[tbb-commits] [torbutton] branch main updated: Translation updates

gitolite role git at cupani.torproject.org
Mon Nov 21 14:25:22 UTC 2022


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

richard pushed a commit to branch main
in repository torbutton.

The following commit(s) were added to refs/heads/main by this push:
     new aadb30c6 Translation updates
aadb30c6 is described below

commit aadb30c6bcfcc1ff0b9dd31fc9f514f06b757fe3
Author: Richard Pospesel <richard at torproject.org>
AuthorDate: Mon Nov 21 14:25:10 2022 +0000

    Translation updates
---
 chrome/locale/fr/aboutTor.dtd                 |  4 ++--
 chrome/locale/is/network-settings.dtd         | 12 ++++++------
 chrome/locale/it/aboutTor.dtd                 |  2 +-
 chrome/locale/it/network-settings.dtd         |  6 +++---
 chrome/locale/ja/network-settings.dtd         |  4 ++--
 chrome/locale/mk/browserOnboarding.properties |  2 +-
 chrome/locale/mk/network-settings.dtd         | 14 +++++++-------
 chrome/locale/mk/torbutton.dtd                |  2 +-
 chrome/locale/mk/torbutton.properties         |  6 +++---
 chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd              |  4 ++--
 chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd      | 14 +++++++-------
 chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties      |  8 ++++----
 12 files changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)

diff --git a/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd b/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd
index 50f7b808..43398c20 100644
--- a/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd
@@ -44,9 +44,9 @@
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec2022.powered_by_privacy): a header for a list of things which are powered by/enabled by/possible due to privacy (each item should have positive connotations/associations in the translated languages) -->
 <!ENTITY aboutTor.yec2022.powered_by_privacy "ALIMENTÉ PAR LA VIE PRIVÉE :">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec2022.resistance): resistance as in social/political resistance to opression, injustice, etc -->
-<!ENTITY aboutTor.yec2022.resistance "RESISTANCE">
+<!ENTITY aboutTor.yec2022.resistance "RÉSISTANCE">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec2022.change): change as in the process of social/political progress toward a better/more equitable society -->
-<!ENTITY aboutTor.yec2022.change "CHANGER">
+<!ENTITY aboutTor.yec2022.change "CHANGEMENT">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec2022.freedom): freedom as in liberty, protection against exploition, imprisonment, etc -->
 <!ENTITY aboutTor.yec2022.freedom "LIBERTÉ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec2022.donate_now): Label for a button directing user to donation page-->
diff --git a/chrome/locale/is/network-settings.dtd b/chrome/locale/is/network-settings.dtd
index 6947bfc1..7574f96d 100644
--- a/chrome/locale/is/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/is/network-settings.dtd
@@ -68,13 +68,13 @@
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Fræðast frekar">
 <!-- Status -->
 <!ENTITY torPreferences.statusInternetLabel "Internet:">
-<!ENTITY torPreferences.statusInternetTest "Test">
+<!ENTITY torPreferences.statusInternetTest "Prófun">
 <!ENTITY torPreferences.statusInternetOnline "Nettengt">
 <!ENTITY torPreferences.statusInternetOffline "Ónettengt">
-<!ENTITY torPreferences.statusTorLabel "Tor Network:">
+<!ENTITY torPreferences.statusTorLabel "Tor-netið:">
 <!ENTITY torPreferences.statusTorConnected "Tengt">
 <!ENTITY torPreferences.statusTorNotConnected "Ótengt">
-<!ENTITY torPreferences.statusTorBlocked "Potentially Blocked">
+<!ENTITY torPreferences.statusTorBlocked "Mögulega hindrað">
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Fræðast frekar">
 <!-- Quickstart -->
 <!ENTITY torPreferences.quickstart "Flýtiræsing">
@@ -106,9 +106,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.bridgeAddManually "Add a Bridge Manually…">
 <!-- Advanced settings -->
 <!ENTITY torPreferences.advanced "Nánar">
-<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Stilltu hvernig Tor-vafrinn tengist við internetið">
 <!ENTITY torPreferences.advancedButton "Settings…">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Skoða atvikaskrár Tor">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Skoða atvikaskrár…">
 <!-- Remove all bridges dialog -->
 <!ENTITY torPreferences.removeBridgesQuestion "Remove all the bridges?">
@@ -136,7 +136,7 @@
 <!-- Connection settings dialog -->
 <!ENTITY torPreferences.connectionSettingsDialogTitle "Connection Settings">
 <!ENTITY torPreferences.connectionSettingsDialogHeader "Configure how Tor Browser connects to the Internet">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-seperated values">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Gildi aðgreind með kommum">
 <!-- Log dialog -->
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor atvikaskrá (log)">
 
