[or-cvs] r9187: http://torstat.xenobite.eu/ has become https (in website/trunk: de en fr it ja pl ru zh-cn)

arma at seul.org arma at seul.org
Sun Dec 24 08:51:05 UTC 2006


Author: arma
Date: 2006-12-24 03:51:03 -0500 (Sun, 24 Dec 2006)
New Revision: 9187

Modified:
   website/trunk/de/documentation.wml
   website/trunk/en/documentation.wml
   website/trunk/fr/documentation.wml
   website/trunk/it/documentation.wml
   website/trunk/ja/documentation.wml
   website/trunk/pl/documentation.wml
   website/trunk/ru/documentation.wml
   website/trunk/zh-cn/documentation.wml
Log:
http://torstat.xenobite.eu/ has become https


Modified: website/trunk/de/documentation.wml
===================================================================
--- website/trunk/de/documentation.wml	2006-12-24 06:50:57 UTC (rev 9186)
+++ website/trunk/de/documentation.wml	2006-12-24 08:51:03 UTC (rev 9187)
@@ -115,7 +115,7 @@
     href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/ipaddr.pl?tor=1">Tordetektor</a>
     versucht herauszufinden, ob du Tor nutzt.</li>
     <li>Schaue auf Xenobites <a
-    href="http://torstat.xenobite.eu/">Statusseite von Tor</a>. Diese Listen
+    href="https://torstat.xenobite.eu/">Statusseite von Tor</a>. Diese Listen
     sind eventuell nicht so genau, wie die, die dein Torclient nutzt. Denn er
     läd alle Verzeichnisinformationen und kombiniert diese lokal. NightEffect <a
     href="https://tns.nighteffect.com/">Tor Network</a> ist eine andere Seite

Modified: website/trunk/en/documentation.wml
===================================================================
--- website/trunk/en/documentation.wml	2006-12-24 06:50:57 UTC (rev 9186)
+++ website/trunk/en/documentation.wml	2006-12-24 08:51:03 UTC (rev 9187)
@@ -121,7 +121,7 @@
 <li><a href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/ipaddr.pl?tor=1">The
 Tor detector</a> tries to guess if you're using Tor or not.</li>
 <li>Check out Xenobite's <a
-href="http://torstat.xenobite.eu/">Tor node status page</a>. This list
+href="https://torstat.xenobite.eu/">Tor node status page</a>. This list
 may not be as accurate as what your Tor client uses, because your client
 fetches all the authoritative directories and combines them locally.
 NightEffect <a href="https://tns.nighteffect.com/">Tor Network</a> is

Modified: website/trunk/fr/documentation.wml
===================================================================
--- website/trunk/fr/documentation.wml	2006-12-24 06:50:57 UTC (rev 9186)
+++ website/trunk/fr/documentation.wml	2006-12-24 08:51:03 UTC (rev 9187)
@@ -120,7 +120,7 @@
 <li><a href="http://www.noreply.org/tor-running-routers/">Le graphique de Weasel
 qui montre le nombre de serveurs Tor au cours du temps
 </a>.</li>
-<li>Pour en savoir plus sur l'état des noeuds Tor, consultez la <a href="http://torstat.xenobite.eu/">page de statut de Xenobite</a>.
+<li>Pour en savoir plus sur l'état des noeuds Tor, consultez la <a href="https://torstat.xenobite.eu/">page de statut de Xenobite</a>.
 Cette liste peut ne pas être aussi à jour que celle utilisée par votre application Tor, car Tor va chercher les listes d'annuaires et les combine localement.
 </li>
 <li>Lisez <a

Modified: website/trunk/it/documentation.wml
===================================================================
--- website/trunk/it/documentation.wml	2006-12-24 06:50:57 UTC (rev 9186)
+++ website/trunk/it/documentation.wml	2006-12-24 08:51:03 UTC (rev 9187)
@@ -116,7 +116,7 @@
 <li><a href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/ipaddr.pl?tor=1">Il
 Tor detector</a> cerca di stabilire se stai usando Tor o no.</li>
 <li>Dai un'occhiata alla <a
-href="http://torstat.xenobite.eu/">pagina sullo stato dei nodi Tor</a> di Xenobite.
+href="https://torstat.xenobite.eu/">pagina sullo stato dei nodi Tor</a> di Xenobite.
 La lista potrebbe essere meno precisa di quella usata dal tuo client Tor, dato che il client
 recupera tutte le directory autoritative e le combina localmente.
 Anche <a href="https://tns.nighteffect.com/">Tor Network</a> di NightEffect

