[tbb-commits] [tor-launcher/master] Release preparations for 0.2.29

sysrqb at torproject.org sysrqb at torproject.org
Thu Jun 24 21:08:33 UTC 2021


commit 4e94cad752ea0b7fe57acb4757e61921ea50bfb5
Author: Matthew Finkel <sysrqb at torproject.org>
Date:   Thu Jun 24 21:07:26 2021 +0000

    Release preparations for 0.2.29
    
    Translations update and version bump
---
 src/chrome/locale/af/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/af/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/ast/network-settings.dtd     | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/ast/torlauncher.properties   |  2 ++
 src/chrome/locale/az/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/az/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/be/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/be/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/bg/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/bn-BD/network-settings.dtd   | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/bn-BD/torlauncher.properties |  2 ++
 src/chrome/locale/br/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/br/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/bs/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/bs/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/ca/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/ca/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/cs/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/cy/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/cy/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/da/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/da/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/de/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/de/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/el/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/el/torlauncher.properties    | 14 ++++++----
 src/chrome/locale/eo/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/eo/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/es-AR/network-settings.dtd   | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/es-AR/torlauncher.properties |  2 ++
 src/chrome/locale/es-ES/network-settings.dtd   | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/es-ES/torlauncher.properties |  2 ++
 src/chrome/locale/es-MX/network-settings.dtd   | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/es-MX/torlauncher.properties |  2 ++
 src/chrome/locale/et/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/et/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/eu/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/fa/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/fi/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/fi/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd      | 14 +++++++++-
 src/chrome/locale/fr/torlauncher.properties    |  6 ++--
 src/chrome/locale/fy-NL/network-settings.dtd   | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/fy-NL/torlauncher.properties |  2 ++
 src/chrome/locale/ga-IE/network-settings.dtd   | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/ga-IE/torlauncher.properties |  2 ++
 src/chrome/locale/gl/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/gl/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/gu-IN/network-settings.dtd   | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/gu-IN/torlauncher.properties |  2 ++
 src/chrome/locale/he/network-settings.dtd      | 14 +++++++++-
 src/chrome/locale/he/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/hi-IN/network-settings.dtd   | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/hi-IN/torlauncher.properties |  2 ++
 src/chrome/locale/hr/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/hr/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/hu/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/hu/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/hy-AM/network-settings.dtd   | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/hy-AM/torlauncher.properties |  2 ++
 src/chrome/locale/id/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/id/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/is/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/is/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/it/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/it/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/ja/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/ka/network-settings.dtd      | 14 +++++++++-
 src/chrome/locale/ka/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/kk/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/kk/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/km/network-settings.dtd      | 14 +++++++++-
 src/chrome/locale/km/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/lt/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/lt/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/lv/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/mk/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/mk/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/ml/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/ml/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/mr/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/mr/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/ms/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/ms/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/my/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/my/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/nb-NO/network-settings.dtd   | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/nb-NO/torlauncher.properties |  2 ++
 src/chrome/locale/ne/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/ne/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/nl-BE/network-settings.dtd   | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/nl-BE/torlauncher.properties |  2 ++
 src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/nn-NO/network-settings.dtd   | 38 +++++++++++++++++---------
 src/chrome/locale/nn-NO/torlauncher.properties |  4 ++-
 src/chrome/locale/oc/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/oc/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/pa-IN/network-settings.dtd   | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/pa-IN/torlauncher.properties |  2 ++
 src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd      | 14 +++++++++-
 src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/pt-BR/network-settings.dtd   | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/pt-BR/torlauncher.properties |  2 ++
 src/chrome/locale/pt-PT/network-settings.dtd   | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/pt-PT/torlauncher.properties |  2 ++
 src/chrome/locale/ro/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/ro/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/sk/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/sk/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/sl/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/sl/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/sq/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/sq/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/sr/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/sv-SE/network-settings.dtd   | 14 +++++++++-
 src/chrome/locale/sv-SE/torlauncher.properties |  4 ++-
 src/chrome/locale/sw/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/sw/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/ta/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/ta/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/te/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/te/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/th/network-settings.dtd      | 14 +++++++++-
 src/chrome/locale/th/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/uk/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/uk/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/ur/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/ur/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/uz/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/uz/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd      | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/vi/torlauncher.properties    |  2 ++
 src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd   | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/zh-CN/torlauncher.properties |  2 ++
 src/chrome/locale/zh-HK/network-settings.dtd   | 14 +++++++++-
 src/chrome/locale/zh-HK/torlauncher.properties |  2 ++
 src/chrome/locale/zh-TW/network-settings.dtd   | 12 ++++++++
 src/chrome/locale/zh-TW/torlauncher.properties |  2 ++
 src/install.rdf                                |  2 +-
 155 files changed, 1110 insertions(+), 32 deletions(-)

diff --git a/src/chrome/locale/af/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/af/network-settings.dtd
index 01aeeec..cb1ba58 100644
--- a/src/chrome/locale/af/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/af/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Offline">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Connecting…">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Connected">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/af/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/af/torlauncher.properties
index 6ec8c40..e0b07f0 100644
--- a/src/chrome/locale/af/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/af/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the server.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd
index 27385c2..c59c4a4 100644
--- a/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "إعدادات تور Tor">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "متصفح Tor Browser يوجه حركة بياناتك عبر شبكة تور Tor Network, التي يشغلها آلاف المتطوعون حول العالم." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "إعرف/ي أكثر ">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "بداية سريعة">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "ﺎﻠﺑﺩﺎﻳﺓ ﺎﻠﺳﺮﻴﻋﺓ ﺖﺴﻤﺣ ﻞﻤﺘﺼﻔﺣ ﺕﻭﺭ ﺏﺍﻸﺘﺻﺎﻟ ﺐﺸﻜﻟ ﺖﻠﻗﺎﺌﻳ">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "اتصل تلقائيا بشكل دائم">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "الجسور">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "تساعدك الجسور على دخول شبكة تور Tor Network في الأماكن التي تحظر تور Tor. وبالاعتماد على مكان تواجدك فإن أحد الجسور قد يعمل بشكل أفضل من غيره.  ">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "استخدم جِسْر">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "شاهد سجلات تور Tor">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "شاهد السجلات...">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "سجلات تور Tor">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "حاول الاتصال مرة أخرى">
