[or-cvs] r12565: ru update (in website/trunk: docs/ru ru)

ygrek at seul.org ygrek at seul.org
Sat Nov 24 12:22:57 UTC 2007


Author: ygrek
Date: 2007-11-24 07:22:56 -0500 (Sat, 24 Nov 2007)
New Revision: 12565

Added:
   website/trunk/docs/ru/tor-doc-relay.wml
Modified:
   website/trunk/docs/ru/tor-doc-server.wml
   website/trunk/ru/documentation.wml
   website/trunk/ru/donate.wml
   website/trunk/ru/navigation.wmi
   website/trunk/ru/people.wml
Log:
ru update


Added: website/trunk/docs/ru/tor-doc-relay.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/ru/tor-doc-relay.wml	                        (rev 0)
+++ website/trunk/docs/ru/tor-doc-relay.wml	2007-11-24 12:22:56 UTC (rev 12565)
@@ -0,0 +1,307 @@
+## translation metadata
+# Based-On-Revision: 11729
+# Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
+
+#include "head.wmi" TITLE="Настройка сервера" CHARSET="UTF-8"
+
+<div class="center">
+
+<div class="main-column">
+
+<h1>Настройка сервера <a href="<page index>">Tor</a></h1>
+<br />
+
+<p>
+Сеть Tor основывается на добровольцах делящихся своим трафиком. Чем больше людей
+запускают серверы, тем быстрее работает сеть Tor. Если у вас есть по крайней мере
+20 килобайт/сек в каждом направлении, пожалуйста помогите сети Tor настроив свой
+сервер. Мы реализовали много чего чтобы сделать серверы Tor лёгкими и удобными
+в использовании, включая ограничение трафика, ограничения выхода(exit policies),
+и поддержку динамических IP.</p>
+
+<p>Размещение серверов в разных уголках Интернета это именно то, что
+обеспечивает безопасность пользователей Tor. <a
+href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerAnonymity">Вы также получаете
+более сильную анонимность сами</a>,
+так как третьи стороны не могут знать кем открыты соединения - вашим локальным компьютером
+или другими узлами сети Tor.</p>
+
+<p>Установка сервера Tor проста и удобна:
+<ul>
+<li>Tor имеет встроенную поддержку
+<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#LimitBandwidth">
+ограничения трафика</a>. Более того, если у вас скоростной канал, но вы хотите
+ограничить трафик вашего сервера за день (или неделю или месяц) то это легко
+реализуется с помощью автоматического
+<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Hibernation">
+режима бездействия (hibernation)</a>.
+</li>
+<li>У каждого сервера есть своя
+<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RunAServerBut">
+политика ограничения выхода</a> которая определяет какие выходящие соединения
+разрешены или запрещены на этом конкретном сервере. Если вы не хотите
+разрешать выходы с вашего сервера, можно запретить все соединения
+кроме как с другими узлами сети Tor.
+</li>
+<li>Ничего страшного если сервер иногда недоступен в сети. Серверы директорий
+замечают это довольно быстро и перестают предлагать недоступный сервер. Только
+постарайтесь чтобы это не случалось часто, т.к. уже установленные с выключающимся
+сервером соединения разрываются.
+</li>
+<li>Мы без проблем поддерживаем серверы с динамическим IP &mdash; просто оставьте
+в файле настроек опцию Address с пустым значением, и Tor попытается угадать.
+</li>
+<li>Если ваш сервер находится за NAT и не знает свой публичный IP
+(например IP имеет вид 192.168.x.y), то придётся настроить перенаправление
+(port forwarding). Перенаправление TCP соединений системно-зависимая операция,
+но в <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerForFirewalledClients">
+этом разделе FAQ</a> есть несколько примеров как это делается.
+</li>
