[or-cvs] improved the document more

qbi at seul.org qbi at seul.org
Tue Jul 25 20:57:20 UTC 2006


Update of /home/or/cvsroot/website/docs/de
In directory moria:/tmp/cvs-serv30401/docs/de

Modified Files:
	tor-doc-server.wml 
Log Message:
- improved the document more
- better understandable german, etc.
- cleared some HTML-tags, 



Index: tor-doc-server.wml
===================================================================
RCS file: /home/or/cvsroot/website/docs/de/tor-doc-server.wml,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -p -d -r1.4 -r1.5
--- tor-doc-server.wml	25 Jul 2006 14:30:58 -0000	1.4
+++ tor-doc-server.wml	25 Jul 2006 20:57:18 -0000	1.5
@@ -25,133 +25,144 @@ Webseiten nicht wissen können, ob die Ve
 Computer stammt oder ob sie nur durch andere dorthin weitergeleitet
 wurde.</p>
 
-<p>Einen Tor Server einzurichten ist einfach und bequem:</p>
+<p>Die Einrichtung eines Torservers ist einfach und bequem:</p>
 <ul>
-	<li><p>Tor hat eine eingebaute
-	<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#LimitBandwidth">Bandbreiten-Limitierung</a>,
-	mehr noch &ndash; wenn du eine schnelle Verbindung hast, kannst du
-	die Anzahl Bytes pro Tag (oder Woche oder Jahr), die du bereitstellen
-	willst begrenzen. Schau dir das <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Hibernation">hibernation
-	feature an</a>. 
-	</p>
-	<li><p>Jeder Tor Server hat eine sog.
-	<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RunAServerBut">exit
-	policy</a> welche spezifiziert, welche Art abgehender Verbindungen
-	von diesem Server erlaubt oder gesperrt sind. Wenn du nicht möchtest
-	dass Leute von deinem Server aus das Tor Netzwerk verlassen, kannst
-	du auch nur Verbindungen zu anderen Servern zulassen.</p>
-	<li><p>Es ist ok wenn der Server manchmal
-	offline geht. Die Verzeichnisse bemerken dies schnell und geben den
-	Server nicht mehr aus. Versuche nur es in Grenzen zu halten, da
-	bestehende Verbindungen welche über diesen Server laufen dann
-	unterbrochen sind.. 
-	</p>
-	<li><p>Wir können mit Servern welche
-	eine dynamische IP haben gut umgehen, solange die server ihre IP
-	selbst kennen. Schau dir <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#DynamicIP">diesen
-	Beitrag in der FAQ an</a>. 
-	</p>
-	<li><p>Wenn dein Server hinter einem NAT
-	ist und seine öffentliche IP nicht kennt (hat z.B. Eine IP wie
-	192.168.x.y) musst du Port-Forwarding aktivieren. Ports forwarden
-	ist systemabhängig aber in <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerForFirewalledClients">diesem
-	FAQ eintrag</a> stehen ein paar Beispiele wie man dies
-	bewerkstelligen kann. 
-	</p>
-	<li><p>Dein Server wird passiv die freie Bandbreite berechnen und
+	<li>Tor hat eine eingebaute
+	<a
+    href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#LimitBandwidth">Bandbreitenbegrenzung</a>.
+    Mehr noch &ndash; wenn du eine schnelle Verbindung hast, kannst du
+	die Anzahl der Bytes pro Tag (oder Woche oder Jahr), die du bereitstellen
+	willst, begrenzen. Schau dir die <a
+    href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Hibernation">Hibernation</a>
+    in der Dokumentation an. 
+	<li>Jeder Torserver hat eine so genannte <a
+    href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RunAServerBut">Exitpolicy</a>.
+    Diese legt fest, welche Art abgehender Verbindungen von diesem Server
+    erlaubt oder gesperrt sind. Wenn du nicht möchtest, dass sich Leute von
+    deinem Server aus mit dem Internet verbinden, hast du die Möglichkeit, nur
+    Verbindungen zu anderen Torservern zuzulassen.</li>
+	<li>Es ist OK, wenn der Server manchmal offline geht. Die Verzeichnisserver
+    bemerken dies schnell und geben den Server nicht mehr als online an.