+<!ENTITY torConnect.offline "غير متصل">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "لن تسري التغييرات على إعدادات Tor حتى تتصل بشبكة Tor">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "فشل متصفح Tor في إنشاء اتصال بشبكة Tor">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "جاري الاتصال ...">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "متصل">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "انسخ سجلات Tor">
diff --git a/src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties
index fb0e3c7..a87b22f 100644
--- a/src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ar/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=الناقل المضاف مفقود
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=قُطع الاتصال مع الخادوم.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=فشِل الاتصال بالخادوم.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=فشِل الاتصال بالوسيط.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=نسخ سجلات٪ S
diff --git a/src/chrome/locale/ast/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ast/network-settings.dtd
index a087026..827da52 100644
--- a/src/chrome/locale/ast/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ast/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Sin conexón">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Connecting…">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Connected">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/ast/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ast/torlauncher.properties
index 6ec8c40..e0b07f0 100644
--- a/src/chrome/locale/ast/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ast/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the server.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/az/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/az/network-settings.dtd
index 842d0a3..bec7b6b 100644
--- a/src/chrome/locale/az/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/az/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Körpülər">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Offline">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "QoÅŸulur...">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "QoÅŸuldu">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/az/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/az/torlauncher.properties
index 6d5f0c6..26cd98f 100644
--- a/src/chrome/locale/az/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/az/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=çatışmayan pluggable transport
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the server.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/be/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/be/network-settings.dtd
index f5cc27c..0d68396 100644
--- a/src/chrome/locale/be/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/be/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Даведацца больш">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Масты">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Offline">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Ідзе злучэнне...">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Падлучана">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/be/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/be/torlauncher.properties
index e16f923..dbd783c 100644
--- a/src/chrome/locale/be/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/be/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the server.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd
index 5f5d931..cb455a0 100644
--- a/src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Бриджове">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Извън линия">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Connecting…">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Свързан">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/bg/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/bg/torlauncher.properties
index 8307aa0..35914cf 100644
--- a/src/chrome/locale/bg/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/bg/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=липсва лесно свързуем
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Връзката към сървъра беше прекъсната.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Неуспешна връзка със сървъра.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Не може да се установи връзка към прокси сървър.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/bn-BD/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/bn-BD/network-settings.dtd
index 7abd3a8..a0667a0 100644
--- a/src/chrome/locale/bn-BD/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/bn-BD/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "টর সেটিংস">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser আপনার ট্র্যাফিকটি সারা বিশ্বে হাজার হাজার স্বেচ্ছাসেবীর দ্বারা পরিচালিত টর নেটওয়ার্কের পথে নিয়ে যায়।" >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "আরও জানুন">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "ব্রিজ">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "ব্রিজগুলি যেখানে টরকে অবরুদ্ধ করা হয়েছে সেখানে টর নেটওয়ার্ক অ্যাক্সেস করতে আপনাকে সহায়তা করে। আপনি কোথায় আছেন তার উপর নির্ভর করে একটি সেতু অন্যের চেয়ে ভাল কাজ করতে পারে।">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "একটি ব্রিজ ব্যবহার করুন">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "টর লগগুলি দেখুন।">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "লগ দেখুন....">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "টর লগ">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "অফলাইন">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "সংযুক্ত হচ্ছে ...">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "সংযুক্ত">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/bn-BD/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/bn-BD/torlauncher.properties
index ad9a6ca..e8f4693 100644
--- a/src/chrome/locale/bn-BD/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/bn-BD/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=অনুপস্থিত প্ল্
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=সার্ভারের সংযোগ হারিয়ে গেছে।
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=সার্ভারের সাথে যুক্ত হতে পারছে না.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=প্রক্সি সাথে সংযোগ করা যায়নি
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/br/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/br/network-settings.dtd
index 011ea29..a1cc601 100644
--- a/src/chrome/locale/br/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/br/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Gouzout hiroc'h">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Pontoù">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Ezlinenn">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Connecting…">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Kevreet">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/br/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/br/torlauncher.properties
index 3a58be4..67f3bbd 100644
--- a/src/chrome/locale/br/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/br/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the server.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/bs/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/bs/network-settings.dtd
index 97a628f..519f023 100644
--- a/src/chrome/locale/bs/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/bs/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Offline">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Konektovanje…">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Connected">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/bs/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/bs/torlauncher.properties
index 6ec8c40..e0b07f0 100644
--- a/src/chrome/locale/bs/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/bs/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the server.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/ca/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ca/network-settings.dtd
index dbb28c1..d107b17 100644
--- a/src/chrome/locale/ca/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ca/network-settings.dtd
@@ -67,6 +67,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Configuració del Tor">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "El navegador Tor encamina el vostre trànsit cap a la xarxa Tor, gestionada per milers de voluntaris de tot el món." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Aprèn més">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Ponts">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Els ponts us ajuden a accedir a la xarxa Tor en llocs on Tor està bloquejat. Depenent d'on sigueu, un pont pot funcionar millor que un altre.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Utilitza un pont">
@@ -82,3 +85,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Mostra els registres de Tor.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Mostra els registres…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Registres del Tor">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Fora de línia">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "S'està connectant...">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Connectat">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/ca/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ca/torlauncher.properties
index ad1a2ba..ee69a6f 100644
--- a/src/chrome/locale/ca/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ca/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=falta de transport afegible
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=S'ha perdut la connexió amb el servidor.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=No s'ha pogut connectar al servidor.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=No s'ha pogut connectar al servidor intermediari.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd
index 2cb39bb..e35291f 100644
--- a/src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Nastavení sítě Tor">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Prohlížeč Tor vás připojí k síti Tor, provozované tisíci dobrovolníků po celém světě." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Zjistit více">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Rychlý start">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Rychlý start umožňuje automatické připojení prohlížeče Tor Browser.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Vždy připojit automaticky">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Mosty">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Mosty pomáhají v přístupu k sítě Tor na místech, kde je Tor blokován. Podle toho, kde se nacházíte, mohou některé mosty fungovat lépe než jiné.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Použít most">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Zobrazit protokol sítě Tor">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Zobrazit protokol…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Protokol sítě Tor">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Zkusit se připojit znovu">