diff --git a/chrome/locale/it/aboutTor.dtd b/chrome/locale/it/aboutTor.dtd
index 63efe041..ce41abe6 100644
--- a/chrome/locale/it/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/it/aboutTor.dtd
@@ -57,4 +57,4 @@ also format it like the name of an organization in whichever way that is appropr
 Please keep the currency in USD.
 Thank you!
 -->
-<!ENTITY aboutTor.yec2022.donation_matching "La tua donazione sarà mandata a Friends of Tor, fino a $100,000.">
+<!ENTITY aboutTor.yec2022.donation_matching "La tua donazione sarà raddoppiata da Friends of Tor, fino a $100.000.">
diff --git a/chrome/locale/it/network-settings.dtd b/chrome/locale/it/network-settings.dtd
index fbcf7aeb..acdba1cd 100644
--- a/chrome/locale/it/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/it/network-settings.dtd
@@ -145,7 +145,7 @@
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "Connessione in corso...">
 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "Sto riprovando…">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "Tor Browser non è riuscito a raggiungere internet">
-<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "This could be due to a connection issue rather than Tor being blocked. Check your Internet connection, proxy and firewall settings before trying again.">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "Potrebbe essere causato da un problema di connessione, non da un blocco di Tor. Controlla la connessione internet, le impostazioni proxy e firewall prima di riprovare. ">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Tor Browser non è riuscito a connettersi a Tor">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "configura la tua connessione"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "Se Tor è bloccato nel luogo in cui ti trovi, provare un bridge può aiutare. L'assistente di connessione può sceglierne uno per te usando la tua posizione, oppure puoi #1 a mano."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
@@ -155,8 +155,8 @@
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "Tor Browser deve conoscere la tua posizione per poter scegliere il giusto bridge per te. Se preferisci non condividere la posizione, allora #1 a mano."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "Queste impostazioni di posizione sono giuste?">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Tor Browser non è ancora riuscito a connettersi a Tor. Controlla che le tue impostazioni di posizione siano giuste e riprova, oppure #1."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
-<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser still cannot connect">
-<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Despite its best efforts, connection assist was not able to connect to Tor. Try troubleshooting your connection and adding a bridge manually instead.">
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser ancora non riesce a connettersi">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Nonostante gli sforzi, l'assistente di connessione non è riuscito a connettere a Tor. Controlla la tua connessione e prova ad aggiungere un bridge a mano.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "Assistente di connessione">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "Impostazioni di posizione">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "Prova un bridge">
diff --git a/chrome/locale/ja/network-settings.dtd b/chrome/locale/ja/network-settings.dtd
index 571e236e..ef7f4e70 100644
--- a/chrome/locale/ja/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/ja/network-settings.dtd
@@ -39,7 +39,7 @@
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "このコンピューターは特定のポートへの接続のみ許可するファイアーウォールを通します。">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "許可されたポート">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor は私の国では検閲されています">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "内蔵ブリッジを選択">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "内臓ブリッジを選択">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "ブリッジを選択">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "torproject.org にブリッジをリクエストする">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "画像の文字を入力してください">
@@ -155,7 +155,7 @@
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "Tor Browser が最適なブリッジを選択するには、あなたの現在地が必要です。現在地を共有したくない場合は、手動で#1してください。"> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "この現在地の設定は正しいですか?">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Tor Browser は Tor に接続できませんでした。現在地の設定が正しいことを確認して再試行するか、#1してください。"> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
-<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser still cannot connect">
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser はまだ未接続です">
 <!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Despite its best efforts, connection assist was not able to connect to Tor. Try troubleshooting your connection and adding a bridge manually instead.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "接続アシスト">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "現在地の設定">
diff --git a/chrome/locale/mk/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/mk/browserOnboarding.properties
index 08935029..f9f9d9f4 100644
--- a/chrome/locale/mk/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/mk/browserOnboarding.properties
@@ -15,7 +15,7 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Оди на Tor Мрежа
 onboarding.tour-tor-network=Tor Мрежа
 onboarding.tour-tor-network.title=Патувајте низ децентрализираната мрежа.
 onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser ве поврзува на Tor мрежата одржувана од илјадници волонтери низ целиот свет. За разлика од VPN, овде нема место за неуспех или централизиран ентитет на кого треба да му верувате со цел да уживате приватност на Интернет.
-onboarding.tour-tor-network.description-para2=НОВО: Tor Мрежните поставувања, вклучуваат можност да побараат мостови таму каде Tor е блокиран, сега можат да бидат пронајдени во Својства.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=НОВО: Tor Мрежните поставувања, вклучуваат можност да побараат мостови таму каде Tor е блокиран, сега можат да бидат пронајдени во Преферирања.
 onboarding.tour-tor-network.action-button=Прилагоди ги твоите Мрежни поставки
 onboarding.tour-tor-network.button=Оди на Круг екранот
 