Modified: website/trunk/ja/documentation.wml
===================================================================
--- website/trunk/ja/documentation.wml	2006-12-24 06:50:57 UTC (rev 9186)
+++ website/trunk/ja/documentation.wml	2006-12-24 08:51:03 UTC (rev 9187)
@@ -117,7 +117,7 @@
 <li>Geoff Goodellの<a
 href="http://serifos.eecs.harvard.edu/cgi-bin/exit.pl">
 Tor出口ノードの国別リスト</a>や、Xenobiteの<a
-href="http://torstat.xenobite.eu/">Torノードステータスページ</a>をご覧ください。
+href="https://torstat.xenobite.eu/">Torノードステータスページ</a>をご覧ください。
 これらのリストはあなたのTorクライアントが使用するサーバリストと正確に一致しないかも知れません。
 なぜなら、あなたのTorクライアントは全てのオーソリテイティブなディレクトリサーバを
 ローカルで自ら収集しているからです。</li>

Modified: website/trunk/pl/documentation.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/documentation.wml	2006-12-24 06:50:57 UTC (rev 9186)
+++ website/trunk/pl/documentation.wml	2006-12-24 08:51:03 UTC (rev 9187)
@@ -119,7 +119,7 @@
 <li><a href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/ipaddr.pl?tor=1">Wykrywacz
   Tor'a</a> próbuje zgadnąć, czy używasz Tor'a, czy nie.</li>
 <li>Zobacz stronÄ™ Xenobite'a <a
- href="http://torstat.xenobite.eu/">o stanie węzłów Tor'a</a>. Te listy
+ href="https://torstat.xenobite.eu/">o stanie węzłów Tor'a</a>. Te listy
  mogą nie być tak dokładne jak te, których używa twój klient Tor'a, gdyż twój klient
  pobiera wszystkie wyczerpujÄ…ce katalogi i Å‚Ä…czy je lokalnie.
  Strona NightEffect <a href="https://tns.nighteffect.com/">Sieć Tor'a</a> jest

Modified: website/trunk/ru/documentation.wml
===================================================================
--- website/trunk/ru/documentation.wml	2006-12-24 06:50:57 UTC (rev 9186)
+++ website/trunk/ru/documentation.wml	2006-12-24 08:51:03 UTC (rev 9187)
@@ -109,7 +109,7 @@
 ÐÏ ×ÒÅÍÅÎÉ</a> by Weasel.</li>
 <li><a href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/ipaddr.pl?tor=1">Tor ÄÅÔÅËÔÏÒ</a> 
 ÐÒÏÂÕÅÔ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ ×Ù Tor ÉÌÉ ÎÅÔ.</li>
-<li>ðÏÓÍÏÔÒÉÔÅ <a href="http://torstat.xenobite.eu/">ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÕÚÌÁ Tor</a> 
+<li>ðÏÓÍÏÔÒÉÔÅ <a href="https://torstat.xenobite.eu/">ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÕÚÌÁ Tor</a> 
 by Xenobite.
 üÔÏÔ ÓÐÉÓÏË ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÍÅÎÅÅ ÔÏÞÎÙÍ, ÞÅÍ ÔÏÔ ÞÔÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ×ÁÛ ËÌÉÅÎÔ, ÔÁË 
 ËÁË ËÌÉÅÎÔ ÐÏÌÕÞÁÅÔ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÓÐÉÓËÏ× ÏÔ Á×ÔÏÒÉÚÏ×ÁÎÎÙÈ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÊ É ÏÂßÅÄÉÎÑÅÔ

Modified: website/trunk/zh-cn/documentation.wml
===================================================================
--- website/trunk/zh-cn/documentation.wml	2006-12-24 06:50:57 UTC (rev 9186)
+++ website/trunk/zh-cn/documentation.wml	2006-12-24 08:51:03 UTC (rev 9187)
@@ -125,7 +125,7 @@
 Tor 服务器数目的曲线图</a>。
 </li>
 <li>
-检查 Xenobite 的 <a href="http://torstat.xenobite.eu/">Tor 节点状态页面</a>。
+检查 Xenobite 的 <a href="https://torstat.xenobite.eu/">Tor 节点状态页面</a>。
 这个列表可能和你的 Tor 客户端所使用的有所区别,因为你的客户端取得所有的权威目录,
 在本地合并它们。
 NightEffect <a href="https://tns.nighteffect.com/">Tor 网络状态</a>是提供该信息的另一个页面。



More information about the tor-commits mailing list