+<!ENTITY torConnect.offline "Offline">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Změny v nastavení Tor se neprojeví, dokud se nepřipojíte k síti Tor">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor prohlížeči se nepodařilo navázat spojení se sítí Tor">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Spojuji...">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Připojeno">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Zkopírovat Tor logy">
diff --git a/src/chrome/locale/cs/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/cs/torlauncher.properties
index 27e5743..0e8890a 100644
--- a/src/chrome/locale/cs/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/cs/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=chybějící zásuvný transport
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Spojení se serverem bylo ztraceno.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Nelze se připojit k serveru.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Nelze se připojit k proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Logy %S zkopírovány
diff --git a/src/chrome/locale/cy/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/cy/network-settings.dtd
index 6dada88..88ae488 100644
--- a/src/chrome/locale/cy/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/cy/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Offline">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Connecting…">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Connected">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/cy/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/cy/torlauncher.properties
index e1b5914..ddd270c 100644
--- a/src/chrome/locale/cy/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/cy/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=trafnyddiaeth plygadwy ar goll
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the server.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/da/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/da/network-settings.dtd
index 7c46734..79ea0d4 100644
--- a/src/chrome/locale/da/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/da/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor-indstillinger">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser sender din trafik over Tor-netværket som køres af tusindvis af frivillige verden over." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Læs mere">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Altid forbind automatisk">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Broer">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Broer hjælper dig med at tilgå Tor-netværket steder hvor Tor er blokeret. Afhængig af hvor du er, så kan en bro virke bedre end en anden.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Brug en bro">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Vis Tor-loggene.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Vis logge…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor-logge">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Prøv at opret forbindelse igen">
+<!ENTITY torConnect.offline "Offline">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Ændringer i Tors indstillinger vil ikke træde i kraft indtil du forbinder til Tor-netværket">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Forbinder...">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Forbundet">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/da/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/da/torlauncher.properties
index ad2a160..7bc6696 100644
--- a/src/chrome/locale/da/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/da/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=mangler udskiftelig transport
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Forbindelsen til serveren blev tabt.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Kunne ikke oprette forbindelse til serveren.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Kunne ikke oprette forbindelse til proxyen.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd
index 47ba13d..3142ec4 100644
--- a/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor-Einstellungen">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Der Tor Browser leitet deinen Datenverkehr über das Tor-Netzwerk, das von Tausenden von Freiwilligen auf der ganzen Welt betrieben wird." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Mehr erfahren">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Schnellstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Der Schnellstart ermöglicht es Tor Browser, sich automatisch zu verbinden.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Immer automatisch verbinden">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Brücken">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Brücken helfen dir beim Zugriff auf das Tor-Netzwerk an Orten, an denen Tor blockiert ist. Je nachdem, wo du dich befindest, kann eine Brücke besser funktionieren als eine andere.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Eine Brücke verwenden">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Tor logs ansehen.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Logs ansehen …">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Versuche erneut, eine Verbindung herzustellen">
+<!ENTITY torConnect.offline "Offline">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Änderungen an den Tor-Einstellungen werden erst wirksam, wenn du dich mit dem Tor-Netzwerk verbindest">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Verbindung des Tor Browser mit dem Tor-Netzwerk ist fehlgeschlagen">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Verbinde…">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Verbunden">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Kopiere Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/de/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/de/torlauncher.properties
index 15b994a..46b8237 100644
--- a/src/chrome/locale/de/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/de/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=Pluggable Transport fehlt
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Die Verbindung zum Server ist verloren gegangen.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Konnte nicht mit dem Server verbinden.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Konnte nicht mit dem Proxy verbinden.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=%S Logs kopiert
diff --git a/src/chrome/locale/el/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/el/network-settings.dtd
index 9d9f0c2..bd6cb9a 100644
--- a/src/chrome/locale/el/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/el/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Ρυθμίσεις Tor">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Ο Tor Browser δρομολογεί την κίνηση δικτύου σας μέσα από το δίκτυο Tor, που λειτουργεί χάρη σε χιλιάδες εθελοντές σε όλο τον κόσμο." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Μάθετε περισσότερα">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Γέφυρες">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Οι γέφυρες σας βοηθούν στην πρόσβαση στο δίκτυο Tor σε τοποθεσίες που δεν επιτρέπεται. Εξαρτάται που βρίσκεστε, κάποια γέφυρα μπορεί να λειτουργεί από άλλες.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Χρήση γέφυρας">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Προβολή αρχείων καταγραφής του Tor.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Προβολή αρχείων καταγραφής...">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Αρχεία καταγραφών Tor">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Προσπάθεια επανασύνδεσης">
+<!ENTITY torConnect.offline "Εκτός σύνδεσης">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Οι αλλαγές των ρυθμίσεων του Tor θα εφαρμοστούν όταν συνδεθείτε με το δίκτυο Tor.">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Η σύνδεση του Tor Browser με το δίκτυο Tor απέτυχε.">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Γίνεται σύνδεση...">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Συνδεδεμένος/η">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Αντιγραφή αρχείων καταγραφής του Tor">
diff --git a/src/chrome/locale/el/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/el/torlauncher.properties
index dc250a4..809f702 100644
--- a/src/chrome/locale/el/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/el/torlauncher.properties
@@ -3,17 +3,17 @@
 
 torlauncher.error_title=Tor Launcher
 
-torlauncher.tor_exited_during_startup=Το Tor έκλεισε κατά την εκκίνηση. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε σφάλμα στο αρχείο torrc, σε σφάλμα στο Tor, σε κάποιο άλλο πρόγραμμα στο σύστημά σας, ή σε ελαττωματικό υλικό. Ο Tor Browser δεν θα ξεκινήσει μέχρι να διορθώσετε το σφάλμα και να επανεκκινήσετε το Tor.
-torlauncher.tor_exited=Ο Tor έκλεισε απροσδόκητα. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε κάποιο σφάλμα του ίδιου του Tor, σε κάποιο άλλο πρόγραμμα στο σύστημά σας, ή σε ελαττωματικό υλικό. Εως ότου επανεκκινήσετε το Tor, ο περιηγητής Tor δεν θα είναι σε θέση να εμφανίσει οποιονδήποτε ιστότοπο. Αν το πρόβλημα παραμείνει, παρακαλώ στείλτε ένα αντίγραφο του αρχείου καταγραφής του Tor στην ομάδα υποστήριξης.
-torlauncher.tor_exited2=Η επανεκκίνηση του Tor δεν θα κλείσει τις καρτέλες browser σας.
-torlauncher.tor_controlconn_failed=Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με την υποδοχη ελέγχου του Tor.
+torlauncher.tor_exited_during_startup=Το Tor έκλεισε κατά την εκκίνηση. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε σφάλμα στο αρχείο torrc, σε σφάλμα του Tor, σε κάποιο άλλο πρόγραμμα στο σύστημά σας ή σε ελαττωματικό υλικό. Το Tor Browser δεν θα ξεκινήσει μέχρι να διορθώσετε το σφάλμα και να επανεκκινήσετε το Tor.
+torlauncher.tor_exited=Το Tor έκλεισε απροσδόκητα. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε κάποιο σφάλμα του ίδιου του Tor, σε κάποιο άλλο πρόγραμμα στο σύστημά σας ή σε ελαττωματικό υλικό. Έως ότου επανεκκινήσετε το Tor δεν θα είναι σε θέση να εμφανίσει οποιανδήποτε ιστοσελίδα. Αν το πρόβλημα παραμείνει, παρακαλούμε στείλτε ένα αντίγραφο του αρχείου καταγραφής του Tor στην ομάδα υποστήριξης.
+torlauncher.tor_exited2=Η επανεκκίνηση του Tor δεν θα κλείσει τις καρτέλες του περιηγητή σας.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με την θύρα ελέγχου του Tor.
 torlauncher.tor_failed_to_start=Αδυναμία εκκίνησης του Tor.
 torlauncher.tor_control_failed=Απέτυχε να ελέγξει το Tor.
 torlauncher.tor_bootstrap_failed=Το Tor απέτυχε να δημιουργήσει μια σύνδεση δικτύου Tor.
 torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S απέτυχε (%2$S).
