[or-cvs] r9981: Update fr donate page (website/trunk/fr)

fredzupy at seul.org fredzupy at seul.org
Tue Apr 17 14:18:44 UTC 2007


Author: fredzupy
Date: 2007-04-17 10:18:40 -0400 (Tue, 17 Apr 2007)
New Revision: 9981

Modified:
   website/trunk/fr/donate.wml
Log:
Update fr donate page


Modified: website/trunk/fr/donate.wml
===================================================================
--- website/trunk/fr/donate.wml	2007-04-17 13:17:54 UTC (rev 9980)
+++ website/trunk/fr/donate.wml	2007-04-17 14:18:40 UTC (rev 9981)
@@ -10,16 +10,40 @@
 <hr />
 
 <p>
-Si vous utilisez Tor et souhaitez aider à son développement, pensez à faire un don au projet.
+Si vous utilisez Tor et souhaitez apporter votre soutien au Projet Tor, s'il vous plait
+pensez à faire un don pour nous aider à continuer notre travail.
 </p>
 
 <p>
-Depuis Octobre 2005, l'EFF n'a plus de ressources pour financer le Projet Tor. Votre don aidera Roger et Nick à se concentrer sur le développement de Tor plutôt qu'à faire la chasse aux mécènes et à devoir passer du temps dans d'autres emplois. <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding">Aidez-nous</a> à garder le projet Tor actif !
+Depuis décembre 2006, Tor est une organisation « US 501[c][3] » de recherche/éducation
+à but non lucratif.  Les dons au Projet Tor peuvent permettre des déductions d'impôt aux personnes résidant 
+aux États-Unis.
 </p>
 
+<p>
+Les chèques ou mandats peuvent être envoyés à :<br>
+<blocktext>
+The Tor Project<br>
+56 Waterhouse Street #1<br>
+Somerville, MA  02144 USA
+</blocktext>
+</p>
+
+
+<p>
+En raison des lois aux États-Unis, veuillez mentionner un nom et une adresse avec votre don.
+Aussi, si vous voulez apporter beaucoup, veuiller nous dire si vous souhaitez
+que nous vous remercions sur notre page de supporters !
+</p>
+
+<p>Nous accèptons également les dons via PayPal:</p>
+
 <form id="subscribe" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
   <p>
-Le meilleur moyen de nous soutenir est de devenir un "membre du projet Tor" en effectuant un <b>versement mensuel</b>. Des dons suffisants nous permettent de nous inquiéter moins des finances et de nous concentrer davantage sur le développement. Vous pouvez devenir membre en cliquant sur l'un de ces boutons (Vous aurez besoin d'un compte <a href="http://paypal.com/">PayPal</a>):<br />
+Le meilleur moyen de nous soutenir est de devenir un « membre » du projet Tor en effectuant un 
+<b>versement mensuel</b>. Des dons suffisants nous permettent de nous inquiéter moins des finances et de nous concentrer davantage 
+sur le développement. Vous pouvez devenir membre en cliquant sur l'un de ces boutons (Vous aurez besoin d'un compte <a 
+href="http://paypal.com/">PayPal</a>):<br />
 <input type="radio" name="a3" value="50.00" />$50
 <input type="radio" name="a3" value="20.00" checked="checked" />$20
 <input type="radio" name="a3" value="10.00" />$10
@@ -30,7 +54,7 @@
 <input type="hidden" name="src" value="1" />
 <input type="hidden" name="no_shipping" value="1" />
 <input type="hidden" name="no_note" value="1" />
-<input name="submit" type="submit" class="button" value="Don!" />
+<input name="submit" type="submit" class="button" value="Donate!" />
 <input type="hidden" name="cmd" value="_xclick-subscriptions" />
 <input type="hidden" name="business" value="donations at torproject.org" />
 <input type="hidden" name="item_name" value="Tor Project Membership" />
@@ -45,9 +69,9 @@
 <input type="radio" name="amount" value="50.00" />$50
 <input type="radio" name="amount" value="20.00" checked="checked" />$20
 <input type="radio" name="amount" value="10.00" />$10
-<input type="radio" name="amount" value="" />autre
+<input type="radio" name="amount" value="" />other
 <input type="hidden" name="no_shipping" value="1" />
-<input name="submit" type="submit" class="button" value="Don!" />
+<input name="submit" type="submit" class="button" value="Donate!" />
 <input type="hidden" name="cmd" value="_xclick" />
 <input type="hidden" name="business" value="donations at torproject.org" />
 <input type="hidden" name="item_name" value="Tor" />
@@ -56,16 +80,19 @@
 </p>
 </form>
 
-<p>Vous pouvez faire un don déductible d'impôts <b> -- ATTENTION : nous - traducteurs - n'avons pas encore vérifié si c'est valable en dehors des USA --</b> par <b>chèque ou mandat</b> à l'ordre de l'Electronic Frontier Foundation, qui a accepté de recevoir les dons pour le projet Tor. N'oubliez pas de mentionner "Tor donation" sur le chèque <i>et</i> l'enveloppe. L'EFF vous renverra un accusé de réception pour votre déclaration d'impôt si vous donnez votre adresse. Pour des dons de 65$ et plus, l'EFF ajoutera un <a href="http://tor.eff.org/tshirt.html">éclatant t-shirt Tor vert</a> si vous le demandez &mdash; n'oubliez pas de préciser la taille (S/M/L/XL/XXL), ainsi qu'un second choix de taille si la première n'est pas disponible, et une adresse pour l'envoyer. Envoyez vos dons à :<br />
-EFF<br />
-Tor donation<br />
-454 Shotwell St.<br />
-San Francisco, CA 94110<br />
+<p>Les dons importants sont évidemment les plus utiles. Si vous préférez un autre 
+moyen de faire un don (par exemple un virement banquaire à l'européenne), <a 
+href="mailto:donations at torproject.org">dites-le nous</a> et nous 
+trouverons un moyen. Les dons de $65 et plus vous qualifient pour <a
+href="http://tor.eff.org/tshirt.html">éclatant t-shirt Tor vert</a>
 </p>
 
-<p>Les dons importants sont évidemment les plus utiles. Si vous préférez un autre moyen de faire un don (par exemple un virement banquaire à l'européenne), <a href="mailto:donations at torproject.org">dites-le nous</a> et nous trouverons un moyen.
+<p>Aidez nous à garder Tor en <a
+href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding">développement
+actif</a> !
 </p>
 
+
   </div><!-- #main -->
 
 #include <foot.wmi>



More information about the tor-commits mailing list