+<li>Ваш сервер будет самостоятельно оценивать и сообщать текущую пропускную
+способность, и таким образом "толстые" сервера привлекают больше пользователей.
+Следовательно не очень скоростные сервера тоже полезны.
+</li>
+</ul>
+
+<p>Сервер Tor способен работать на большинстве операционных систем, но в
+<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerOS">
+этом разделе FAQ</a> даны советы какие ОС подходят лучше и с какими проблемами
+можно столкнуться.</p>
+
+<hr />
+<a id="zero"></a>
+<h2><a class="anchor" href="#zero">Шаг нулевой: Скачать и установить Tor</a></h2>
+<br />
+
+<p>Перед тем как приступить к серверу, вы должны убедиться что Tor запущен и работает.
+</p>
+
+<p>Для Windows, это означает по крайней мере
+<a href="<page docs/tor-doc-win32>#installing">первый шаг</a>
+из инструкций по установке Tor на Windows.
+На Mac OS X вы должны выполнить по крайней мере
+<a href="<page docs/tor-doc-osx>#installing">первый шаг</a>
+из инструкций по установке Tor на OS X.
+На Linux/BSD/Unix вы должны выполнить по крайней мере
+<a href="<page docs/tor-doc-unix>#installing">первый шаг</a>
+из инструкций по установке Tor на Unix.
+</p>
+
+<p>Если это возможно, попробуйте использовать его в качестве клиента
+чтобы убедиться что всё на самом деле работает.</p>
+
+<hr />
+<a id="setup"></a>
+<h2><a class="anchor" href="#setup">Шаг первый: Настройте сервер</a></h2>
+<br />
+
+<p>
+1. Проверьте что часы установлены точно. Если возможно - синхронизируйте
+часы с публичными серверами времени.
+</p>
+
+<p>
+2. Убедитесь что работает разрешение имён (DNS) (то есть, ваш компьютер
+может правильно делать name resolving).
+</p>
+
+<p>
+3. Отредактируйте последнюю часть файла конфигурации torrc. (Консультируйтесь
+<a href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#torrc">с этим
+разделом FAQ</a>.)
+Вы должны определить по крайней мере Nickname и ORPort. Создайте каталог DataDirectory
+если требуется, и убедитесь что он принадлежит пользователю от которого будет запущен
+сервер. <em>Если вы хотите запустить более одного сервера, это замечательно,
+но тогда пожалуйста обратите внимание на
+<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#MultipleServers">
+опцию MyFamily</a> в файлах конфигурации для всех серверов.</em>
+</p>
+
+<p>
+4. Если вы используете файерволл(брандмауэр), разрешите входящие соединения
+на порты которые вы указали в torrc (ORPort, и DirPort если вы его включили).
+Также разрешите выходящие соединения, чтобы ваш сервер мог достать другие сервера Tor.
+</p>
+
+<p>
+5. Перезапустите сервер. Если в 
+<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Logs">
+логах появились предупреждения</a>, исправьте причины их возникновения.
+</p>
+
+<p>
+6. Подпишитесь на список рассылки <a
+href="http://archives.seul.org/or/announce/">or-announce</a>.
+Там очень мало сообщений, и вы будете проинформированы о новых стабильных
+релизах. Также можно подписаться на список рассылки
+<a href="http://archives.seul.org/or/talk/">or-talk</a> (побольше сообщений будет),
+где кроме всего прочего объявляются релизы в разработке.
+</p>
+
+<p>
+7. Почитайте мануал.
+<a href="<page tor-manual>">Мануал</a> для последней стабильной версии
+указывает все возможные настройки для клиента и сервера.
+Мануал для последней разрабатываемой версии доступен
+<a href="<page tor-manual-dev>">здесь</a>.
+Русский перевод мануала (довольно устаревший) доступен
+<a href="http://www.privoxy.asplinux.net/man-page/tor-man-page.html">здесь</a>
+</p>
+
+<hr />
+<a id="check"></a>