 
-torlauncher.unable_to_start_tor=Αδυναμία εκκίνησης του Tor.⏎\n⏎\n%S
-torlauncher.tor_missing=Το Tor εκτελέσιμο λείπει.
+torlauncher.unable_to_start_tor=Αδυναμία εκκίνησης του Tor.\n\n%S
+torlauncher.tor_missing=Το εκτελέσιμο αρχείο του Tor απουσιάζει.
 torlauncher.torrc_missing=Το αρχείο torrc λείπει και δεν μπορεί να δημιουργηθεί.
 torlauncher.datadir_missing=Ο κατάλογος δεδομένων Tor δεν υπάρχει και δεν μπορεί να δημιουργηθεί.
 torlauncher.onionauthdir_missing=Ο κατάλογος αυθεντικοποίησης Tor onion δεν υπάρχει και δεν μπορεί να δημιουργηθεί.
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=Λείπει το pluggable transport
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Η σύνδεση στον διακομιστή χάθηκε.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στον διακομιστή.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Δεν έγινε σύνδεση στον διαμεσολαβητή.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Αντιγράφηκαν %S αρχεία καταγραφών
diff --git a/src/chrome/locale/eo/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/eo/network-settings.dtd
index b71d5db..79d0465 100644
--- a/src/chrome/locale/eo/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/eo/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Pontoj">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Offline">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Connecting…">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Connected">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/eo/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/eo/torlauncher.properties
index 6e500f2..9470c4e 100644
--- a/src/chrome/locale/eo/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/eo/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the server.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/es-AR/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/es-AR/network-settings.dtd
index 208046a..15fb36b 100644
--- a/src/chrome/locale/es-AR/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/es-AR/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Configuraciones de Tor">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "El navegador Tor enruta tu tráfico a través de la red Tor, mantenida por miles de voluntarios en todo el mundo." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Aprendé más">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Arranque rápido">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "El arranque rápido le permite al Navegador Tor conectarse automáticamente.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Siempre conectar automáticamente">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Puentes">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Los puentes te permiten acceder a la red Tor desde lugares donde Tor está bloqueado. Dependiendo de dónde te encuentres, algunos puentes funcionarán mejor que otros.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Usar un puente">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Ver la bitácora sucesos de Tor.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Ver bitácora de sucesos">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Bitácora de eventos de Tor">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Intentá conectar de nuevo">
+<!ENTITY torConnect.offline "Fuera de línea">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Los cambios en la configuración de Tor no van a tener efecto hasta que te conectes a la red Tor">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "El Navegador Tor ha fallado al establecer una conexión a la red Tor">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Conectando...">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Conectado">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copiar registros Tor">
diff --git a/src/chrome/locale/es-AR/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/es-AR/torlauncher.properties
index 154120f..353dee0 100644
--- a/src/chrome/locale/es-AR/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/es-AR/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=transporte insertable faltante
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=La conexión al servidor fue perdida.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=No se pudo conectar al servidor.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=No se pudo conectar al proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=%S registros copiados
diff --git a/src/chrome/locale/es-ES/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/es-ES/network-settings.dtd
index 5950dca..b04784a 100644
--- a/src/chrome/locale/es-ES/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/es-ES/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Configuración de Tor">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "El Navegador Tor enruta tu tráfico a través de la Red Tor, mantenida por miles de voluntarios alrededor del mundo." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Más información">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Inicio rápido">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "El inicio rápido le permite al Navegador Tor conectarse automáticamente.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Siempre conectar automáticamente">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Puentes">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Los puentes te ayudan a acceder a la Red Tor en lugares donde Tor está bloqueado. Dependiendo de dónde te encuentres, un puente puede funcionar mejor que otro.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Usa un puente">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Ver los registros de Tor.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Ver registros…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Registros de Tor">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Intenta Conectar de Nuevo">
+<!ENTITY torConnect.offline "Desconectado">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "El cambio de Configuración de Tor no tendrá lugar hasta que te conectes a la Red Tor">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Fallo del Navegador Tor al establecer conexión con la Red Tor.">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Conectando...">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Conectado">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copiar registros de Tor">
diff --git a/src/chrome/locale/es-ES/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/es-ES/torlauncher.properties
index 6fd0b96..fc0f94f 100644
--- a/src/chrome/locale/es-ES/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/es-ES/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=transporte plugable no encontrado
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=La conexión al servidor se perdió.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=No se pudo conectar al servidor.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=No se pudo conectar al proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=%S registros copiados
diff --git a/src/chrome/locale/es-MX/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/es-MX/network-settings.dtd
index 1d3ff9c..96af822 100644
--- a/src/chrome/locale/es-MX/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/es-MX/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Puentes">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Fuera de Linea">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Connecting…">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Conectado">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/es-MX/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/es-MX/torlauncher.properties
index b596a6e..04707ff 100644
--- a/src/chrome/locale/es-MX/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/es-MX/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=Falta un transporte conectable
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the server.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/et/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/et/network-settings.dtd
index e388f32..a1c7d2b 100644
--- a/src/chrome/locale/et/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/et/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor\'i seaded">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor\'i brauser suunab Teie andmeliikluse üle Tor\'i võrgu, mis koosneb tuhandetest vabatahtlikest üle maailma." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Loe lähemalt">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Sillad">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Sillad aitavad Teil pääseda Tor\'i võrku kohtades, kus Tor on blokeeritud. Olenevalt Teie asukohast, üks sild võib töötada paremini, kui teine.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Kasuta silda">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Vaata Tor\'i logisid.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Vaata logisid...">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor\'i logid">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Võrguühenduseta">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Connecting…">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Ãœhendatud">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/et/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/et/torlauncher.properties