diff --git a/chrome/locale/mk/network-settings.dtd b/chrome/locale/mk/network-settings.dtd
index b4d9f433..6ad40ff0 100644
--- a/chrome/locale/mk/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/mk/network-settings.dtd
@@ -39,7 +39,7 @@
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Овој компјутер оди преку заштитен ѕид кој дозволува поврзувања до одредени порти">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Дозволени порти">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor е цензуриран во мојата држава">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Одбери вграден мост">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Селектирајте вграден Мост">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "одбери мост">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Барање за мост од torproject.org">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Внесете ги карактерите од сликата">
@@ -89,7 +89,7 @@
 <!ENTITY torPreferences.bridgeLocationOther "Останати локации">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeChooseForMe "Одбери Мост за мене...">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeBadgeCurrent "Ваши моментални мостови">
-<!ENTITY torPreferences.bridgeBadgeCurrentDescription "You can save one or more bridges, and Tor will choose which one to use when you connect. Tor will automatically switch to use another bridge when needed.">
+<!ENTITY torPreferences.bridgeBadgeCurrentDescription "Можете да зачувате еден или повеќе мостови, и Tor ќе избере кој да го користи при поврзување. Tor автоматски ќе го замени мостот со друг кога ќе биде потребно.">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeId "#1 мост: #2"> <!-- #1 = bridge type; #2 = bridge emoji id -->
 <!ENTITY torPreferences.remove "Избриши">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeDisableBuiltIn "Оневозможи вградени мостови">
@@ -102,7 +102,7 @@
 <!ENTITY torPreferences.bridgeSelectBrowserBuiltin "Одберете еден од вградените мостови во Tor Browser">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeSelectBuiltin "Селектирајте вграден Мост...">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeRequest "Барање за мост...">
-<!ENTITY torPreferences.bridgeEnterKnown "Внесете адреса на мост која ја знаете">
+<!ENTITY torPreferences.bridgeEnterKnown "Внесете адреса на мост која веќе ја знаете">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeAddManually "Додадете Мост рачно...">
 <!-- Advanced settings -->
 <!ENTITY torPreferences.advanced "Напредно">
@@ -145,18 +145,18 @@
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "Се поврзува...">
 <!ENTITY torConnect.tryingAgain "Обидете се повторно...">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "Tor Browser не може да се поврзе на Интернет">
-<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "This could be due to a connection issue rather than Tor being blocked. Check your Internet connection, proxy and firewall settings before trying again.">
+<!ENTITY torConnect.noInternetDescription "Ова може да биде за време грешка при поврзување повеќе отколку кога Tor е блокиран. Проверете го вашето Интернет поврзување, прокси и поставките на заштитниот ѕид пред да се обидете повторно.">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Tor Browser не може да се поврзе на Tor">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "Прилагодете го вашето поврзување"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
-<!ENTITY torConnect.assistDescription "Ако Tor е блокиран на вашата локација, обидувањето со користење на мост може да помогне. Поврзувањето може да ви помогне да одберете еден за користење на вашата локација, или наместо тоа можете #1 рачно."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
