[or-cvs] r12697: Update to latest version (website/trunk/es)

ruben at seul.org ruben at seul.org
Thu Dec 6 17:02:15 UTC 2007


Author: ruben
Date: 2007-12-06 12:02:15 -0500 (Thu, 06 Dec 2007)
New Revision: 12697

Modified:
   website/trunk/es/people.wml
Log:
Update to latest version


Modified: website/trunk/es/people.wml
===================================================================
--- website/trunk/es/people.wml	2007-12-06 17:01:16 UTC (rev 12696)
+++ website/trunk/es/people.wml	2007-12-06 17:02:15 UTC (rev 12697)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 11962
+# Based-On-Revision: 12547
 # Last-Translator: ruben at ugr es
 
 #include "head.wmi" TITLE="Gente" CHARSET="UTF-8"
@@ -40,8 +40,6 @@
 <dt>Steven Murdoch (Investigador)</dt><dd>Investigador en la Universidad
 de Cambridge, actualmente patrocinado por el Proyecto Tor para mejorar
 la seguridad, rendimiento y usabilidad de Tor.</dd>
-<dt>Shava Nerad (Director de desarrollo)</dt><dd>Trabaja buscando becas y
-obtención de fondos, PR, y relaciones públicas.</dd>
 <dt>Peter Palfrader</dt><dd>Se encarga de los paquetes Debian,
 ejecuta una de las autoridades de directorio, lleva la wiki, y en general
 ayuda mucho.</dd>
@@ -83,14 +81,17 @@
 
 <dl>
 <dt>Benedikt Boss</dt><dd>Trabajó en <a
-href="https://www.torproject.org/svn/topf/README">TOPF</a>, un fuzzer para Tor;
+href="https://tor-svn.freehaven.net/svn/topf/trunk/README">TOPF</a>, un fuzzer para Tor;
 tutelado por Roger.</dd>
-<dt>Christian King</dt><dd> Trabajó en hacer que los servidores Tor
-sean estables en Windows; tutelado por Nick.</dd>
-<dt>Karsten Loesing</dt><dd> Trabajó en distribuir de forma segura
+<dt>Christian King</dt><dd> Trabajó en hacer que los repetidores Tor
+sean estables en Windows, desarrollando una
+<a href="https://tor-svn.freehaven.net/svn/libevent-urz/trunk/README">implementación 
+con buffer para libevent</a>; tutelado por Nick.</dd>
+<dt>Karsten Loesing</dt><dd> Trabajó en <a href="https://www.torproject.org/svn/trunk/doc/spec/proposals/114-distributed-storage.txt">distribuir de forma segura
 la publicación y obtención de los descriptores de servicio ocultos;
 tutelado por Roger.</dd>
-<dt>Johannes Renner</dt><dd> Trabajó construyendo herramientas para
+<dt>Johannes Renner</dt><dd> Trabajó en modificaciones a <a 
+href="https://www.torproject.org/svn/torflow/README">TorFlow</a> para
 medir varias propiedades de la red Tor; tutelado por Mike Perry.</dd>
 </dl>
 
@@ -129,18 +130,22 @@
 href="<page eff/tor-legal-faq>">Tor Legal FAQ</a> y
 responde sin cansarse el teléfono cuando alguien del mundo tiene una
 pregunta legal sobre Tor.</dd>
+<dt>Jeff Blum</dt><dd>Nuestro Editor del Sitio voluntario que está ayudando a
+actualizar el contenido del sitio web de Tor.</dd>
 <dt>Pat Double</dt><dd>Creador del Incognito LiveCD.</dd>
 <dt>Geoff Goodell</dt><dd>Lleva una de las autoridades de directorio, solía llevar
 el proyecto Blossom que usa Tor como su red superpuesta, y lleva la lista de
-servidores Tor <a href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/exit.py">exit.py</a>.</dd>
-<dt>Fabian Keil</dt><dd>Uno de los desarrolladores centrales de Privoxy, y también un fan de
-Tor. Él es la razón de que Tor y Privoxy todavía funcionen bien juntos.</dd>
+repetidores Tor <a href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/exit.py">exit.py</a>.</dd>
 <dt>Justin Hipple</dt><dd>El otro desarrollador de Vidalia.</dd>
 <dt>Robert Hogan</dt><dd>Desarrollador del controlador Tor <a
 href="http://tork.sf.net/">TorK</a>.</dd>
+<dt>Fabian Keil</dt><dd>Uno de los desarrolladores centrales de Privoxy, y también un fan de
+Tor. Él es la razón de que Tor y Privoxy todavía funcionen bien juntos.</dd>
 <dt>Julius Mittenzwei</dt><dd>Un abogado de la CCC en Alemania.
 Coordina la comunidad Tor alemana con respecto a preguntas legales
 e inquietudes.</dd>
+<dt>Shava Nerad (Nuestro anterior Director de desarrollo)</dt><dd>Trabaja en 
+relaciones públicas y relación con la comunidad.</dd>
 <dt>Lasse Øverlier</dt><dd>Escribe artículos de investigación sobre Tor: ataques,
 defensas, y manejo de recursos, especialmente de servicios ocultos.</dd>
 <dt>Martin Peck and Kyle Williams</dt><dd>Desarrolladores de JanusVM, un proxy transparente Tor
@@ -158,7 +163,7 @@
 <a href="http://advocacy.globalvoicesonline.org/tools/guide/">tutoriales</a>
 sobre cómo, cuándo y si se debe usar Tor. También les enseña a los activistas
 de todo el mundo sobre Tor y herramientas relacionadas</dd>
-<dt>Todos nuestros operadores de servidores, la gente que escribe <a
+<dt>Todos nuestros operadores de repetidores, la gente que escribe <a
 href="http://freehaven.net/anonbib/">artículos de investigación</a> sobre Tor,
 la gente que le enseña a otros acerca de Tor, etc.</dt>
 </dl>



More information about the tor-commits mailing list