index 28f6ea2..eeccd57 100644
--- a/src/chrome/locale/et/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/et/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the server.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd
index fb5d418..da67794 100644
--- a/src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor ezarpenak">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Ikasi gehiago">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Zubiak">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Lineaz kanpo">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Konektatzen...">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Konektatuta">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/eu/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/eu/torlauncher.properties
index bd29af4..c678bc0 100644
--- a/src/chrome/locale/eu/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/eu/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=pluggable transport falta da
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Zerbitzarirekiko konexioa galdu da.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Ezin izan da zerbitzariarekin konektatu.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Ezin izan da proxyarekin konektatu.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd
index 4b5b317..6988c4f 100644
--- a/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "تنظیمات Tor">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "مرورگر Tor ترافیک شما را از طریق شبکه Tor هدایت می‌کند، که به واسطه هزاران داوطلب در سراسر جهان به اجرا در‌آمده‌ است." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "بیشتر بدانید">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "پل ها">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "پل‌ها به شما کمک می‌کنند که در مناطقی که Tor مسدود شده است، به شبکه Tor دسترسی پیدا کنید. وابسته به منطقه‌ای که در آن هستید، ممکن است یک پل بهتر از دیگری عمل کند.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "از یک پل استفاده کن">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "وقایع Tor را مشاهده کنید.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "مشاهده وقایع...">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "وقایع Tor">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "آفلاین">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "در حال اتصال...">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "متصل">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/fa/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/fa/torlauncher.properties
index 0083965..a84f3a2 100644
--- a/src/chrome/locale/fa/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/fa/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=انتقال جایگزین مفقود 
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=ارتباط با سرور از دست رفت.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=اتصال به سرور امکان پذیر نمی‌باشد.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=اتصال به پروکسی امکان پذیر نمی‌باشد.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=S% لاگ کپی شد
diff --git a/src/chrome/locale/fi/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/fi/network-settings.dtd
index 55f3e81..5956030 100644
--- a/src/chrome/locale/fi/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fi/network-settings.dtd
@@ -67,6 +67,9 @@ Tässä saattaa kestää muutama minuutti.">
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor-asetukset">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor-selain reitittää liikenteesi Tor-verkon kautta, joka toimii tuhansien ympäri maailmaa olevien vapaaehtoisten ansiosta." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Opi lisää">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Sillat">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Sillat auttavat pääsemään Tor-verkkoon siellä, missä Tor on estetty. Siltojen toimivuudessa voi olla eroja riippuen siitä, missä olet.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Käytä siltaa">
@@ -82,3 +85,12 @@ Tässä saattaa kestää muutama minuutti.">
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Katsele Tor-lokeja.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Näytä lokit…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor-lokit">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Yritä yhdistää uudelleen">
+<!ENTITY torConnect.offline "Poissa verkosta">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Muutokset Tor-asetuksiin tulevat voimaan vasta, kun yhdistät Tor-verkkoon">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor-selain ei pystynyt muodostamaan yhteyttä Tor-verkkoon">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Yhdistetään...">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Yhdistetty">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Kopioi Tor-lokit">
diff --git a/src/chrome/locale/fi/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/fi/torlauncher.properties
index b2aae83..2032368 100644
--- a/src/chrome/locale/fi/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/fi/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=puuttuu kytkettävä liikenne
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Yhteys palvelimeen menetetty.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Yhteydenotto palvelimeen epäonnistui.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Yhteydenotto välityspalvelimeen epäonnistui.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Kopioitu %S lokeja
diff --git a/src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd
index ac83978..803774d 100644
--- a/src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd
@@ -46,7 +46,7 @@
 <!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Obtenir un nouveau test">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Envoyer">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Indiquer un pont que je connais">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Saisir des renseignements de pont provenant d’une source fiable">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Saisir des renseignements de pont provenant d’une source fiable.">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type adresse:port (un par ligne)">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Copier le journal de Tor dans le presse-papiers">
@@ -67,6 +67,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Le Navigateur Tor achemine votre trafic par le réseau Tor, exploité par des milliers de bénévoles partout dans le monde.
 " >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "En apprendre davantage">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Démarrage rapide">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Le démarrage rapide permet au Navigateur Tor de se connecter automatiquement.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Toujours se connecter automatiquement">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Ponts">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Les ponts vous aident à accéder au réseau Tor où il est bloqué. 
 Selon votre position géographique, un pont pourrait fonctionner mieux qu’un autre.">
@@ -83,3 +86,12 @@ Selon votre position géographique, un pont pourrait fonctionner mieux qu’un a
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Visualiser les journaux de Tor.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Visualiser les journaux…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Journaux de Tor">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Essayez de vous reconnecter">
+<!ENTITY torConnect.offline "Hors ligne">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Les changements des paramètres de Tor ne seront appliqués qu’après connexion au réseau Tor">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Le Navigateur Tor n’a pas réussi à établir une connexion au réseau Tor">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Connexion…">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Connecté">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copier les journaux de Tor">
diff --git a/src/chrome/locale/fr/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/fr/torlauncher.properties
index 9a4ac9c..4951898 100644
--- a/src/chrome/locale/fr/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/fr/torlauncher.properties
@@ -16,7 +16,7 @@ torlauncher.unable_to_start_tor=Impossible de démarrer Tor.\n\n%S
 torlauncher.tor_missing=Il manque l’exécutable de Tor.
 torlauncher.torrc_missing=Le fichier torrc manque et n’a pas pu être créé.
 torlauncher.datadir_missing=Le répertoire de données de Tor n’existe pas et n’a pas pu être créé.
-torlauncher.onionauthdir_missing=Le répertoire d’authentification onion de Tor n’existe pas et n’a pas pu être créé.
+torlauncher.onionauthdir_missing=Le répertoire d’authentification oignon de Tor n’existe pas et n’a pas pu être créé.
 torlauncher.password_hash_missing=Échec d’obtention du mot de passe haché.