+    Versuche es in Grenzen zu halten, da bestehende Verbindungen, welche über
+    diesen Server laufen dann unterbrochen sind.</li>
+    <li>Wir können mit Servern mit dynamischen IPs gut umgehen, solange die
+    Server ihre eigene IP-Adresse kennen. Schau dir <a
+    href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#DynamicIP">diesen
+    Beitrag in der FAQ an</a>.</li>
+	<li>Wenn dein Server hinter einem NAT ist und seine öffentliche IP nicht
+    kennt (hat z.B. eine IP wie 192.168.x.y), musst du Port-Forwarding
+    aktivieren. Diese Eigenschaft ist systemabhängig, aber in <a
+    href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerForFirewalledClients">diesem
+    FAQ-Eintrag</a> stehen ein paar Beispiele, wie man dies bewerkstelligen
+    kann.</li>
+	<li>Dein Server wird passiv die freie Bandbreite berechnen und
 	verteilen, je mehr Bandbreite zur Verfügung steht, desto mehr
 	Benutzer wird der Server aufnehmen können, es ist also auch
-	sinnvoll Server mit kleinen Bandbreiten zu betreiben. 
-	</p>
+	sinnvoll Server mit kleinen Bandbreiten zu betreiben.</li>
 </ul>
-<p>Du kannst einen Tor server auf so ziemlich jedem Betriebssystem
-installieren, aber in <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerOS">diesem
-FAQ Eintrag</a> wird beschrieben welche Betriebssysteme sich am
+<p>Du kannst einen Torserver auf so ziemlich jedem Betriebssystem
+installieren, aber in <a
+href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerOS">diesem
+FAQ-Eintrag</a> wird beschrieben, welche Betriebssysteme sich am
 besten eignen und welche Probleme auftreten könnten.</p>
-<HR>
-<H2><A NAME="zero"></a><a href="#zero">Schritt
-Null: Tor herunterladen und installieren</a></H2>
-<p><BR><BR>
-</p>
+<hr />
+
+<h2><a name="zero"></a><a href="#zero">Schritt
+Null: Tor herunterladen und installieren</a></h2>
+
 <p>Bevor du beginnst, vergewissere dich, dass Tor installiert ist und
-läuft. 
-</p>
-<p>Für Windows Benutzer bedeutet das, dass mindestens <a href="<page docs/tor-doc-win32>#installing">Schritt
-eins</a> vom Windows Tor Installations Howto ausgeführt sein
-muss. Mac OS X Benutzer müssen mindestens <a href="<page docs/tor-doc-osx>#installing">Schritt
-eins</a> vom OS X Tor installation howto erledigt haben.
-Linux/BSD/Unix Benutzer sollten mindestens <a href="<page docs/tor-doc-unix>#installing">Schritt
-eins</a> vom Unix Tor installation howto erledigt haben. 
-</p>
-<p>Wenn du willst kannst du es auch erst eine Weile als Client
-verwenden um sicher zu gehen, dass es auch richtig funktioniert.</p>
-<HR>
-<H2><A NAME="setup"></a><a href="#setup">Schritt
-eins: Richte Tor als Server ein</a></H2>
-<p></p>
-<p>1. Stelle sicher dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist, wenn
-möglich synchronisiere sie mit einem Internet-Zeit Server.</p>
-<p>2. Stelle sicher, dass die Namensauflösung korrekt
-funktioniert ( Dein Computer muss Internet Adressen korrekt auflösen
+läuft.</p>
+
+<p>Für Windowsnutzer bedeutet das, dass mindestens <a href="<page
+docs/tor-doc-win32>#installing">Schritt eins</a> des Installationshowto für Tor
+auf Windows ausgeführt sein muss. Mac OS X Benutzer müssen mindestens <a
+href="<page docs/tor-doc-osx>#installing">Schritt eins</a> vom
+Installationshowto für Tor auf OS X erledigt haben.