+<h2><a class="anchor" href="#check">Шаг второй: Убедитесь что он работает</a></h2>
+<br />
+
+<p>Как только ваш сервер сможет подсоединиться к сети, он попытается
+определить доступность своих портов снаружи. Это может занять до 20 минут.
+Ищите <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Logs">сообщения в логах</a>
+вида <tt>Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent.</tt>
+Если вы не видите подобных сообщений, это значит что ваш сервер недоступен из Сети
+&mdash; тогда следует перепроверить фаерволл, проверить что сервер пытается достучаться
+именно до того адреса/порта где он должен быть, итд.
+</p>
+
+<p>Как только сервер определит доступность, он загрузит на сервер директорий
+свой дескриптор (описатель, descriptor). Это позволит клиентам
+узнать адрес, порты, ключи и другую информацию о вашем сервере.
+Вы можете вручную
+<a href="http://moria.seul.org:9032/tor/status/authority">
+скачать один из статусов сети</a>
+и найти там nickname своего сервера, чтобы убедиться что он будет использоваться
+клиентами. Может понадобиться немного времени чтобы эта информация обновилась.
+</p>
+
+<hr />
+<a id="after"></a>
+<h2><a class="anchor" href="#after">Шаг третий: После установки сервера</a></h2>
+<br />
+
+<p>
+Мы рекомендуем предпринять следующие шаги:
+</p>
+
+<p>
+8. Прочитайте
+<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/OperationalSecurity">этот документ</a>
+чтобы узнать как улучшить безопасность сервера.
+</p>
+
+<p>
+9. Решите какую политику выхода применять. По умолчанию сервер
+разрешает соединения на многие популярные сервисы, но запрещает
+некоторые (например порт 25) из-за возможных злоупотреблений.
+Вы можете настроить более жёсткую или мягкую политику ограничения выхода,
+для этого соответствующим образом отредактируйте torrc.
+Прочитайте раздел FAQ чтобы знать
+<a href="<page faq-abuse>#TypicalAbuses">с какими проблемами
+вы можете встретится при использовании политики по умолчанию</a>.
+Если вы выбираете свободную политику выхода, будьте уверены
+что ваш провайдер не против. Если с вашего компьютера невозможно достичь
+каких-либо ресурсов (например вы находитесь за ограничивающим файерволлом или
+фильтром содержания), пожалуйста явно запретите эти ресурсы в вашей политике
+выхода &mdash; иначе это будет мешать другим пользователям Tor.
+</p>
+
+<p>
+10. Определитесь с ограничением скорости. Пользователи кабельных
+модемов, DSL, и других типов соединений с асимметричной пропускной способностью
+(например больше входа чем выхода) должны ограничится меньшей из двух величин,
+дабы избежать перегрузок. Смотрите
+<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#LimitBandwidth">
+этот раздел FAQ</a> для подробностей.
+</p>
+
+<p>
+11. Сделайте резервную копию приватного ключа сервера (хранится в
+"keys/secret_id_key" в DataDirectory). Этот ключ идентифицирует ваш сервер
+и вы должны держать его в безопасности, чтобы никто не мог расшифровать трафик
+идущий через ваш сервер. Это критический файл который вы должны сохранить
+в случае если вам понадобится
+<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#UpgradeServer">
+передвинуть или восстановить ваш сервер Tor</a> если что-то пойдёт не так.
+</p>
+
+<p>
+12. Если вы контролируете сервера имён для вашего домена, установите
+имя хоста в 'anonymous' или 'proxy' или 'tor-proxy', для того чтобы
+другие люди, увидев ваш домен в своих логах, быстрее могли разобраться в
+чём дело.
+</p>
+
+<p>
+13. Если на вашем компьютере нет вебсервера, пожалуйста