 
 torlauncher.failed_to_get_settings=Impossible de récupérer les paramètres de Tor.\n\n%S
@@ -90,6 +90,8 @@ torlauncher.bootstrapWarning.noroute=pas de route vers l’hôte
 torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=erreur de lecture/écriture
 torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=le transport enfichable manque
 
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=La connexion au serveur a été perdue
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=La connexion au serveur a été perdue.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Impossible de se connecter au serveur.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Impossible de se connecter au mandataire.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Les journaux de %S ont été copiés
diff --git a/src/chrome/locale/fy-NL/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/fy-NL/network-settings.dtd
index d4c7def..73d32e0 100644
--- a/src/chrome/locale/fy-NL/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fy-NL/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Offline">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Connecting…">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Connected">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/fy-NL/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/fy-NL/torlauncher.properties
index 693896b..f9af274 100644
--- a/src/chrome/locale/fy-NL/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/fy-NL/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the server.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/ga-IE/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ga-IE/network-settings.dtd
index 0250eb0..ddeb12e 100644
--- a/src/chrome/locale/ga-IE/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ga-IE/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Socruithe Tor">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Seolann Brabhsálaí Tor do chuid tráchta thar líonra Tor, líonra faoi stiúir na mílte oibrí deonach timpeall an domhain." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Tuilleadh Eolais">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Droichid">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Cabhraíonn droichid leat teacht ar líonra Tor ó áiteanna ina bhfuil cosc ar Tor. Seans go bhfeidhmeodh droichead amháin níos fearr ná cinn eile, ag brath ar an áit ina bhfuil tú.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Úsáid droichead">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Féach ar logchomhaid Tor.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Féach ar na Logchomhaid...">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Logchomhaid Tor">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "As líne">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Connecting…">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Connected">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/ga-IE/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ga-IE/torlauncher.properties
index 0cf1437..8b17d2e 100644
--- a/src/chrome/locale/ga-IE/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ga-IE/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=córas iompair ionphlugáilte ar iarraid
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Briseadh an ceangal leis an bhfreastalaí.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Níorbh fhéidir ceangal leis an bhfreastalaí.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Níorbh fhéidir ceangal a bhunú leis an seachfhreastalaí.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/gl/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/gl/network-settings.dtd
index 6c08beb..a5467d2 100644
--- a/src/chrome/locale/gl/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/gl/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Configuración do Tor">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "O navegador Tor enruta o seu tráfico sobre a rede Tor, xestionada por milleiros de voluntarios de todo o mundo." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Saber máis">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Pontes">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "As pontes axudan a acceder á rede Tor en lugares onde Tor está bloqueado. Dependendo de onde estea vostede, unha ponte pode funcionar mellor ca outra.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Utilizar unha ponte">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Ver os rexistros do Tor">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Ver rexistros...">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Rexistros do Tor">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Desconectado">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Conectando...">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Conectado">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/gl/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/gl/torlauncher.properties
index 63032f8..60cdf4b 100644
--- a/src/chrome/locale/gl/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/gl/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=falta un transporte enchufábel
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Perdeuse a conexión co servidor.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Non se puido conectar co servidor.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Non se puido conectar co servidor intermedio.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/gu-IN/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/gu-IN/network-settings.dtd
index 2e013e8..f913160 100644
--- a/src/chrome/locale/gu-IN/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/gu-IN/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "ઑફલાઇન">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Connecting…">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Connected">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/gu-IN/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/gu-IN/torlauncher.properties
index cf08643..497a323 100644
--- a/src/chrome/locale/gu-IN/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/gu-IN/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the server.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/he/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/he/network-settings.dtd
index 7f69d48..7b5c0b7 100644
--- a/src/chrome/locale/he/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/he/network-settings.dtd
@@ -52,7 +52,7 @@
 <!ENTITY torsettings.copyLog "העתק את יומן Tor ללוח החיתוך">
 
 <!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "עזרת ייפוי־כוח">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "ייפוי־כוח מקומי נדרש בעת התחברות דרך רשת של חברה, בית ספר או אוניברסיטה. ×× אינך בטוח כיצד לענות על שאלה זו, הבט בהגדרות האינטרנט בדפדפן אחר או בדוק בהגדרות הרשת של מערכתך.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "ייפוי־כוח מקומי נדרש בזמן התחברות דרך רשת של חברה, בית ספר או אוניברסיטה. ×× אינך בטוח כיצד לענות על שאלה זו, הבט בהגדרות האינטרנט בדפדפן אחר או בדוק בהגדרות הרשת של מערכתך.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "עזרת ממסרי גשר">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "גשרים הם ממסרים לא ברשימה אשר מקשים לחסום חיבורים אל רשת Tor.  כל סוג של גשר משתמש בשיטה שונה כדי למנוע צינזור  ×”-obfs גורם לתעבורה שלך להיראות כרעש אקראי, וה-meek גורם לתעבורה שלך להיראות כאילו היא מתחברת אל שירות ×–×” במקום אל Tor.">
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "הגדרות Tor">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "דפדפן Tor מנתב את התעבורה שלך על רשת Tor, המופעלת ע״י אלפי מתנדבים ברחבי העולם." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "למד עוד">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "התחלה זריזה">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription " התחלה זריזה מאפשרת אל דפדפן Tor להתחבר באופן אוטומטי.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "התחבר תמיד באופן אוטומטי">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "גשרים">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "גשרים עוזרים לך להשיג גישה אל רשת Tor במקומות בהם Tor חסום. על סמך המקום שאתה נמצא בו, גשר אחד עשוי לעבוד בצורה טובה יותר מאחד אחר.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "השתמש בגשר">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "הצג את יומני Tor.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "הצג יומנים…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "יומני Tor">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "נסה להתחבר שוב">
+<!ENTITY torConnect.offline "לא מקוון">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "שינויים אל הגדרות Tor לא ייכנסו לתוקף עד שתתחבר אל רשת Tor">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "דפדפן Tor נכשל בהקמת חיבור אל רשת Tor">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "מתחבר…">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "מחובר">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "העתק יומני Tor">
diff --git a/src/chrome/locale/he/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/he/torlauncher.properties
index 15925a4..acfb764 100644
--- a/src/chrome/locale/he/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/he/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=תעבורה נתיקה חסרה
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=החיבור אל השרת אבד.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=לא היה ניתן להתחבר אל השרת.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=לא היה ניתן להתחבר אל ייפוי הכוח.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=%S יומנים הועתקו
diff --git a/src/chrome/locale/hi-IN/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/hi-IN/network-settings.dtd
index 4266275..b938066 100644
--- a/src/chrome/locale/hi-IN/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/hi-IN/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "टोर ब्राउजर आपके इंटरनेट यातायात को टोर नेटवर्क के द्वारा भेजता है जो कि हजारों स्वयंसेवकों के द्वारा चलाया जाता है।" >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "और अधिक जानें">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "पुल">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "ऑफलाइन">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "कनेक्ट हो रहा है ...">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "जुड़े हुए">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/hi-IN/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/hi-IN/torlauncher.properties
index 60dedca..e946673 100644
--- a/src/chrome/locale/hi-IN/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/hi-IN/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=प्लग करने लायक 
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=सर्वर से कनेक्शन खो गया था।
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=सर्वर से संपर्क स्थापित नही हो सका।
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=प्रॉक्सी से कनेक्ट नहीं हो सका।
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/hr/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/hr/network-settings.dtd
index 4aaa597..b3b5334 100644
