[or-cvs] r12451: it trademark first draft, added and committed (website/trunk/it)

jan at seul.org jan at seul.org
Fri Nov 9 17:05:29 UTC 2007


Author: jan
Date: 2007-11-09 12:05:28 -0500 (Fri, 09 Nov 2007)
New Revision: 12451

Added:
   website/trunk/it/trademark-faq.wml
Log:
it trademark first draft, added and committed

Added: website/trunk/it/trademark-faq.wml
===================================================================
--- website/trunk/it/trademark-faq.wml	                        (rev 0)
+++ website/trunk/it/trademark-faq.wml	2007-11-09 17:05:28 UTC (rev 12451)
@@ -0,0 +1,62 @@
+## translation metadata
+# Based-On-Revision: 12194
+# Last-Translator: jan at seul org
+
+#include "head.wmi" TITLE="Tor Trademark FAQ" CHARSET="UTF-8"
+<div class="main-column">
+
+<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
+<h1>Domande ricorrenti sul marchio registrato Tor</h1>
+<hr />
+
+<a id="usage"></a>
+<h2> Come posso usare il nome "Tor"?</h2>
+<p>The Tor Project incoraggia i programmatori a usare il nome Tor in modo da
+non confondere il pubblico sull'origine del software e dei servizi
+di anonimato. Se stai realizzando un software o un servizio open source e non commerciale
+che includa Tor o usai il codice del progetto Tor, puoi
+usare il nome "Tor" in una descrizione accurata del tuo lavoro. Ti chiediamo di
+includere un link al sito web ufficiale Tor
+<a href="https://www.torproject.org/">https://www.torproject.org/</a> cos&igrave; che gli utenti  possano verificare da soli
+i sorgenti originali, e di aggiungere una nota indicante che il tuo progetto non &egrave;
+sponsorizzato da The Tor Project. Per esempio, "Questo prodotto &grave; stato realizzato
+indipendentemente dal software di anonimato Tor. The Tor Project non offre alcuna garanzia
+sulla sua qualit&agrave; adeguatezza o qualsivoglia  altro aspetto. </p>
+
+<a id="onionlogo"></a>
+<h2>Posso usare il marchio a cipolla Tor?</h2>
+<p>Se fai un uso non commerciale del software Tor, puoi usare
+il marchio Tor (come semplice illustrazione, non come un marchio per i tuoi
+prodotti).  Per favore, non modificare il disegno o i colori del marchio. Puoi
+usare cose di aspetto simile al marchio a cipolla Tor per illustrare un argomento
+(ad esempio, una cipolla esplosa a strati), fintanto che non siano
+usate come marchio in modi tali da confondere le persone.</p>
+
+<a id="enforcing"></a>
+<h2>Allora fate rispettare i diritti sul marchio registrato?</h2>
+<p>The Tor Project &egrave; una entit&agrave; senza fine di lucro con lo scopo di fare ricerca
+e di sviluppare il software e la rete di anonimato Tor. Non intendiamo abusare
+del nostro marchio registrato, ma lo usiamo per permettere al pubblico
+di riconoscere il software del progetto Tor.  Il marchio registrato permette di assicurare
+che il nome Tor sia usato solo unitamente ad autentico software di anonimato Tor,
+e per una accurata descrizione del software e dei servizi che offre.
+Infatti, per proteggere il loro anonimato con sicurezza, gli utenti devono
+essere in grado di identificare con certezza il software che usano, cos&igrave; da poterne
+valutare adeguatamente forza e debolezza. Tor &egrave; diventato molto noto come
+pacchetto software e come relativa rete di proxy anonimi basati sull'onion-routing,
+con la sua documentazione online, le istruzioni, per rafforzare la protezione
+dell'anonimato, e con l'avvertimento che esso resta, anche a questo stadio, un
+software sperimentale.  Lavoriamo con i programmatori per migliorare il software
+e la rete, e incoraggiamo attivamente i ricercatori affinch&eacute; documentino eventuali attacchi
+in modo da aiutarci a rafforzarne la protezione dell'anonimato. Distribuiamo
+il software stesso liberamente, ma richiediamo che esso ci venga correttamente attribuito. </p>
+
+<a id="commercial"></a>
+<h2>Cosa fare se realizzo prodotti commerciali non open source basati su
+Tor?</h2>
+<p>Contattaci e parliamone.</p>
+
+</div><!-- #main -->
+
+#include <foot.wmi>
+



More information about the tor-commits mailing list