+установите ORPort в 443 и DirPort в 80. Много пользователей Tor
+закрыты фаерволлами которые только позволяют им использовать http,
+и это изменение позволит им достичь ваш сервер Tor. Серверы на Win32
+могут просто изменить свой ORPort и DirPort напрямую в torrc
+и перезапустить Tor. Серверы OS X и Unix не могут напрямую вешаться на этот порт
+(так как это требует привилегий суперпользователя), поэтому им понадобится
+использовать
+<a href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerForFirewalledClients">
+перенаправление портов</a>. Если у вас уже заняты порты 80 и 443, но вы хотите
+помочь пользователям с такими ограничениями, то полезно будет назначить порты 22, 110,
+или 143.
+</p>
+
+<p>
+14. Если ваш сервер предоставляет другие сервисы на этом же IP
+&mdash; такие как публичный вебсервер &mdash; будьте уверены что соединения к серверу
+разрешены с локального хоста. Вы должны разрешить эти соединения, так как
+клиенты Tor определят что ваш сервер это наиболее
+<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">
+безопасный способ достичь этот вебсервер</a>, и будут строить цепочки которые всегда
+будут заканчиваться на вашем сервере. Если вы не хотите разрешать это соединение,
+вы должны явно запретить его в политике выхода.
+</p>
+
+<p>
+15. (Только для Unix). Создайте отдельного пользователя для
+запуска сервера. Если вы устанавливали из OS X пакета, или deb или rpm
+то это уже было сделано. Иначе вы можете сделать это вручную. Сервер Tor
+не требует привилегий root'а для работы, поэтому правильно будет не
+запускать Tor от суперпользователя. Запуск под пользователем 'tor' позволит
+избежать проблем с identd и другими сервисами который определяют имя
+пользователя. (Если вы немного параноик, спокойно запускайте
+<a href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorInChroot">
+Tor в chroot</a>.)
+</p>
+
+<p>
+16. (Только для Unix.) Скорее всего ваша опеационная система ограничивает
+количество дескрипторов открытых файлов на процесс до 1024 (или даже меньше).
+Если вы планируете иметь выходной узел Tor, то этого может оказаться недостаточно.
+В Linux вы должны добавить строчку вида "toruser hard nofile 8192" в файл
+/etc/security/limits.conf (где toruser это пользователь от которого запускается
+процесс Tor), и перезапустите Tor. Если это не сработало, смотрите
+<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FileDescriptors">
+этот раздел FAQ</a> сдругими предложенными способами выполнить "ulimit -n 8192"
+перед запуском Tor.
+</p>
+
+<p>
+17. Если вы устанавливали Tor из пакета или с помощью инсталлятора, он наверное
+автоматически стартует при загрузке системы. Но если вы устанавливали из
+исходников, вам придётся вручную это настраивать, и скрипты contrib/tor.sh и/или
+contrib/torctl могут вам пригодится.
+</p>
+
+<p>
+Когда вы изменяете настройки Tor, не забудьте проверить что ваш сервер
+продолжает корректно работать после изменений. Пожалуйста заполните
+"ContactInfo" в torrc чтобы мы могли связаться с вами если вашему серверу
+надо будет обновиться или случится что-то непредвиденное. Если у вас возникли 
+проблемы или вопросы, смотите раздел <a href="<page documentation>#Support">Помощь</a> 
+или <a href="<page contact>">свяжитесь с нами</a> через лист рассылки tor-ops. Спасибо за
+помощь в развитии сети Tor!
+</p>
+
+<hr />
+
+<p>Если у вас есть предложения по улучшению этого документа, пожалуйста
+<a href="<page contact>">присылайте их нам</a>. Спасибо!</p>
+
+  </div><!-- #main -->
+</div>
+
+#include <foot.wmi>