--- a/src/chrome/locale/hr/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/hr/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor postavke">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor preglednik usmjerava tvoj promet na Tor mrežu, koju pokreću tisuće volontera širom svijeta." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Saznaj više">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Mostovi">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Mostovi pomažu pristupiti Tor-mreži na mjestima gdje je Tor blokiran. Ovisno o tome gdje se nalaziš, neki mostovi rade bolje od drugih.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Koristi most">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Pogledaj log-zapise Tora.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Pogledaj log-zapise …">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Log-zapisi Tora">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Izvanmrežno">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Spajam...">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Spojeno">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/hr/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/hr/torlauncher.properties
index aff6162..6207f78 100644
--- a/src/chrome/locale/hr/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/hr/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=nedostaje priključni transport
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Veza s poslužiteljem je izgubljena.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Neuspjelo povezivanje s poslužiteljem.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Neuspjelo povezivanje s proxijem.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/hu/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/hu/network-settings.dtd
index f3f84ab..fd872a9 100644
--- a/src/chrome/locale/hu/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/hu/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor beállítások">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "A Tor böngésző átroutolja forgalmát a Tor hálózaton, amit több ezer önkéntes tart fenn, szerte a világon." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Tudjon meg többet">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Hidak">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "A hidak segíthetik a Tor hálózatok elérését olyan helyeken, ahol a Tor blokkolt. Attól függően, hogy hol van egyik híd jobban működhet, mint egy másik.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Híd használata">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Tor napló megtekintése.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Napló megtekintése...">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Napló">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Offline">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Csatlakozás...">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Csatlakozva">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/hu/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/hu/torlauncher.properties
index 3ac1c88..1848bd5 100644
--- a/src/chrome/locale/hu/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/hu/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=hiányzó becsatlakoztatható átvitel
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=A kapcsolat a szerverhez elveszett.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Sikertelen a csatlakozás a szerverhez.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Sikertelen a csatlakozás a proxy-hoz.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/hy-AM/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/hy-AM/network-settings.dtd
index 1eea1fd..accd492 100644
--- a/src/chrome/locale/hy-AM/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/hy-AM/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ¸Ö‚Õ´Õ¶Õ¥Ö€">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor դիտարկիչը ուղղորդում է Ձեր երթևեկը Tor ցանցի միջոցով, որը գործարկում են հազարավոր կամավորներ ամբողջ աշխարհում: " >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Ô»Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ«Õ¶">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Ô¿Õ¡Õ´Õ¸Ö‚Ö€Õ»Õ¶Õ¥Ö€">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Կամուրջներն օգնում են Ձեզ Tor-ը արգելափակված տեղերում Tor ցանցի մատչելիություն ունենսլ: Կախված նրանից թե որտեղ եք, մի կամուրջ կարող է ավելի լավ աշխատել քան մյուսը:">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Õ•Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¡Õ´Õ¸Ö‚Ö€Õ»Õ¨">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Տեսնել Tor-ի մատյանները:">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Տեսնել մատյանները...">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor-Õ« Õ´Õ¡Õ¿ÕµÕ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö€">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Անցանց">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Connecting…">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Միացվեց">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/hy-AM/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/hy-AM/torlauncher.properties
index 8286b70..338f8fd 100644
--- a/src/chrome/locale/hy-AM/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/hy-AM/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the server.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd
index c26f2d4..6807a58 100644
--- a/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Pengaturan Tor">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser mengalihkan lalulintas kamu melalui Jaringan Tor, di jalankan oleh ribuan sukarelawan di seluruh dunia." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Pelajari lebih lanjut">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Jembatan-jembatan">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Jembatan membantu Anda mengakses Jaringan Tor dimana Tor diblokir. Tergantung pada dimana Anda tinggal, satu jembatan mungkin dapat bekerja lebih baik daripada yang lainnya.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Gunakan bridge">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Lihat Catatan Tor">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Lihat Catatan....">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Catatan Tor">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Coba Sambungkan Kembali">
+<!ENTITY torConnect.offline "Luring">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Perubahan untuk Pengaturan Tor tidak akan berdampak sampai Anda tersambung ke Jaringan Tor">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser telah gagal membuat  koneksi ke Jaringan Tor">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Menyambung...">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Terhubung">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Salin Log Tor">
diff --git a/src/chrome/locale/id/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/id/torlauncher.properties
index 7a04da1..f79b718 100644
--- a/src/chrome/locale/id/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/id/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=kehilangan pluggable transport
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Koneksi ke server terputus.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Tidak bisa terhubung dengan server.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Tidak bisa tersambung ke proxy:
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/is/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/is/network-settings.dtd
index 3d07d1a..f4c6fe6 100644
--- a/src/chrome/locale/is/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/is/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Stillingar Tor">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor-vafrinn beinir umferðinni þinni um Tor-netið, sem rekið er af þúsundum sjálfboðaliða um víða veröld." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Fræðast frekar">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Flýtiræsing">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Flýtiræsing (Quickstart) gerir Tor-vafranum kleift að tengjast sjálfkrafa.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Alltaf tengjast sjálfkrafa">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Brýr">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Brýr hjálpa þér við að fá aðgang að Tor-netkerfinu á stöðum þar sem lokað er á Tor. Það fer eftir því hvar þú ert hvaða brú virkar betur en einhver önnur.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Nota brú">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Skoða atvikaskrár Tor.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Skoða atvikaskrár…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor atvikaskrá (log)">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Prófaðu að tengjast aftur">
+<!ENTITY torConnect.offline "Ónettengt">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Breytingar á stillingum Tor taka ekki gildi fyrr en þú tengist við Tor-netkerfið">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor-vafranum mistókst að koma á tengingu við Tor-netið">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Tengist…">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Tengt">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Afrita Tor-atvikaskrár">
diff --git a/src/chrome/locale/is/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/is/torlauncher.properties
index 66a49e0..657e784 100644
--- a/src/chrome/locale/is/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/is/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=vantar 'pluggable transport' tengileiði
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Missti tengingu við þjóninn.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Tókst ekki að tengjast þjóninum.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Tókst ekki að tengjast milliþjóninum.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Afritaði %S atvikaskrár
diff --git a/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd
index 67d5aff..0443c0e 100644
--- a/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Impostazioni di Tor">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser indirizza il tuo traffico nella rete Tor, gestita da migliaia di volontari in tutto il mondo." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Maggiori informazioni">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "I bridge ti aiutano ad accedere alla rete Tor in luoghi dove Tor viene bloccato. A seconda di dove ti trovi, un bridge può funzionare meglio di un altro.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Usa un bridge">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Visualizza i log di Tor.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Visualizza Log...">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Log di Tor">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Prova a riconnettere">
+<!ENTITY torConnect.offline "Offline">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Le modifiche alle impostazioni di Tor non verranno applicate finché non ti connetti alla rete Tor">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser non è riuscito a stabilire una connessione alla rete Tor">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Connessione in corso...">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Connesso">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copia i log di Tor">
diff --git a/src/chrome/locale/it/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/it/torlauncher.properties
index 9597d81..6b71e2f 100644
--- a/src/chrome/locale/it/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/it/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=pluggable transport mancante
