[or-cvs] r12331: it osx doc update (website/trunk/docs/it)

jan at seul.org jan at seul.org
Fri Nov 2 07:37:14 UTC 2007


Author: jan
Date: 2007-11-02 03:37:13 -0400 (Fri, 02 Nov 2007)
New Revision: 12331

Modified:
   website/trunk/docs/it/tor-doc-osx.wml
Log:
it osx doc update

Modified: website/trunk/docs/it/tor-doc-osx.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/it/tor-doc-osx.wml	2007-11-02 07:31:12 UTC (rev 12330)
+++ website/trunk/docs/it/tor-doc-osx.wml	2007-11-02 07:37:13 UTC (rev 12331)
@@ -1,6 +1,6 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 11815
-# Last-Translator: jan at seul.org
+# Based-On-Revision: 12150
+# Last-Translator: jan at seul dot org
 
 #include "head.wmi" TITLE="Istruzioni per installare Tor su Mac OS X" CHARSET="UTF-8"
 
@@ -15,7 +15,7 @@
 <b>Queste sono le istruzioni per installare e usare un client Tor
 su Mac OS X. Se invece vuoi offrire banda e traffico per aiutare a fare crescere la rete Tor
 (s&igrave;, grazie!), leggi la guida per <a
- href="<page docs/tor-doc-server>">configurare un server</a>.</b>
+ href="<page docs/tor-doc-relay>">configurare un relay</a>.</b>
 </p>
 
 <hr />
@@ -173,26 +173,26 @@
 FAQ</a> per ulteriori indicazioni.</p>
 
 <hr />
-<a id="server"></a>
-<h2><a class="anchor" href="#server">Quattro: configura Tor come server</a></h2>
+<a id="relay"></a>
+<h2><a class="anchor" href="#relay">Quattro: configura Tor come relay</a></h2>
 <br />
 
 <p>La rete Tor funziona grazie alla banda donata dai volontari. Pi&ugrave;
-persone aprono un server, pi&ugrave; veloce sar&agrave; la rete Tor. Se hai almeno
+persone aprono un relay, pi&ugrave; veloce sar&agrave; la rete Tor. Se hai almeno
 20 kilobyte/s in download e upload, aiuta Tor e configura la tua installazione
-Tor come server. Ci sono tante funzionalit&agrave; che rendono un Tor server facile
+Tor come relay. Ci sono tante funzionalit&agrave; che rendono un Tor relay facile
 e pratico, come il controllo della banda, exit policy per
 limitare il rischio di abusi e lamentele, e il supporto per indirizzi
 IP dinamici.</p>
 
-<p>La distribuzione di server in tanti luoghi diversi della rete
+<p>La distribuzione di relay in tanti luoghi diversi della rete
 rende pi&ugrave; sicuri gli utenti di Tor. <a
-href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerAnonymity">Puoi
+href="https://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">Puoi
 ottenere un migliore anonimato tu stesso</a>,
 dato che non sar&agrave; possibile sapere se una connessione &egrave; partita dal tuo
 computer o &egrave; stata trasportata da un altro nodo Tor.</p>
 
-<p>Leggi la guida <a href="<page docs/tor-doc-server>">come configurare un server</a>
+<p>Leggi la guida <a href="<page docs/tor-doc-relay>">come configurare un relay</a>
 .</p>
 
 <hr />



More information about the tor-commits mailing list