+Linux/BSD/Unix Benutzer sollten mindestens <a href="<page
+docs/tor-doc-unix>#installing">Schritt eins</a> vom HOWTO erledigt haben.</p>
+
+<p>Wenn du willst, kannst du Tor auch erst eine Weile als Client
+verwenden, um sicher zu gehen, dass es auch richtig funktioniert.</p>
+<hr />
+
+<h2><a name="setup"></a><a href="#setup">Schritt eins: Richte Tor als Server
+ein</a></h2>
+
+<ol>
+<li>Stelle sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist, wenn
+möglich, synchronisiere sie mit einem Internet-Zeitserver.</li>
+
+<li>Stelle sicher, dass die Namensauflösung korrekt
+funktioniert (Dein Computer muss Internetadressen korrekt auflösen
 können, bei einem Ping auf google.com muss eine IP ersichtlich
-sein)</p>
-<p>3. Editiere den unteren Teil deiner torrc (In <a href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#torrc">diesem
-FAQ Beitrag</a> kannst du Hilfe finden.) Stelle sicher dass du
-mindestens Nickname and ORPort angegeben hast. Erstelle ein Daten
-Verzeichnis wenn nötig, und stelle sicher dass es jenem Benutzer
-gehört welcher Tor ausführen wird. We du mehrere Server
-betreiben willst ist das wunderbar<EM>, aber bitte setze <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#MultipleServers">die
-MyFamily Option</a> in den Konfigurations-Dateien aller Server</EM></p>
-<p>4. Wenn du eine Firewall verwendest öffne einen Port, damit
-eingehende Verbindungen die von dir konfigurierten Ports erreichen
-können (ORPort, plus DirPort falls gesetzt). Stelle sicher, dass
-alle abgehenden Verbindungen von der Firewall zugelassen werden,
-damit die anderen Tor Server erreicht werden können. 
-</p>
-<p>5. Starte deinen Server: Wenn du aus dem Quellcode installiert
-hast kannst du einfach <TT>tor <FONT FACE="Arial, sans-serif">ausführen</FONT></TT>,
-während bei Paketen dies typischerweise über ein Start-
-oder Initscript geschieht. Wenn es Warnungen gibt solltest du sie
-erst beheben. (standardmässig loggt Tor nach stdout, einige
-Pakete loggen nach <TT>/var/log/tor/</TT> oder <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Logs">anderen
-Orten</a>. Du kannst diese Verzeichnisse im torrc definieren.</p>
-<p>6. Trage dich in die <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">or-announce</a>
-Mailing-Liste ein. Sie wird dich über neue stable Releases auf
-dem Laufenden halten. Du möchtest dich ev auch bei <a href="http://archives.seul.org/or/talk/">or-talk</a>
-einschreiben, welche über neue Entwickler-Releases informiert. 
-</p>
-7. Wirf einen Blick ins Handbuch. Das <a href="<page tor-manual>">Handbuch</a>
+sein)</li>
+
+<li>Editiere den unteren Teil deiner <var>torrc</var> (In <a
+href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#torrc">diesem
+FAQ-Beitrag</a> kannst du Hilfe finden.). Stelle sicher, dass du
+mindestens <var>Nickname</var> and <var>ORPort</var> angegeben hast. Erstelle,
+wenn nötig, ein Datenverzeichnis und stelle sicher, dass es dem Nutzerkonto
+gehört, der Tor ausführen wird. Wenn du mehrere Server betreiben willst, ist das
+wunderbar, <em>aber bitte setze <a
+href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#MultipleServers">die
+<var>MyFamily</var>-Option</a> in den Konfigurations-Dateien aller
+Server</em>.</li>
+
+<li>Wenn du eine Firewall verwendest, öffne einen Port, damit
+eingehende Verbindungen, die von dir konfigurierten Ports erreichen
+können (<var>ORPort</var> plus <var>DirPort</var> falls gesetzt). Stelle sicher,
+dass alle abgehenden Verbindungen von der Firewall zugelassen werden, damit die
+anderen Torserver erreicht werden können.</li>
+
+<li>Starte deinen Server: Wenn du aus dem Quellcode installiert hast, kannst du
+einfach <kbd>tor</kbd> ausführen, während bei Paketen dies typischerweise über ein Start-
+oder Initscript geschieht. Wenn es Warnungen gibt, solltest du sie
+erst beheben. (standardmässig loggt Tor nach <var>STDOUT</var>. Einige
+Pakete loggen nach <var>/var/log/tor/</var> oder <a
+href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Logs">anderen
+Orten</a>. Du kannst diese Verzeichnisse in der  <var>torrc</var>
+definieren.</li>
+
+<li>Trage dich in die <a
+href="http://archives.seul.org/or/announce/">or-announce</a> Mailing-Liste ein.
