[or-cvs] r10595: The character encoding was wrong. (website/trunk/docs/es)

ruben at seul.org ruben at seul.org
Wed Jun 13 20:37:19 UTC 2007


Author: ruben
Date: 2007-06-13 16:37:19 -0400 (Wed, 13 Jun 2007)
New Revision: 10595

Modified:
   website/trunk/docs/es/tor-doc-win32.wml
Log:
The character encoding was wrong.


Modified: website/trunk/docs/es/tor-doc-win32.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/es/tor-doc-win32.wml	2007-06-13 20:18:50 UTC (rev 10594)
+++ website/trunk/docs/es/tor-doc-win32.wml	2007-06-13 20:37:19 UTC (rev 10595)
@@ -18,7 +18,6 @@
 <a href="<page docs/tor-doc-server>">Configurar un servidor (English)</a>
 </b>
 </p>
-
 <hr>
 <a id="installing"></a>
 <h2><a class="anchor" href="#installing">Paso Uno: Descarga e Instala Tor</a></h2>
@@ -30,23 +29,23 @@
 <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a> (un proxy con filtro web) en un solo paquete,
 con las tres aplicaciones preconfiguradas para trabajar juntas.
 <a href="<page download>">Descarga la versi&oacute;n estable o la experimental del paquete Windows 
-de la página de descarga</a>.
+de la página de descarga</a>.
 </p>
 
 <p>Si el paquete no funciona para tus requisitos, puedes descargar Tor desde 
-<a href="<page download-windows>">la página de descargas para Windows</a>, y luego
+<a href="<page download-windows>">la página de descargas para Windows</a>, y luego
 <a href="<page docs/tor-doc-unix>#privoxy">instalar y configurar Privoxy por ti mismo</a>.
 </p>
 
 <img alt="tor installer splash page" src="../img/screenshot-win32-installer-splash.png">
 
 <p>Si ya has instalado Tor, Vidalia, o Privoxy previamente, puedes deseleccionar cualquier componente
-que no necesites en el cuadro de diálogo mostrado abajo.
+que no necesites en el cuadro de diálogo mostrado abajo.
 </p>
 
 <img alt="select components to install" src="../img/screenshot-win32-installer-components.png">
 
-<p>Tras completar la instalacion, los componentes seleccionados se iniciarán automáticamente.</p>
+<p>Tras completar la instalación, los componentes seleccionados se iniciarán automáticamente.</p>
 
 <!--
 <p>Tor comes configured as a client by default. It uses a built-in
@@ -75,12 +74,12 @@
 <br />
 
 <p>
-(<a href="http://freehaven.net/~squires/torbutton/">Aprenda más sobre
-Torbutton aquí</a>.
+(<a href="http://freehaven.net/~squires/torbutton/">Aprenda más sobre
+Torbutton aquí</a>.
 Si planea usar Firefox en un ordenador distinto del de Tor, vea la <a
 href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress">
 entrada en la FAQ para ejecutar Tor en un ordenador distinto</a>. Si necesita usar 
-un navegador distinto de Firefox, tendrá que <a href="<page
+un navegador distinto de Firefox, tendrá que <a href="<page
 docs/tor-doc-web>">configurar sus opciones de proxies usted mismo.</a>.)
 </p>
 
@@ -111,15 +110,15 @@
 
 <p>Comprueba que Privoxy y Vidalia se est&aacute;n ejecutando.
 El icono de Privoxy es un circulo azul o verde con una "P" dentro, y Vidalia usa una
-pequeña cebolla verde para indicar que Tor se está ejecutando, o una cebolla
-oscura con una "X" roja cuando no lo está. Puedes arrancar o detener Tor pinchando
-con el botón derecho en el icono de Vidalia en la barra del sistema y seleccionando
-"Start" o "Stop" del menú como se muestra abajo:</p>
+pequeña cebolla verde para indicar que Tor se está ejecutando, o una cebolla
+oscura con una "X" roja cuando no lo está. Puedes arrancar o detener Tor pinchando
+con el botón derecho en el icono de Vidalia en la barra del sistema y seleccionando
+"Start" o "Stop" del menú como se muestra abajo:</p>
 
 <img alt="Vidalia Tray Icon"
 src="../img/screenshot-win32-vidalia.png">
 
-<p>Despu&eacute;s, deber&iacute;as intentar usar tu explorador con Tor y asegurarte que tu dirección
+<p>Despu&eacute;s, deber&iacute;as intentar usar tu explorador con Tor y asegurarte que tu dirección
 IP esta siendo anonimizada.
 Visite <a href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/ipaddr.pl?tor=1">el detector de
 Tor</a>
@@ -127,12 +126,12 @@
 #<a href="http://ipchicken.com/">this site</a>
 #to see what IP address it thinks you're using.
 (Si este sitio no responde, visite <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate">
-esta FAQ</a> para más sugerencias sobre como testear su Tor.)
+esta FAQ</a> para más sugerencias sobre como testear su Tor.)
 </p>
 
 <p>Si usas un cortafuegos personal que limita la capacidad de conexi&oacute;n de tu computadora,
-asegurate que permite conexiones de aplicaciones locales al puerto local 8118 y al puerto 9050. </p>
-<p>Si tu cortafuegos bloquea conexiones salientes, configuralo para que puedan hacerse conexiones
+asegúrate que permite conexiones de aplicaciones locales al puerto local 8118 y al puerto 9050. </p>
+<p>Si tu cortafuegos bloquea conexiones salientes, configúralo para que puedan hacerse conexiones
 al menos por los puertos TCP 80 y 443 y visita
 <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FirewalledClient">este apartado de la FAQ</a>.
 </p>
@@ -157,13 +156,13 @@
 haciendo que sitios remotos no puedan saber si las conexiones se originaron en
 tu computadora o fueron iniciadas desde otras.</p>
 
-<p>Lee más en nuestra gu&iacute;a <a href="<page docs/tor-doc-server>">Configurando un servidor</a></p>
+<p>Lee más en nuestra gu&iacute;a <a href="<page docs/tor-doc-server>">Configurando un servidor</a></p>
 
 <hr/>
 
 <p>Si tienes sugerencias para mejorar este documento, por favor <a
-href="<page contact>">envíanoslas</a>.
-¡Gracias!</p>
+href="<page contact>">envíanoslas</a>.
+¡Gracias!</p>
 
   </div><!-- #main -->
 </div>



More information about the tor-commits mailing list