[tbb-commits] [torbutton] branch main updated: Translations update

gitolite role git at cupani.torproject.org
Wed Aug 3 10:31:35 UTC 2022


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

richard pushed a commit to branch main
in repository torbutton.

The following commit(s) were added to refs/heads/main by this push:
     new 1feca721 Translations update
1feca721 is described below

commit 1feca72116368a1e5cc99119ac6b76b80e599ff5
Author: Richard Pospesel <richard at torproject.org>
AuthorDate: Wed Aug 3 10:31:27 2022 +0000

    Translations update
---
 chrome/locale/de/torbutton.dtd           |  8 +++---
 chrome/locale/el/aboutTor.dtd            |  2 +-
 chrome/locale/it/aboutTor.dtd            |  2 +-
 chrome/locale/it/torbutton.properties    | 36 +++++++++++++--------------
 chrome/locale/ja/aboutTor.dtd            | 15 ++++++++----
 chrome/locale/ja/torbutton.properties    | 42 ++++++++++++++++----------------
 chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd         |  4 +--
 chrome/locale/ru/aboutTor.dtd            |  4 +--
 chrome/locale/sv-SE/torbutton.dtd        |  2 +-
 chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties | 10 ++++----
 chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd         |  9 +++++--
 chrome/locale/zh-TW/torbutton.properties | 10 ++++----
 12 files changed, 77 insertions(+), 67 deletions(-)

diff --git a/chrome/locale/de/torbutton.dtd b/chrome/locale/de/torbutton.dtd
index 2e9c5dd9..f63392eb 100644
--- a/chrome/locale/de/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/de/torbutton.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "Neue Identität">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_sentence_case "Neue Identität">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Neuer Kanal für diese Seite">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Neuer Tor-Kanal für diese Seite">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "Neuer Tor-Kanal für diese Seite">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "K">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Tor-Netzwerk-Einstellungen …">
@@ -26,7 +26,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "Sicherheitsstufe">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "Mit dem Sicherheitsschieberegler kannst du bestimmte Browserfunktionen, die deinen Browser für mögliche Attacken anfälliger machen, deaktivieren.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "Standard">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "Alle Tor Browser und Webseiten Funktionen sind aktiviert.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "Alle Tor-Browser- und Webseiten-Funktionen sind aktiviert.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "Sicherer">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "Deaktiviert Webseiten-Funktionen, die oft gefährlich sind. Sorgt dafür, dass manche Seiten nicht mehr so gut funktionieren">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "In der sicheren Einstellung:">
@@ -48,8 +48,8 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Standardeinstellungen wiederherstellen">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Erweiterte Sicherheitseinstellungen …">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Ändern...">
-<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor Kanal">
-<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Neuen Kanal für diese Seite">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor-Kanal">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Neuer Kanal für diese Seite">
 
 <!-- Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation. -->
 <!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.tooltip "Aufforderung zur Onion-Dienst-Klienten-Authentifizierung">
diff --git a/chrome/locale/el/aboutTor.dtd b/chrome/locale/el/aboutTor.dtd
index a90bb86a..01585a26 100644
--- a/chrome/locale/el/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/el/aboutTor.dtd
@@ -8,7 +8,7 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "Προβολή αρχείου αλλαγών">
 
-<!ENTITY aboutTor.ready.label "Εξερευνήστε. Με ιδιωτικότητα.">
+<!ENTITY aboutTor.ready.label "Εξερευνήστε. Ιδιωτικά.">
 <!ENTITY aboutTor.ready2.label "Είστε έτοιμος για την πιο ιδιωτική εμπειρία περιήγησης.">
 <!ENTITY aboutTor.failure.label "Κάτι πήγε στραβά!">
 <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Το Tor δεν λειτουργεί σε αυτόν τον περιηγητή.">
diff --git a/chrome/locale/it/aboutTor.dtd b/chrome/locale/it/aboutTor.dtd
index 5837e4a5..9e0063ef 100644
--- a/chrome/locale/it/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/it/aboutTor.dtd
@@ -37,5 +37,5 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.nightly.ready.label "Test. Accuratamente.">
 <!ENTITY aboutTor.nightly.ready2.label "Sei pronto per testare l'esperienza di navigazione più privata al mondo.">
-<!ENTITY aboutTor.nightly.bannerDescription "Tor Browser Nightly is an unstable version of Tor Browser you can use to preview new features, test their performance and provide feedback before release.">
+<!ENTITY aboutTor.nightly.bannerDescription "Tor Browser Nightly è una versione instabile di Tor Browser che puoi usare per provare nuove funzioni, testare le loro prestazioni e fornire feedback prima della pubblicazione.">
 <!ENTITY aboutTor.nightly.bannerLink "Segnala un errore nel forum di Tor">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/it/torbutton.properties b/chrome/locale/it/torbutton.properties
index ec2047fb..05791528 100644
--- a/chrome/locale/it/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/it/torbutton.properties
@@ -156,32 +156,32 @@ cryptoSafetyPrompt.secondaryAction=Chiudi avviso
 cryptoSafetyPrompt.secondaryActionAccessKey=B
 