Property changes on: website/trunk/docs/ru/tor-doc-relay.wml
___________________________________________________________________
Name: svn:eol-style
   + native

Modified: website/trunk/docs/ru/tor-doc-server.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/ru/tor-doc-server.wml	2007-11-24 10:30:47 UTC (rev 12564)
+++ website/trunk/docs/ru/tor-doc-server.wml	2007-11-24 12:22:56 UTC (rev 12565)
@@ -1,307 +1,8 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 11729
+# Based-On-Revision: 12076
+# Status: obsolete
 # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
 
-#include "head.wmi" TITLE="Настройка сервера" CHARSET="UTF-8"
+#include "head.wmi" TITLE="Перенаправление" REFIRECT="docs/tor-doc-relay" CHARSET="UTF-8"
 
-<div class="center">
-
-<div class="main-column">
-
-<h1>Настройка сервера <a href="<page index>">Tor</a></h1>
-<br />
-
-<p>
-Сеть Tor основывается на добровольцах делящихся своим трафиком. Чем больше людей
-запускают серверы, тем быстрее работает сеть Tor. Если у вас есть по крайней мере
-20 килобайт/сек в каждом направлении, пожалуйста помогите сети Tor настроив свой
-сервер. Мы реализовали много чего чтобы сделать серверы Tor лёгкими и удобными
-в использовании, включая ограничение трафика, ограничения выхода(exit policies),
-и поддержку динамических IP.</p>
-
-<p>Размещение серверов в разных уголках Интернета это именно то, что
-обеспечивает безопасность пользователей Tor. <a
-href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerAnonymity">Вы также получаете
-более сильную анонимность сами</a>,
-так как третьи стороны не могут знать кем открыты соединения - вашим локальным компьютером
-или другими узлами сети Tor.</p>
-
-<p>Установка сервера Tor проста и удобна:
-<ul>
-<li>Tor имеет встроенную поддержку
-<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#LimitBandwidth">
-ограничения трафика</a>. Более того, если у вас скоростной канал, но вы хотите
-ограничить трафик вашего сервера за день (или неделю или месяц) то это легко
-реализуется с помощью автоматического
-<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Hibernation">
-режима бездействия (hibernation)</a>.
-</li>
-<li>У каждого сервера есть своя
-<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RunAServerBut">
-политика ограничения выхода</a> которая определяет какие выходящие соединения
-разрешены или запрещены на этом конкретном сервере. Если вы не хотите
-разрешать выходы с вашего сервера, можно запретить все соединения
-кроме как с другими узлами сети Tor.
-</li>
-<li>Ничего страшного если сервер иногда недоступен в сети. Серверы директорий
-замечают это довольно быстро и перестают предлагать недоступный сервер. Только
-постарайтесь чтобы это не случалось часто, т.к. уже установленные с выключающимся
-сервером соединения разрываются.
-</li>
-<li>Мы без проблем поддерживаем серверы с динамическим IP &mdash; просто оставьте
-в файле настроек опцию Address с пустым значением, и Tor попытается угадать.
-</li>
-<li>Если ваш сервер находится за NAT и не знает свой публичный IP
-(например IP имеет вид 192.168.x.y), то придётся настроить перенаправление
-(port forwarding). Перенаправление TCP соединений системно-зависимая операция,
-но в <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerForFirewalledClients">
-этом разделе FAQ</a> есть несколько примеров как это делается.
-</li>
-<li>Ваш сервер будет самостоятельно оценивать и сообщать текущую пропускную
-способность, и таким образом "толстые" сервера привлекают больше пользователей.
-Следовательно не очень скоростные сервера тоже полезны.
-</li>
-</ul>
-
-<p>Сервер Tor способен работать на большинстве операционных систем, но в
-<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerOS">
-этом разделе FAQ</a> даны советы какие ОС подходят лучше и с какими проблемами
-можно столкнуться.</p>
-
-<hr />
-<a id="zero"></a>
-<h2><a class="anchor" href="#zero">Шаг нулевой: Скачать и установить Tor</a></h2>
-<br />
-
-<p>Перед тем как приступить к серверу, вы должны убедиться что Tor запущен и работает.
-</p>
-
-<p>Для Windows, это означает по крайней мере
-<a href="<page docs/tor-doc-win32>#installing">первый шаг</a>
-из инструкций по установке Tor на Windows.
-На Mac OS X вы должны выполнить по крайней мере
-<a href="<page docs/tor-doc-osx>#installing">первый шаг</a>
-из инструкций по установке Tor на OS X.
-На Linux/BSD/Unix вы должны выполнить по крайней мере
-<a href="<page docs/tor-doc-unix>#installing">первый шаг</a>
-из инструкций по установке Tor на Unix.
-</p>
-
-<p>Если это возможно, попробуйте использовать его в качестве клиента
-чтобы убедиться что всё на самом деле работает.</p>
-
-<hr />
