[or-cvs] r11401: Polish translation update of website-svn (website/trunk/pl)

bogdro at seul.org bogdro at seul.org
Fri Sep 7 15:47:24 UTC 2007


Author: bogdro
Date: 2007-09-07 11:47:24 -0400 (Fri, 07 Sep 2007)
New Revision: 11401

Modified:
   website/trunk/pl/donate.wml
   website/trunk/pl/index.wml
   website/trunk/pl/people.wml
Log:
Polish translation update of website-svn

Modified: website/trunk/pl/donate.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/donate.wml	2007-09-07 15:24:21 UTC (rev 11400)
+++ website/trunk/pl/donate.wml	2007-09-07 15:47:24 UTC (rev 11401)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 11341
+# Based-On-Revision: 11381
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
 
 #include "head.wmi" TITLE="Dary pieniężne!" CHARSET="UTF-8"
@@ -32,6 +32,13 @@
    do darowizny. Jeśli planujesz dać nam dużą darowiznę, powiedz nam,
    czy życzysz sobie, abyśmy podali ciebie na naszej stronie osób pomagających!
 </p>
+
+<p>Możemy przyjmować dotacje z kart kredytowych (Visa, Mastercard, and American Express)
+bezpośrednio poprzez stronę <a
+ href="https://www.communityroom.net/NPOMission.asp?449">The Tor
+Project's Community Room</a>. Za pośrednictwem tego "pokoju społeczności" przyjmujemy
+dotacje między 20 USD a 10.000 USD.</p>
+
 <p>Możemy też akceptować darowizny przez PayPal:</p>
 
 <form id="subscribe" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">

Modified: website/trunk/pl/index.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/index.wml	2007-09-07 15:24:21 UTC (rev 11400)
+++ website/trunk/pl/index.wml	2007-09-07 15:47:24 UTC (rev 11401)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 11070
+# Based-On-Revision: 11396
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl, gooseondaloose /at- msn.com, laszpio -at$ gmail.com
 
 #include "head.wmi" TITLE="Anonimowość on-line" CHARSET="UTF-8"
@@ -62,6 +62,14 @@
 
   <ul>
 
+<li>Wrzesień 2007: Po sieci krąży e-mail o temacie "Uważaj, jesteś obserwowany"
+ ("Careful, you.re being watched."). Wskazuje on na stronę www zawierającą
+ fałszywy program tor.exe. To nie jest program z Projektu Tora i nie jest on
+ z nami w jakikolwiek sposób związany. Prawdziwego Tora można pobrać ze
+  <a href="https://tor.eff.org/download">strony pobierania</a>.  Paczki Tora są <a
+   href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">podpisane
+   cyfrowo</a>.</li>
+
 <li>Sierpień 2007: <strong>Prosimy zaktualizować Tora!</strong> Najnowsze wersje
   (stabilna: 0.1.2.16; rozwojowa: 0.2.0.4-alpha) usuwają znaczne zagrożenie
   bezpieczeństwa. Przeczytaj <a

Modified: website/trunk/pl/people.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/people.wml	2007-09-07 15:24:21 UTC (rev 11400)
+++ website/trunk/pl/people.wml	2007-09-07 15:47:24 UTC (rev 11401)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 10369
+# Based-On-Revision: 11381
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
 
 #include "head.wmi" TITLE="Ludzie" CHARSET="UTF-8"
@@ -16,7 +16,7 @@
  i <a href="http://www.wangafu.net/~nickm/">Nicka Mathewsona</a>, z
  pomocą wielu wolontariuszy z całego internetu.</p>
 
-<p>Shava Nerad przyłączyła się do projektu w roku 2006 jako dyrektor wykonawczy. Proszę
+<p>Shava Nerad przyłączyła się do projektu w roku 2006 jako dyrektor rozwojowy. Proszę
  <a href="mailto:execdir at torproject.net">kontaktować sie z nią</a> w sprawach prasowych oraz
  funduszy.</p>
 



More information about the tor-commits mailing list