+<!ENTITY torConnect.assistDescription "Ако Tor е блокиран на вашата локација, пробувањето мост може да помогне. Поврзувањето може да ви помогне да одберете еден мост за користење на вашата локација, или наместо тоа можете #1 рачно."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.tryingBridge "Пробај мост...">
 <!ENTITY torConnect.tryingBridgeAgain "Обидетете се уште еднаш...">
 <!ENTITY torConnect.errorLocation "Tor Browser не може да ве лоцира">
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "На Tor Browser му треба да ја знае вашата локација за да може да одбере правилен мост за вас. Доколку преферирате да не ја споделите вашата локација, наместо тоа можете рачно #1."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "Дали овие поставки за локација се точни?">
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrectDescription "Tor Browser сеуште не може да се поврзе на Tor. Ве молиме проверете дали вашите поставки на локација се точни и обидете се повторно, или #1."> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
-<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser still cannot connect">
-<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "Despite its best efforts, connection assist was not able to connect to Tor. Try troubleshooting your connection and adding a bridge manually instead.">
+<!ENTITY torConnect.finalError "Tor Browser сеуште не може да се поврзе">
+<!ENTITY torConnect.finalErrorDescription "И покрај најголемите напори, Помошта при Поврзување не беше во можност да се поврзе на Tor. Обидетете да се справите со проблемот при поврзувањето со помош на рачно додавање на мост.">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbAssist "Помош за поврзување">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbLocation "Поставки за локација">
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "Пробај мост">
diff --git a/chrome/locale/mk/torbutton.dtd b/chrome/locale/mk/torbutton.dtd
index d8f0c6a8..2280f942 100644
--- a/chrome/locale/mk/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/mk/torbutton.dtd
@@ -44,7 +44,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_tooltip "Безбедносно ниво: Стандардно">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_tooltip "Безбедносно ниво: Побезбедно">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_tooltip "Безбедносно ниво: Најбезбедно">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Вашите прилагодени својства на прелистувачот резултираа со невообичаени безбедносни поставки. Од причини поврзани со безбедноста и приватноста, ви препорачуваме да ги изберете почетните безбедносни нивоа.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Вашите прилагодени преферирања на прелистувачот резултираа со невообичаени безбедносни поставки. Од причини поврзани со безбедноста и приватноста, ви препорачуваме да ги изберете почетните безбедносни нивоа.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Врати на стандардно">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Напредни Безбедносни Поставки...">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Промени...">
diff --git a/chrome/locale/mk/torbutton.properties b/chrome/locale/mk/torbutton.properties
index 0573ca70..835ef16b 100644
--- a/chrome/locale/mk/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/mk/torbutton.properties
@@ -132,7 +132,7 @@ onionServices.v2Deprecated.tryAgain=Разбирам
 onionServices.v2Deprecated.tooltip=Оваа onion веб страна наскоро нема биде достапна
 