-<a id="setup"></a>
-<h2><a class="anchor" href="#setup">Шаг первый: Настройте сервер</a></h2>
-<br />
-
-<p>
-1. Проверьте что часы установлены точно. Если возможно - синхронизируйте
-часы с публичными серверами времени.
-</p>
-
-<p>
-2. Убедитесь что работает разрешение имён (DNS) (то есть, ваш компьютер
-может правильно делать name resolving).
-</p>
-
-<p>
-3. Отредактируйте последнюю часть файла конфигурации torrc. (Консультируйтесь
-<a href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#torrc">с этим
-разделом FAQ</a>.)
-Вы должны определить по крайней мере Nickname и ORPort. Создайте каталог DataDirectory
-если требуется, и убедитесь что он принадлежит пользователю от которого будет запущен
-сервер. <em>Если вы хотите запустить более одного сервера, это замечательно,
-но тогда пожалуйста обратите внимание на
-<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#MultipleServers">
-опцию MyFamily</a> в файлах конфигурации для всех серверов.</em>
-</p>
-
-<p>
-4. Если вы используете файерволл(брандмауэр), разрешите входящие соединения
-на порты которые вы указали в torrc (ORPort, и DirPort если вы его включили).
-Также разрешите выходящие соединения, чтобы ваш сервер мог достать другие сервера Tor.
-</p>
-
-<p>
-5. Перезапустите сервер. Если в 
-<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Logs">
-логах появились предупреждения</a>, исправьте причины их возникновения.
-</p>
-
-<p>
-6. Подпишитесь на список рассылки <a
-href="http://archives.seul.org/or/announce/">or-announce</a>.
-Там очень мало сообщений, и вы будете проинформированы о новых стабильных
-релизах. Также можно подписаться на список рассылки
-<a href="http://archives.seul.org/or/talk/">or-talk</a> (побольше сообщений будет),
-где кроме всего прочего объявляются релизы в разработке.
-</p>
-
-<p>
-7. Почитайте мануал.
-<a href="<page tor-manual>">Мануал</a> для последней стабильной версии
-указывает все возможные настройки для клиента и сервера.
-Мануал для последней разрабатываемой версии доступен
-<a href="<page tor-manual-dev>">здесь</a>.
-Русский перевод мануала (довольно устаревший) доступен
-<a href="http://www.privoxy.asplinux.net/man-page/tor-man-page.html">здесь</a>
-</p>
-
-<hr />
-<a id="check"></a>
-<h2><a class="anchor" href="#check">Шаг второй: Убедитесь что он работает</a></h2>
-<br />
-
-<p>Как только ваш сервер сможет подсоединиться к сети, он попытается
-определить доступность своих портов снаружи. Это может занять до 20 минут.
-Ищите <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Logs">сообщения в логах</a>
-вида <tt>Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent.</tt>
-Если вы не видите подобных сообщений, это значит что ваш сервер недоступен из Сети
-&mdash; тогда следует перепроверить фаерволл, проверить что сервер пытается достучаться
-именно до того адреса/порта где он должен быть, итд.
-</p>
-
-<p>Как только сервер определит доступность, он загрузит на сервер директорий
-свой дескриптор (описатель, descriptor). Это позволит клиентам
-узнать адрес, порты, ключи и другую информацию о вашем сервере.
-Вы можете вручную
-<a href="http://moria.seul.org:9032/tor/status/authority">
-скачать один из статусов сети</a>
-и найти там nickname своего сервера, чтобы убедиться что он будет использоваться
-клиентами. Может понадобиться немного времени чтобы эта информация обновилась.
-</p>
-
-<hr />
-<a id="after"></a>
-<h2><a class="anchor" href="#after">Шаг третий: После установки сервера</a></h2>
-<br />
-
-<p>
-Мы рекомендуем предпринять следующие шаги:
-</p>
-
-<p>
-8. Прочитайте
-<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/OperationalSecurity">этот документ</a>
-чтобы узнать как улучшить безопасность сервера.
-</p>
-
-<p>
-9. Решите какую политику выхода применять. По умолчанию сервер
-разрешает соединения на многие популярные сервисы, но запрещает
-некоторые (например порт 25) из-за возможных злоупотреблений.
-Вы можете настроить более жёсткую или мягкую политику ограничения выхода,
-для этого соответствующим образом отредактируйте torrc.
-Прочитайте раздел FAQ чтобы знать
-<a href="<page faq-abuse>#TypicalAbuses">с какими проблемами
-вы можете встретится при использовании политики по умолчанию</a>.
-Если вы выбираете свободную политику выхода, будьте уверены
-что ваш провайдер не против. Если с вашего компьютера невозможно достичь
-каких-либо ресурсов (например вы находитесь за ограничивающим файерволлом или
-фильтром содержания), пожалуйста явно запретите эти ресурсы в вашей политике
-выхода &mdash; иначе это будет мешать другим пользователям Tor.
-</p>
-
-<p>
-10. Определитесь с ограничением скорости. Пользователи кабельных