 # about:rulesets strings.
-rulesets.warningTitle=Proceed with Caution
-rulesets.warningDescription=Adding or modifying rulesets can cause attackers to hijack your browser. Proceed only if you know what you are doing.
-rulesets.warningEnable=Warn me when I attempt to access these preferences
-rulesets.warningButton=Accept the Risk and Continue
+rulesets.warningTitle=Procedere con cautela
+rulesets.warningDescription=L'aggiunta o modifica di regole può causare il dirottamento del browser da parte di aggressori. Procedi solo se sai cosa stai facendo.
+rulesets.warningEnable=Avvisami quando tento di accedere a queste preferenze
+rulesets.warningButton=Accetta il rischio e continua
 # Ruleset list
-rulesets.rulesets=Rulesets
-rulesets.noRulesets=No rulesets found
-rulesets.noRulesetsDescr=When you save a ruleset in Tor Browser, it will show up here.
+rulesets.rulesets=Set di regole
+rulesets.noRulesets=Nessun set trovato
+rulesets.noRulesetsDescr=Quando salvi un set di regole in Tor Browser, apparirà qui.
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced by the update date (automatically formatted by Firefox's l10n component)
-rulesets.lastUpdated=Last updated %S
-rulesets.neverUpdated=Never updated, or last update failed
+rulesets.lastUpdated=Ultimo aggiornamento %S
+rulesets.neverUpdated=Mai aggiornato, o ultimo aggiornamento fallito
 rulesets.enabled=Attivato
 rulesets.disabled=Disattivati
 # Ruleset details/edit ruleset
 rulesets.edit=Modifica
 rulesets.name=Nome
 rulesets.jwk=JWK
-rulesets.pathPrefix=Path Prefix
+rulesets.pathPrefix=Prefisso del percorso
 rulesets.scope=Scopo
-rulesets.enable=Enable this ruleset
-rulesets.checkUpdates=Check for Updates
-rulesets.jwkPlaceholder=The key used to sign this ruleset in the JWK (JSON Web Key) format
-rulesets.jwkInvalid=The JWK could not be parsed, or it is not a valid key
-rulesets.pathPrefixPlaceholder=URL prefix that contains the files needed by the ruleset
-rulesets.pathPrefixInvalid=The path prefix is not a valid HTTP(S) URL
-rulesets.scopePlaceholder=Regular expression for the scope of the rules
-rulesets.scopeInvalid=The scope could not be parsed as a regular expression
+rulesets.enable=Attiva questo set di regole
+rulesets.checkUpdates=Cerca aggiornamenti
+rulesets.jwkPlaceholder=La chiave usata per firmare questo set nel formato JWK (JSON Web Key)
+rulesets.jwkInvalid=Impossibile leggere il JWK, o non è una chiave valida
+rulesets.pathPrefixPlaceholder=Prefisso URL che contiene i file necessari al set di regole
+rulesets.pathPrefixInvalid=Il prefisso del percorso non è un URL HTTP(S) valido
+rulesets.scopePlaceholder=Espressione regolare per l'ambito delle regole
+rulesets.scopeInvalid=Impossibile leggere l'ambito come espressione regolare
 rulesets.save=Salva
 rulesets.cancel=Annulla
diff --git a/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd
index 0299b417..9e266b72 100644
--- a/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd
@@ -9,7 +9,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "変更履歴を表示">
 
