostaną zamknięte ani nie będą gnić na półkach.</li>
+<li>Będziesz pracować ze światowej klasy grupą ekspertów i programistów od anonimowości
+nad czymś, co już jest największą i najbardziej aktywną siecią silnej anonimowości,
+jaką kiedykolwiek stworzono.</li>
+</ul>
+
+<p>
+Oczekujemy, że będziesz mieć dobre zdolności w komunikacji i pisaniu
+(w szczególności, powinieneś/powinnaś wiedzieć, jak informować pozostałych
+członków projektu o swoich postępach), oraz że będziesz wiedzieć, co ma być
+zrobione i będziesz mieć inicjatywę do zrobienia tego. Większość członków
+projektu gra więcej niż jedną rolę, więc kombinacje
+programista/aktywista/osoba do pisania wniosków o granty są jak najbardziej
+mile widziane.
+</p>
+
+<a id="developer"></a>
+<h3><a class="anchor" href="#developer">Programista</a></h3>
+
+<p>
+Najlepszym sposobem na zostanie zauważonym jako dobry programista jest
+dołączenie do społeczeństwa i zaczęcie pomagać. Mamy wspaniałą grupę głównych
+deweloperów pracujących nad samym Torem, jak również nad oprogramowaniem
+wspierającym Tora, jak Vidalia, Torbutton etc.
+</p>
+
+<p>
+Raz na jakiś czas otrzymujemy nowe fundusze, by pracować na dalszych
+projektach. Twoim celem powinno być dostanie się na listę <a href="<page
+people>#Core">głównych członków projektu</a>, abyśmy pomyśleli o Tobie,
+gdy przyjdą nowe fundusze.
+</p>
+
+<a id="activist"></a>
+<h3><a class="anchor" href="#activist">Aktywista i Działacz zewnętrzny</a></h3>
+
+<p>
+Jest wiele podekscytowanych osób, które chcą pomóc Torowi
+&mdash; uruchamiając przekaźniki sieci, pomagając użytkownikom, pisząc dokumentację,
+pracując nad dodatkowymi narzędziami itd. Musimy utrzymywać kontakt z nimi
+wszystkimi, pomagać im pracować ze sobą wzajemnie i pomagać im w zrozumieniu,
+w jakich obszarach mogą najbardziej się przydać.
+</p>
+
+<p>
+Aktywiści Tora powinni rozumieć rolę Tora na świecie i powinni umieć tłumaczyć
+ludziom, dlaczego prywatność/bezpieczeństwo/anonimowość są ważne. Powinni także
+być dobrze powiązani z innymi grupami na całym świecie, które zajmują się tymi sprawami.
+</p>
+
+<p>
+Tak jak powyżej napisane dla programistów, najlepszym sposobem na bycie zauważonym
+jest zacząć pomagać: przyłacz się do <a href="<page
+documentation>#MailingLists">list mailingowych</a> i <a href="<page
+documentation>#Support">kanału IRC</a>, pomóż oczyścić nasze FAQ i ogólnie
+bądź przydatnym. Jak zobaczymy, że jesteś osobą kompetentną i wiarygodną,
+dodamy Cię do listy <a href="<page contact>">"tor-assistants"</a>,
+i zobaczymy, jak sprawy dalej się potoczą.
+</p>
+
+<a id="nonprofit"></a>
+<h3><a class="anchor" href="#nonprofit">Rozwój nonprofit</a></h3>
+
+<p>
+Potrzebujemy dyrektora wykonawczego lub dyrektora ds. rozwoju: kogoś, kto
+może utrzymać związek ze wszystkimi innymi grupami wolności obywatelskich
+i praw człowieka, pracować z naszymi bieżącymi fundatorami, oraz pomagać nam
+zmienić potencjalnych fundatorów w realnych fundatorów. Ten dyrektor rozmawiałby
+z mediami, jak również zajmowałby się PR projektu Tor.
+</p>
+
+<p>
+Idealny kandydat/kandydatka to osoba mająca doświadczenie zarówno w
+zarządzani non-profit, jak i rozwoju oprogramowania, wliczając w to:
+</p>
+
+<ul>
+<li>mocne i nieukrywane poświęcenie wolnością obywatelskim</li>
+<li>widoczne zrozumienie modelu rozwijania Wolnego Oprogramowania i
+doświadczenie ze społecznościami rozwoju otwartych programów</li>
+<li>Doświadczenie jako manager zdecentralizowanego zespołu, najlepiej w
+kontekście non-profit</li>
+<li>umiejętność rozwijania i wdrażania strategii odnośnie komunikatów i prasy</li>
+<li>udowodnioną zdolność zbierania funduszy dla organizacji nonprofit</li>
+</ul>
+
+</p>
+Dodatkowo, poszukujemy doświadczonych osób piszących podania o granty.
+</p>
+
+  </div><!-- #main -->
+
+#include <foot.wmi>
+



More information about the tor-commits mailing list