-модемов, DSL, и других типов соединений с асимметричной пропускной способностью
-(например больше входа чем выхода) должны ограничится меньшей из двух величин,
-дабы избежать перегрузок. Смотрите
-<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#LimitBandwidth">
-этот раздел FAQ</a> для подробностей.
-</p>
-
-<p>
-11. Сделайте резервную копию приватного ключа сервера (хранится в
-"keys/secret_id_key" в DataDirectory). Этот ключ идентифицирует ваш сервер
-и вы должны держать его в безопасности, чтобы никто не мог расшифровать трафик
-идущий через ваш сервер. Это критический файл который вы должны сохранить
-в случае если вам понадобится
-<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#UpgradeServer">
-передвинуть или восстановить ваш сервер Tor</a> если что-то пойдёт не так.
-</p>
-
-<p>
-12. Если вы контролируете сервера имён для вашего домена, установите
-имя хоста в 'anonymous' или 'proxy' или 'tor-proxy', для того чтобы
-другие люди, увидев ваш домен в своих логах, быстрее могли разобраться в
-чём дело.
-</p>
-
-<p>
-13. Если на вашем компьютере нет вебсервера, пожалуйста
-установите ORPort в 443 и DirPort в 80. Много пользователей Tor
-закрыты фаерволлами которые только позволяют им использовать http,
-и это изменение позволит им достичь ваш сервер Tor. Серверы на Win32
-могут просто изменить свой ORPort и DirPort напрямую в torrc
-и перезапустить Tor. Серверы OS X и Unix не могут напрямую вешаться на этот порт
-(так как это требует привилегий суперпользователя), поэтому им понадобится
-использовать
-<a href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerForFirewalledClients">
-перенаправление портов</a>. Если у вас уже заняты порты 80 и 443, но вы хотите
-помочь пользователям с такими ограничениями, то полезно будет назначить порты 22, 110,
-или 143.
-</p>
-
-<p>
-14. Если ваш сервер предоставляет другие сервисы на этом же IP
-&mdash; такие как публичный вебсервер &mdash; будьте уверены что соединения к серверу
-разрешены с локального хоста. Вы должны разрешить эти соединения, так как
-клиенты Tor определят что ваш сервер это наиболее
-<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">
-безопасный способ достичь этот вебсервер</a>, и будут строить цепочки которые всегда
-будут заканчиваться на вашем сервере. Если вы не хотите разрешать это соединение,
-вы должны явно запретить его в политике выхода.
-</p>
-
-<p>
-15. (Только для Unix). Создайте отдельного пользователя для
-запуска сервера. Если вы устанавливали из OS X пакета, или deb или rpm
-то это уже было сделано. Иначе вы можете сделать это вручную. Сервер Tor
-не требует привилегий root'а для работы, поэтому правильно будет не
-запускать Tor от суперпользователя. Запуск под пользователем 'tor' позволит
-избежать проблем с identd и другими сервисами который определяют имя
-пользователя. (Если вы немного параноик, спокойно запускайте
-<a href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorInChroot">
-Tor в chroot</a>.)
-</p>
-
-<p>
-16. (Только для Unix.) Скорее всего ваша опеационная система ограничивает
-количество дескрипторов открытых файлов на процесс до 1024 (или даже меньше).
-Если вы планируете иметь выходной узел Tor, то этого может оказаться недостаточно.
-В Linux вы должны добавить строчку вида "toruser hard nofile 8192" в файл
-/etc/security/limits.conf (где toruser это пользователь от которого запускается
-процесс Tor), и перезапустите Tor. Если это не сработало, смотрите
-<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FileDescriptors">
-этот раздел FAQ</a> сдругими предложенными способами выполнить "ulimit -n 8192"
-перед запуском Tor.
-</p>
-
-<p>
-17. Если вы устанавливали Tor из пакета или с помощью инсталлятора, он наверное
-автоматически стартует при загрузке системы. Но если вы устанавливали из
-исходников, вам придётся вручную это настраивать, и скрипты contrib/tor.sh и/или
-contrib/torctl могут вам пригодится.
-</p>
-
-<p>
-Когда вы изменяете настройки Tor, не забудьте проверить что ваш сервер
-продолжает корректно работать после изменений. Пожалуйста заполните
-"ContactInfo" в torrc чтобы мы могли связаться с вами если вашему серверу
-надо будет обновиться или случится что-то непредвиденное. Если у вас возникли 
-проблемы или вопросы, смотите раздел <a href="<page documentation>#Support">Помощь</a> 
-или <a href="<page contact>">свяжитесь с нами</a> через лист рассылки tor-ops. Спасибо за
-помощь в развитии сети Tor!
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>Если у вас есть предложения по улучшению этого документа, пожалуйста
-<a href="<page contact>">присылайте их нам</a>. Спасибо!</p>
-
-  </div><!-- #main -->
-</div>
-
 #include <foot.wmi>