+Sie wird dich über neue stabile Pakete auf
+dem Laufenden halten. Du möchtest dich eventuell auch bei <a
+href="http://archives.seul.org/or/talk/">or-talk</a> einschreiben. Diese Liste
+informiert über neue Entwicklerversionen.</li>
+
+<li>Wirf einen Blick ins Handbuch. Das <a href="<page tor-manual>">Handbuch</a>
 der neusten stabilen Version enthält Informationen über die
-Installation und Verwendung von Tor, inkl Konfiguration von Client
-und Server Optionen. Das Handbuch zur Entwickler-Version findet sich
-<a href="<page tor-manual-cvs>">hier</a>. 
-</p>
-<HR>
-<p><A NAME="check"></a>
-<H2><a href="#check">Schritt zwei: Sicher gehen dass es funktioniert</a></H2>
-<p><BR><BR>
-</p>
-<p>Sobald sich dein Server zu Netzwerk verbinden kann, wird er
-versuchen herauszufinden ob die Ports die du konfiguriert hast von
-Aussen erreichbar sind. Dies kann bis zu 20 Minuten dauern. Halte
-nach log Einträgen wie <TT>Self-testing indicates your ORPort is
-reachable from the outside. Excellent <TT><FONT FACE="Arial, sans-serif">ausschau</FONT></TT>.</TT>
-Wenn du diese Nachricht nicht siehst bedeuted dies, dass dein Server
-von Aussen nicht erreichbar ist, stelle sicher dass die IP und Port
-Angaben richtig sind, etc.</p>
-<p>Wenn er erreichbar ist wird er einen &quot;server descriptor&quot;
-in die Verzeichnisse laden. Dies wird die Clients wissen lassen
+Installation und Verwendung von Tor, inklusive der Konfiguration von Client
+und Server. Das Handbuch zur Entwickler-Version findet sich <a href="<page
+tor-manual-cvs>">hier</a>.</li>
+</ol>
+
+<hr />
+
+<p><a name="check"></a></p>
+<h2><a href="#check">Schritt zwei: Sicher gehen, dass es funktioniert</a></h2>
+
+<p>Sobald sich dein Server zum Netzwerk verbinden kann, wird er
+versuchen herauszufinden, ob die Ports, die du konfiguriert hast von
+aussen erreichbar sind. Dies kann bis zu 20 Minuten dauern. Halte
+nach Logeinträgen wie <samp>Self-testing indicates your ORPort is
+reachable from the outside. Excellent </samp> Ausschau. Wenn du diese Nachricht
+nicht siehst, bedeuted dies, dass dein Server von aussen nicht erreichbar ist.
+Stelle sicher, dass die Angaben zu IP und Port richtig sind.</p>
+
+<p>Wenn er erreichbar ist, wird er einen &quot;server descriptor&quot;
+in die Verzeichnisse laden. Dies wird die Clients wissen lassen, 
 welche Adresse, Ports, Schlüssel, etc. dein Server verwendet. Du
 kannst <a href="http://belegost.mit.edu/tor/status/authority">den
 Netzwerkstatus manuell laden</a> und ihn nach dem Nickname
-durchsuchen welchen du definiert hast, um sicher zu gehen dass er
+durchsuchen, welchen du definiert hast, um sicher zu gehen, dass er
 existiert. Dies kann einige Sekunden dauern.</p>
-<HR>
-<H2><A NAME="after"></a><a href="#after">Schritt drei: Wenn es funktioniert</a></H2>
-<p><BR><BR>
-</p>
-<p>Wir empfehlen folgende Schritte zusätzlich auszuführen: 
-</p>
+
+<hr />
+<h2><a name="after"></a><a href="#after">Schritt drei: Wenn es
+funktioniert</a></h2>
+
+<p>Wir empfehlen folgende Schritte zusätzlich auszuführen:</p>
 <p>8. In <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/OperationalSecurity">diesem
 Dokument</a> gibt es Anweisungen wie du die Sicherheit des Servers
 erhöhen kannst. 



More information about the tor-commits mailing list