 <!ENTITY aboutTor.ready.label "プライベートなブラウジングを開始">
-<!ENTITY aboutTor.ready2.label "世界で最もプライベートなブラウジングをするための準備が完了しました。">
+<!ENTITY aboutTor.ready2.label "世界で最もプライベートなブラウジングを行う準備が完了しました。">
 <!ENTITY aboutTor.failure.label "何かが間違っています!">
 <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor は現在、このブラウザーで動作していません。">
 
@@ -30,7 +30,12 @@
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor は皆さんからの寄付に支えられています。">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "今すぐ寄付">
 
-<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Test. Thoroughly.">
-<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "You’re ready to test the world’s most private browsing experience.">
-<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha is an unstable version of Tor Browser you can use to preview new features, test their performance and provide feedback before release.">
-<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Report a bug on the Tor Forum">
\ No newline at end of file
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "徹底的にテストする">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "世界で最もプライベートなブラウジングをテストする準備が完了しました。">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha は Tor Browser の不安定版で、新機能のプレビュー、パフォーマンスのテスト、リリース前のフィードバックなどのために使用できます。">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Tor Forum にバグを報告">
+
+<!ENTITY aboutTor.nightly.ready.label "徹底的にテストする">
+<!ENTITY aboutTor.nightly.ready2.label "世界で最もプライベートなブラウジングをテストする準備が完了しました。">
+<!ENTITY aboutTor.nightly.bannerDescription "Tor Browser Nightly は Tor Browser の不安定版で、新機能のプレビュー、パフォーマンスのテスト、リリース前のフィードバックなどのために使用できます。">
+<!ENTITY aboutTor.nightly.bannerLink "Tor Forum にバグを報告">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/ja/torbutton.properties b/chrome/locale/ja/torbutton.properties
index 361ace14..3569249f 100644
--- a/chrome/locale/ja/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ja/torbutton.properties
@@ -25,7 +25,7 @@ torbutton.title.prompt_torbrowser = Torbutton の重要な情報
 torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton は現在別様に動作しています。もう止めることはできません。\n\n私たちは、非 Tor ブラウジングのためにも使われているブラウザでの Torbutton の使用が安全ではないため、この変更を行いました。 他の方法で修正することができないバグも多すぎました。\n\n正常に Firefox を使用したい場合は、Torbutton をアンインストールして、Tor Browser バンドルをダウンロードすべきです。Tor Browser のプライバシー特性は Firefox が Torbutton と使われている時でも、通常の Firefox のそれよりも優勢です。\n\nTorbutton を削除するには、ツール->アドオン->エクステンションに行き、それから Torbutton の隣の削除ボタンをクリックしてください。
 torbutton.popup.short_torbrowser = Torbutton の重要な情報\n\nTorbutton は現在常に有効です。\n\n詳細は Torbutton をクリックしてください。
 
-torbutton.popup.confirm_plugins = Flash などのプラグインはあなたのプライバシーや匿名性を損なう恐れがあります。 \n\nそれらは Tor を迂回しあなたの現在の位置や IP アドレスを漏らしてしまう恐れがあります。\n\n本当にプラグインを有効にしますか?\n\n
+torbutton.popup.confirm_plugins = Flash などのプラグインはあなたのプライバシーや匿名性を損なう恐れがあります。 \n\nそれらは Tor を迂回しあなたの現在地や IP アドレスを漏らしてしまう恐れがあります。\n\n本当にプラグインを有効にしますか?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = 次からはたずねない
 torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser はすべてのウィンドウとタブを閉じようとしています。すべてのセッションは失われます。\n\nあなたの情報をリセットするために Tor Browser を再起動しますか?\n\n
 
@@ -104,7 +104,7 @@ onionServices.badAddress.longDescription=詳細: %S — 提供された .onion 
 onionServices.introTimedOut.pageTitle=Onion サイトの読み込み中に問題が発生しました
 onionServices.introTimedOut.header=Onion サイトの回線作成がタイムアウトしました
 onionServices.introTimedOut=ネットワークの接続状態が不安定だったため、Onion サイトへの接続に失敗しました。
-onionServices.introTimedOut.longDescription=詳細: %S — 合流回線を確立中に、指定したオニオンサービスとの接続はタイムアウトされました。
+onionServices.introTimedOut.longDescription=詳細: %S — 合流回線を構築中に、指定したオニオンサービスとの接続はタイムアウトされました。
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description2=%s はあなたの認証を要求しています。
@@ -156,32 +156,32 @@ cryptoSafetyPrompt.secondaryAction=警告を無視
 cryptoSafetyPrompt.secondaryActionAccessKey=B
 