Modified: website/trunk/ru/documentation.wml
===================================================================
--- website/trunk/ru/documentation.wml	2007-11-24 10:30:47 UTC (rev 12564)
+++ website/trunk/ru/documentation.wml	2007-11-24 12:22:56 UTC (rev 12565)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 12184
+# Based-On-Revision: 12536
 # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
 
 #include "head.wmi" TITLE="Документация" CHARSET="UTF-8"
@@ -121,8 +121,6 @@
 <li>Множество полезных советов от пользователей Tor на
 <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter">Tor
 wiki</a></li>
-<li><a href="http://6sxoyfb3h2nvok2d.onion/">hidden wiki</a> - портал для всего
-что касается скрытых сервисов.</li>
 <li><a
 href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/SupportPrograms">Список
 вспомогательных программ, которые может быть понадобится использовать вместе с

Modified: website/trunk/ru/donate.wml
===================================================================
--- website/trunk/ru/donate.wml	2007-11-24 10:30:47 UTC (rev 12564)
+++ website/trunk/ru/donate.wml	2007-11-24 12:22:56 UTC (rev 12565)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 12298
+# Based-On-Revision: 12545
 # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
 
 #include "head.wmi" TITLE="Donate!" CHARSET="UTF-8"
@@ -51,7 +51,7 @@
 
 <a id="creditcard"></a>
 <h3><a class="anchor" href="#creditcard">Кредитные карты</a></h3>
-<p>Мы можем принимать пожертвования с Visa, Mastercard, и American Express
+<p>(Только для США) Мы можем принимать пожертвования с Visa, Mastercard, и American Express
 напрямую через
 <a href="https://www.communityroom.net/NPOMission.asp?449">The Tor
 Project's Community Room</a>.  Мы можем принимать пожертвования от $20 до

Modified: website/trunk/ru/navigation.wmi
===================================================================
--- website/trunk/ru/navigation.wmi	2007-11-24 10:30:47 UTC (rev 12564)
+++ website/trunk/ru/navigation.wmi	2007-11-24 12:22:56 UTC (rev 12565)
@@ -11,7 +11,7 @@
 		'download'		, 'Скачать',
 		'documentation'		, 'Документация',
 		'volunteer'		, 'Добровольцы',
-		'people'		, 'Авторы',
+		'people'		, 'Люди',
 		'donate'		, 'Donate!',
 	);
 :>

Modified: website/trunk/ru/people.wml
===================================================================
--- website/trunk/ru/people.wml	2007-11-24 10:30:47 UTC (rev 12564)
+++ website/trunk/ru/people.wml	2007-11-24 12:22:56 UTC (rev 12565)
@@ -1,12 +1,12 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 12346
+# Based-On-Revision: 12547
 # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
 
 #include "head.wmi" TITLE="Люди" CHARSET="UTF-8"
 
 <div class="main-column">
 
-<h2>Tor: Авторы</h2>
+<h2>Tor: Люди</h2>
 <hr />
 
 <p>Проект Tor это некоммерческая 501(c)(3) организация в США.
@@ -69,15 +69,16 @@
 <h3><a class="anchor" href="#GSoC">Наши участники 2007 Google Summer of Code:</a></h3>
 
 <dl>
-<dt>Benedikt Boss</dt><dd> Работал над <a
-href="https://www.torproject.org/svn/topf/README">TOPF</a>, системой fuzz-тестирования для Tor;
-mentored by Roger.</dd>
-<dt>Christian King</dt><dd> Работал над улучшением стабильности серверов Tor под Windows; 
+<dt>Benedikt Boss</dt><dd> Работал над <a href="https://tor-svn.freehaven.net/svn/topf/trunk/README">TOPF</a>, 
+системой fuzz-тестирования для Tor; mentored by Roger.</dd>
+<dt>Christian King</dt><dd> Работал над улучшением стабильности серверов Tor под Windows реализовывая
+<a href="https://tor-svn.freehaven.net/svn/libevent-urz/trunk/README">буферизацию для libevent</a>; 
 mentored by Nick.</dd>
-<dt>Karsten Loesing</dt><dd> Работал над распределённостью и защитой публикации и получения дескрипторов
-скрытых сервисов; mentored by Roger.</dd>
-<dt>Johannes Renner</dt><dd> Разрабатывал инструменты для замера разных свойств сети Tor; 
-mentored by Mike Perry.</dd>
+<dt>Karsten Loesing</dt><dd> Работал над 
+<a href="https://www.torproject.org/svn/trunk/doc/spec/proposals/114-distributed-storage.txt">распределённостью 
+и защитой публикации и получения дескрипторов скрытых сервисов</a>; mentored by Roger.</dd>
+<dt>Johannes Renner</dt><dd> Работал над модификациями к <a href="https://www.torproject.org/svn/torflow/README">TorFlow</a>
+для замера различных свойств сети Tor; mentored by Mike Perry.</dd>
 </dl>
 
 <a id="Translators"></a>



More information about the tor-commits mailing list