 # Onion-Location strings.
-onionLocation.alwaysPrioritize=Секогаш преферирај Onion-и
+onionLocation.alwaysPrioritize=Секогаш приоритизирај Onion-и
 onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
 onionLocation.notNow=Не сега
 onionLocation.notNowAccessKey=n
@@ -142,7 +142,7 @@ onionLocation.onionAvailable=.onion достапно
 onionLocation.learnMore=Научи повеќе...
 onionLocation.always=Секогаш
 onionLocation.askEverytime=Прашувај секој пат
-onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Преферирај .onion веб страна кога се познати.
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Приоритизирај .onion веб страни кога се познати.
 onionLocation.onionServicesTitle=Onion Услуги
 
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the cryptocurrency address.
@@ -158,7 +158,7 @@ cryptoSafetyPrompt.secondaryActionAccessKey=B
 # about:rulesets strings.
 rulesets.warningTitle=Продолжете внимателно
 rulesets.warningDescription=Додавањето или изменувањето на сетовите на правила може да предизвика напаѓачите да го преземат вашиот прелистувач. Продолжете само ако знаете што правите.
-rulesets.warningEnable=Предупреди ме кога ќе се обидам да им пристапам на овие поставки
+rulesets.warningEnable=Предупреди ме кога ќе се обидам да им пристапам на овие преферирања
 rulesets.warningButton=Прифати го Ризикот и Продолжи
 # Ruleset list
 rulesets.rulesets=Сетови на правила
diff --git a/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd b/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd
index 7e172aa1..05ebfe5d 100644
--- a/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd
@@ -37,7 +37,7 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.nightly.ready.label "测试。 彻底地。">
 <!ENTITY aboutTor.nightly.ready2.label "您将尝试世界上最私密的浏览体验。">
-<!ENTITY aboutTor.nightly.bannerDescription "Tor 浏览器 Nightly 是一个不稳定的 Tor 浏览器版本,你您可以用来预览新功能,测试其性能,并在发布前提供反馈。">
+<!ENTITY aboutTor.nightly.bannerDescription "Tor 浏览器 Nightly 是一个不稳定的 Tor 浏览器版本,您可以用来预览新功能,测试其性能,并在发布前提供反馈。">
 <!ENTITY aboutTor.nightly.bannerLink "在 Tor 论坛上反馈一个漏洞">
 
 <!-- YEC 2022 campaign https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-browser/-/issues/41303 -->
@@ -57,4 +57,4 @@ also format it like the name of an organization in whichever way that is appropr
 Please keep the currency in USD.
 Thank you!
 -->
-<!ENTITY aboutTor.yec2022.donation_matching "Tor 的朋友们将获得你的赞助,金额上限为 100,000 美元。">
+<!ENTITY aboutTor.yec2022.donation_matching "Tor 的朋友们将获得你的配捐,金额上限为 100,000 美元。">
diff --git a/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd b/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
index 517b1515..677610e8 100644
--- a/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
+++ b/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
@@ -83,7 +83,7 @@
 <!-- Bridge settings -->
 <!ENTITY torPreferences.bridges "网桥">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "网桥帮助你在 Tor 被阻塞的地方连接 Tor 网络。取决于你在哪里,有的网桥的效果可能比另一个要好。">
-<!ENTITY torPreferences.bridgeLocation "你的位置">
+<!ENTITY torPreferences.bridgeLocation "您的位置">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeLocationAutomatic "自动">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeLocationFrequent "常用位置">
 <!ENTITY torPreferences.bridgeLocationOther "其他位置">
@@ -142,15 +142,15 @@
 