 # about:rulesets strings.
-rulesets.warningTitle=Proceed with Caution
-rulesets.warningDescription=Adding or modifying rulesets can cause attackers to hijack your browser. Proceed only if you know what you are doing.
-rulesets.warningEnable=Warn me when I attempt to access these preferences
-rulesets.warningButton=Accept the Risk and Continue
+rulesets.warningTitle=ご注意ください
+rulesets.warningDescription=ルールセットを追加または変更すると、攻撃者があなたのブラウザをハイジャックする可能性があります。あなたが行っている操作の意味を理解している場合のみ、操作を行ってください。
+rulesets.warningEnable=これらの設定にアクセスしようとすると、警告が表示されます
+rulesets.warningButton=危険を承知で続行
 # Ruleset list
-rulesets.rulesets=Rulesets
-rulesets.noRulesets=No rulesets found
-rulesets.noRulesetsDescr=When you save a ruleset in Tor Browser, it will show up here.
+rulesets.rulesets=ルールセット
+rulesets.noRulesets=ルールセットが見つかりません
+rulesets.noRulesetsDescr=Tor Browser でルールセットを保存すると、ここに表示されます。
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced by the update date (automatically formatted by Firefox's l10n component)
-rulesets.lastUpdated=Last updated %S
-rulesets.neverUpdated=Never updated, or last update failed
+rulesets.lastUpdated=最終更新 %S
+rulesets.neverUpdated=一度も更新されていないか、最後の更新に失敗しました
 rulesets.enabled=常駐する
 rulesets.disabled=無効
 # Ruleset details/edit ruleset
 rulesets.edit=編集
 rulesets.name=名前
 rulesets.jwk=JWK
-rulesets.pathPrefix=Path Prefix
-rulesets.scope=Scope
-rulesets.enable=Enable this ruleset
-rulesets.checkUpdates=Check for Updates
-rulesets.jwkPlaceholder=The key used to sign this ruleset in the JWK (JSON Web Key) format
-rulesets.jwkInvalid=The JWK could not be parsed, or it is not a valid key
-rulesets.pathPrefixPlaceholder=URL prefix that contains the files needed by the ruleset
-rulesets.pathPrefixInvalid=The path prefix is not a valid HTTP(S) URL
-rulesets.scopePlaceholder=Regular expression for the scope of the rules
-rulesets.scopeInvalid=The scope could not be parsed as a regular expression
+rulesets.pathPrefix=パスプレフィックス
+rulesets.scope=スコープ
+rulesets.enable=このルールセットを有効にする
+rulesets.checkUpdates=更新を確認
+rulesets.jwkPlaceholder=このルールセットを JWK (JSON Web Key) 形式で署名するために使用する鍵
+rulesets.jwkInvalid=JWK を解析できないか、または有効な鍵ではありません
+rulesets.pathPrefixPlaceholder=ルールセットが必要とするファイルを含む URL プレフィックス
+rulesets.pathPrefixInvalid=パスプレフィックスが有効な HTTP(S) URL ではありません
+rulesets.scopePlaceholder=ルールのスコープを表す正規表現
+rulesets.scopeInvalid=スコープが正規表現として解析できませんでした
 rulesets.save=保存
 rulesets.cancel=キャンセル
diff --git a/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd b/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd
index 6c6ce244..3efba596 100644
--- a/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd
@@ -4,7 +4,7 @@
    - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
   -->
 
-<!ENTITY aboutTor.title "Sobre Tor">
+<!ENTITY aboutTor.title "Sobre o Tor">
 
 <!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "Visualizar o registro de mudanças">
 
@@ -23,7 +23,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Manual do Navegador Tor">
 
 <!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "O Projeto Tor é uma organização sem fins lucrativos dos EUA 501 (c) (3) que promove direitos humanos e liberdades, criando e implementando tecnologias de privacidade e anonimato, de código aberto e livre, apoiando a sua disponibilidade e uso irrestrito e promovendo o seu entendimento científico e popular">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Envolva-se »
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Ficar envolvido
 ">
 