 <!-- #24746 about:torconnect strings -->
 <!ENTITY torConnect.notConnectedConcise "未连接">
-<!ENTITY torConnect.connectingConcise "正在连接……">
-<!ENTITY torConnect.tryingAgain "正在重试……">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "正在连接…">
+<!ENTITY torConnect.tryingAgain "正在重试…">
 <!ENTITY torConnect.noInternet "Tor 浏览器无法连接网络">
 <!ENTITY torConnect.noInternetDescription "这可能是由连接问题,而非 Tor 被屏蔽导致的。请检查互联网连接,代理和防火墙设置,然后重试。">
 <!ENTITY torConnect.couldNotConnect "Tor 浏览器无法连接到 Tor">
 <!ENTITY torConnect.assistDescriptionConfigure "配置连接"> <!-- used as a text to insert as a link on several strings (#1) -->
 <!ENTITY torConnect.assistDescription "如果 Tor 在您的位置被封锁,尝试一个网桥可能会有帮助。连接助手可以利用您的位置为您选择一个,或者您可以 #1 手动选择。"> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
-<!ENTITY torConnect.tryingBridge "正在尝试网桥……">
-<!ENTITY torConnect.tryingBridgeAgain "再试一次……">
+<!ENTITY torConnect.tryingBridge "正在尝试网桥…">
+<!ENTITY torConnect.tryingBridgeAgain "再试一次…">
 <!ENTITY torConnect.errorLocation "Tor 浏览器不能定位您">
 <!ENTITY torConnect.errorLocationDescription "Tor 浏览器需要知道您的位置,以便为您选择合适的网桥。如果您不愿意分享您的位置,可以用#1手动代替。"> <!-- #1 = "configure your connection" link -->
 <!ENTITY torConnect.isLocationCorrect "地点设置是否正确?">
@@ -162,8 +162,8 @@
 <!ENTITY torConnect.breadcrumbTryBridge "尝试网桥">
 <!ENTITY torConnect.automatic "自动">
 <!ENTITY torConnect.selectCountryRegion "选择国家或地区">
-<!ENTITY torConnect.frequentLocations "常用地点">
-<!ENTITY torConnect.otherLocations "其他地点">
+<!ENTITY torConnect.frequentLocations "常用位置">
+<!ENTITY torConnect.otherLocations "其他位置">
 <!ENTITY torConnect.restartTorBrowser "重启 Tor 浏览器">
 <!ENTITY torConnect.configureConnection "配置连接…">
 <!ENTITY torConnect.viewLog "查看日志...">
diff --git a/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties b/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties
index 36b94181..20293447 100644
--- a/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties
@@ -157,15 +157,15 @@ cryptoSafetyPrompt.secondaryActionAccessKey=B
 
 # about:rulesets strings.
 rulesets.warningTitle=请小心操作
-rulesets.warningDescription=加入或修改规则集可能导致浏览器遭受攻击。仅在知道自己在做什么事情的情况下继续。
+rulesets.warningDescription=添加或修改规则集可导致攻击者劫持浏览器。仅在知道自己在做什么事情的情况下继续。
 rulesets.warningEnable=试图访问这些首选项时警告我
 rulesets.warningButton=接受风险并继续
 # Ruleset list
 rulesets.rulesets=规则集
 rulesets.noRulesets=未找到规则集
-rulesets.noRulesetsDescr=规则集在 Tor 浏览器保存时会显示。
+rulesets.noRulesetsDescr=当在 Tor 浏览器保存规则集时,将在此处显示。
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced by the update date (automatically formatted by Firefox's l10n component)
-rulesets.lastUpdated=最近更新 %S
+rulesets.lastUpdated=上次更新 %S
 rulesets.neverUpdated=从未更新,或上次更新失败
 rulesets.enabled=启用
 rulesets.disabled=禁用
@@ -180,7 +180,7 @@ rulesets.checkUpdates=检查更新
 rulesets.jwkPlaceholder=该密钥用于在 JWK(JSON Web 密钥)格式签名此规则集
 rulesets.jwkInvalid=JWK 无法解析,或不是一个有效密钥
 rulesets.pathPrefixPlaceholder=含有规则集所需文件的 URL 前缀
-rulesets.pathPrefixInvalid=路径前缀不是一个有效 HTTP(S)的 URL
+rulesets.pathPrefixInvalid=路径前缀不是一个有效 HTTP(S) 的 URL
 rulesets.scopePlaceholder=规则范围的正则表达式
 rulesets.scopeInvalid=范围无法解析为一个正则表达式
 rulesets.save=保存

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the tbb-commits mailing list