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Receba as últimas notícias do Tor diretamente na sua caixa de e-mail.">
diff --git a/chrome/locale/ru/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ru/aboutTor.dtd
index 1dadc075..09eaa440 100644
--- a/chrome/locale/ru/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ru/aboutTor.dtd
@@ -32,10 +32,10 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Протестируйте. Тщательно.">
 <!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "Вы готовы протестировать самый приватный в мире браузер.">
-<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha - это нестабильная версия Tor Browser, которую вы можете использовать для ознакомления с новыми функциями, тестирования их работы и обратной связи перед релизом.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha — это нестабильная версия Tor Browser, которую вы можете использовать для ознакомления с новыми функциями, тестирования их работы и обратной связи перед релизом.">
 <!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Сообщить об ошибке на форуме Tor">
 
 <!ENTITY aboutTor.nightly.ready.label "Протестируйте. Тщательно.">
 <!ENTITY aboutTor.nightly.ready2.label "Вы готовы протестировать самый приватный в мире браузер.">
-<!ENTITY aboutTor.nightly.bannerDescription "Tor Browser Nightly - это нестабильная версия Tor Browser, которую вы можете использовать для ознакомления с новыми функциями, тестирования их работы и обратной связи перед релизом.">
+<!ENTITY aboutTor.nightly.bannerDescription "Tor Browser Nightly — это нестабильная версия Tor Browser, которую вы можете использовать для ознакомления с новыми функциями, тестирования их работы и обратной связи перед релизом.">
 <!ENTITY aboutTor.nightly.bannerLink "Сообщить об ошибке на форуме Tor">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/sv-SE/torbutton.dtd b/chrome/locale/sv-SE/torbutton.dtd
index 47730840..3df4e217 100644
--- a/chrome/locale/sv-SE/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/sv-SE/torbutton.dtd
@@ -33,7 +33,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "Säkrast">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "Tillåt endast webbplatsfunktioner som krävs för statiska webbplatser och grundläggande tjänster. Dessa förändringar påverkar bilder, media och skript.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "I den säkraste inställningen:">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "Lär dig mer">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "Läs mer">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "JavaScript är inaktiverat på webbplatser utan HTTPS.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "JavaScript är inaktiverat som standard på alla webbplatser.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Vissa teckensnitt och matematiska symboler är inaktiverade.">
diff --git a/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties b/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties
index f3bdf835..2d0b83c3 100644
--- a/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties
@@ -2,12 +2,12 @@ torbutton.circuit_display.internet = Internet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = Okänd IP-adress.
 torbutton.circuit_display.onion_site = Onion-webbplats
 torbutton.circuit_display.this_browser = Denna webbläsare
-torbutton.circuit_display.relay = Router
+torbutton.circuit_display.relay = Relä
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bro
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Okänt land
 torbutton.circuit_display.guard = Vakt
 torbutton.circuit_display.guard_note = Din [Guard]-nod kanske inte ändras.
-torbutton.circuit_display.learn_more = Lär dig mer
+torbutton.circuit_display.learn_more = Läs mer
 torbutton.circuit_display.click_to_copy = Klicka för att kopiera
 torbutton.circuit_display.copied = Kopierat!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser lägger till denna marginal för att göra bredden och höjden på ditt fönster mindre tydlig. Därmed minskas möjligheten att spåra dig.
@@ -59,7 +59,7 @@ pageInfo_OnionEncryption=Anslutning krypterad (onion-tjänst)
 pageInfo_OnionName=Onion-namn:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
-onionServices.learnMore=Lär dig mer
+onionServices.learnMore=Läs mer
 onionServices.errorPage.browser=Webbläsare
 onionServices.errorPage.network=Nätverk
 onionServices.errorPage.onionSite=Onion-webbplats
@@ -139,7 +139,7 @@ onionLocation.notNowAccessKey=n
 onionLocation.description=Det finns en mer privat och säker version av denna webbplats via Tor-nätverket via onion-tjänster. Onion-tjänster hjälper webbplatsutgivare och deras besökare att besegra övervakning och censur.
 onionLocation.tryThis=Testa onion-tjänster
 onionLocation.onionAvailable=.onion tillgänglig
-onionLocation.learnMore=Lär dig mer...
+onionLocation.learnMore=Läs mer...
 onionLocation.always=Alltid
 onionLocation.askEverytime=Fråga varje gång
 onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritera .onion-webbplatser när de är kända.
@@ -149,7 +149,7 @@ onionLocation.onionServicesTitle=Onion-tjänster
 cryptoSafetyPrompt.cryptoWarning=En kryptovaluta-adress (%S) har kopierats från en osäker webbplats. Den kunde ha ändrats.
 cryptoSafetyPrompt.whatCanHeading=Vad kan du göra åt det?
 cryptoSafetyPrompt.whatCanBody=Du kan försöka återansluta till en ny krets för att upprätta en säker anslutning eller acceptera risken och avvisa denna varning.
-cryptoSafetyPrompt.learnMore=Lär dig mer
+cryptoSafetyPrompt.learnMore=Läs mer
 cryptoSafetyPrompt.primaryAction=Läs om fliken med en ny krets
 cryptoSafetyPrompt.primaryActionAccessKey=R
 cryptoSafetyPrompt.secondaryAction=Avvisa varning
diff --git a/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd b/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd
index 6b3619bc..d48b7cf2 100644
--- a/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd
@@ -30,7 +30,12 @@
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "由於有像您這樣的人捐款,洋蔥路由才得以免費使用。">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "立刻捐款">
 
-<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "Test. Thoroughly.">
+<!ENTITY aboutTor.alpha.ready.label "測試。徹底地。">
 <!ENTITY aboutTor.alpha.ready2.label "You’re ready to test the world’s most private browsing experience.">
 <!ENTITY aboutTor.alpha.bannerDescription "Tor Browser Alpha is an unstable version of Tor Browser you can use to preview new features, test their performance and provide feedback before release.">
-<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Report a bug on the Tor Forum">
\ No newline at end of file
+<!ENTITY aboutTor.alpha.bannerLink "Report a bug on the Tor Forum">
+
+<!ENTITY aboutTor.nightly.ready.label "測試。徹底地。">
+<!ENTITY aboutTor.nightly.ready2.label "You’re ready to test the world’s most private browsing experience.">
+<!ENTITY aboutTor.nightly.bannerDescription "Tor Browser Nightly is an unstable version of Tor Browser you can use to preview new features, test their performance and provide feedback before release.">
+<!ENTITY aboutTor.nightly.bannerLink "Report a bug on the Tor Forum">
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/locale/zh-TW/torbutton.properties b/chrome/locale/zh-TW/torbutton.properties
index 4794f631..f020623d 100644
--- a/chrome/locale/zh-TW/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/zh-TW/torbutton.properties
@@ -156,17 +156,17 @@ cryptoSafetyPrompt.secondaryAction=忽略警告
 cryptoSafetyPrompt.secondaryActionAccessKey=B
 
 # about:rulesets strings.
-rulesets.warningTitle=Proceed with Caution
+rulesets.warningTitle=三思而後行
 rulesets.warningDescription=Adding or modifying rulesets can cause attackers to hijack your browser. Proceed only if you know what you are doing.
 rulesets.warningEnable=Warn me when I attempt to access these preferences
-rulesets.warningButton=Accept the Risk and Continue
+rulesets.warningButton=接受風險並繼續
 # Ruleset list
 rulesets.rulesets=Rulesets
 rulesets.noRulesets=No rulesets found
 rulesets.noRulesetsDescr=When you save a ruleset in Tor Browser, it will show up here.
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced by the update date (automatically formatted by Firefox's l10n component)
-rulesets.lastUpdated=Last updated %S
-rulesets.neverUpdated=Never updated, or last update failed
+rulesets.lastUpdated=最近更新%S
+rulesets.neverUpdated=從未更新或上次更新失敗
 rulesets.enabled=啟用
 rulesets.disabled=關閉
 # Ruleset details/edit ruleset
@@ -176,7 +176,7 @@ rulesets.jwk=JWK
 rulesets.pathPrefix=Path Prefix
 rulesets.scope=範圍
 rulesets.enable=Enable this ruleset
-rulesets.checkUpdates=Check for Updates
+rulesets.checkUpdates=檢查更新
 rulesets.jwkPlaceholder=The key used to sign this ruleset in the JWK (JSON Web Key) format
 rulesets.jwkInvalid=The JWK could not be parsed, or it is not a valid key
 rulesets.pathPrefixPlaceholder=URL prefix that contains the files needed by the ruleset

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the tbb-commits mailing list