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Connessione al server persa.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Connessione al server fallita.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Connessione al proxy fallita.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd
index ff83b49..7c2f2c3 100644
--- a/src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor の設定">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser は通信トラフィックを Tor ネットワークを経由させて送信します。Tor ネットワークは世界中の何千ものボランティアによって運用されています。" >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "詳細情報">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Bridge">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridge は Tor がブロックされる地域から Tor ネットワークにアクセスすることを手助けします。地域によって、ある Bridge が他のものよりうまく動作する可能性があります。">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Bridge を使用する">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Tor のログを表示する。">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "ログを表示…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor ログ">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "再度接続を試す">
+<!ENTITY torConnect.offline "オフライン">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "接続中…">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "接続済み">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Tor ログをコピー">
diff --git a/src/chrome/locale/ja/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ja/torlauncher.properties
index 0d1eedd..64d57a6 100644
--- a/src/chrome/locale/ja/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ja/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=プラグ可能な転送が見つかり
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=サーバーへの接続が切断されました。\n
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=サーバーに接続できませんでした。\n
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=プロクシーに接続できませんでした。
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=%S ログをコピーしました
diff --git a/src/chrome/locale/ka/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ka/network-settings.dtd
index 7d0e5dc..6298399 100644
--- a/src/chrome/locale/ka/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ka/network-settings.dtd
@@ -42,7 +42,7 @@
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "ჩაშენებული გადამცემი ხიდის მითითება">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "ხიდის მითითება">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "გადამცემი ხიდის მოთხოვნა საიტიდან torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "შეიყვანეთ სურათზე მოცემული სიმბოლოები">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "შეიყვანეთ სურათიდან სიმბოლოები">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "ახალი კოდის მიღება">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "გაგზავნა">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "ნაცნობი გადამცემი ხიდის მითითება">
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor-ის პარამეტრები">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor-ბრაუზერი თქვენს კავშირს ატარებს Tor-ქსელის გავლით, რომლის მუშაობასაც უზრუნველყოფს ათასობით მოხალისე მთელი მსოფლიოდან." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "იხილეთ ვრცლად">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "სწაფგაშვება">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "სწრაფგაშვების მეშვეობით, Tor-ბრაუზერი ავტომატურად დაუკავშირდება.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "ყოველთვის თვითდაკავშირება">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "გადამცემი ხიდები">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "გადამცემი ხიდების მეშვეობით შეგიძლიათ დაუკავშირდეთ Tor-ქსელს იქ, სადაც Tor-ს ზღუდავენ. იმისდა მიხედვით, თუ სად იმყოფებით, ზოგმა ხიდმა უკეთ შეიძლება იმუშაოს, ვიდრე სხვამ.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "ხიდის გამოყენება">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "იხილეთ Tor-ის ჩანაწერები.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "ჩანაწერების ნახვა...">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor-ის ჩანაწერები">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "კვლავ სცადეთ დაკავშირება">
+<!ENTITY torConnect.offline "კავშირგარეშე">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "ცვლილებები Tor-ის პარამეტრებში არ აისახება, სანამ Tor-ქსელს არ დაუკავშირდებით.">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor-ბრაუზერმა ვერ მოახერხა კავშირის დამყარება Tor-ქსელთან">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "უკავშირდება...">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "მიერთებული">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Tor-ის ჩანაწერების ასლი">
diff --git a/src/chrome/locale/ka/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ka/torlauncher.properties
index 473ef6c..c8571c3 100644
--- a/src/chrome/locale/ka/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ka/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=მისაერთებელი გ
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=სერვერთან კავშირი დაიკარგა.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=სერვერთან დაკავშირება ვერ ხერხდება.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=პროქსისთან დაკავშირება ვერ ხერხდება.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=აღებულია %S ჩანაწერის ასლი
diff --git a/src/chrome/locale/kk/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/kk/network-settings.dtd
index b1e0636..c40224f 100644
--- a/src/chrome/locale/kk/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/kk/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Offline">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Қосылым орнатылуда…">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Қосылулы">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/kk/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/kk/torlauncher.properties
index d574e5d..bf10c9b 100644
--- a/src/chrome/locale/kk/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/kk/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=pluggable transport қосылмайды
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Сервермен байланыс жоғалды.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Серверге қосылу мүмкін болмады.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Проксиге қосылу мүмкін болмады.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/km/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/km/network-settings.dtd
index 8933fcb..3e77989 100644
--- a/src/chrome/locale/km/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/km/network-settings.dtd
@@ -28,7 +28,7 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "អាសយដ្ឋាន">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "អាសយដ្ឋាន IP ឬ​ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.username "ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់">
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "ស្វែងយល់បន្ថែម">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "ក្រៅបណ្តាញ">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "កំពុងតភ្ជាប់...">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "បានភ្ជាប់">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/km/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/km/torlauncher.properties
index 457fd70..aced1f0 100644
--- a/src/chrome/locale/km/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/km/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=បាត់​ការ​បញ្ជ
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the server.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
index f64e05a..8bf3621 100644
--- a/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor 설정">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor 브라우저는 전세계 수천명의 자원 봉사자에 의해 운영되는 Tor 네트워크와 당신을 연결합니다." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "더 알아보기">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "브릿지 (중계서버)">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "브릿지는 Tor가 차단된 위치에서 Tor 네트워크에 액세스하는 데 도움이 됩니다. 위치에 따라 브릿지 하나가 다른 중계서버보다 더 잘 작동할 수 있습니다.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "브릿지 사용">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Tor 로그를 봅니다.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "로그보기 ...">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor 로그">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "연결 재시도">
+<!ENTITY torConnect.offline "오프라인">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Tor 설정 변경 사항은 Tor 네트워크에 연결할 때까지 적용되지 않음">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor 브라우저가 Tor 네트워크에 대한 연결을 설정하지 못했음">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "접속중...">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "접속됨">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Tor 로그 복사하기">
diff --git a/src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties
index 9fa00b1..01c84c3 100644
--- a/src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ko/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=플러그가 가능한 전송을 찾을
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=서버와의 연결이 끊어졌습니다.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=서버와 연결할 수 없습니다.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=프록시와 연결할 수 없습니다.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=%S 로그 복사됨
diff --git a/src/chrome/locale/lt/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/lt/network-settings.dtd
index 6bac8f7..9db3741 100644
--- a/src/chrome/locale/lt/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/lt/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor nustatymai">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Naršyklė nukreipia jūsų srautą per Tor tinklą, veikiantį po visą pasaulį išsidėsčiusių tūkstančių savanorių dėka." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Sužinokite daugiau">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Tinklų tiltai">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Tinklo tiltai padeda jums pasiekti Tor tinklą, vietose kur Tor užblokuotas. Priklausomai nuo to kur esate, vienas tiltas gali veikti geriau nei kitas.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Naudoti tinklų tiltą">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Rodyti Tor žurnalus.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Rodyti žurnalus…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor žurnalai">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Nepasiekiama(-s)">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Jungiamasi…">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Prisijungta">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/lt/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/lt/torlauncher.properties
index 0518391..59aab79 100644
--- a/src/chrome/locale/lt/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/lt/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=trūksta keičiamojo perdavimo
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Ryšys su serveriu nutrūko.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Nepavyko prisijungti prie serverio.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Nepavyko prisijungti prie įgaliotojo serverio.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Nukopijuota %S žurnalų
diff --git a/src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd
index 9e6af6d..7f4beec 100644
--- a/src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Tilti">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Bezsaistē">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Connecting…">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Connected">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/lv/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/lv/torlauncher.properties
index bc22322..2ca1699 100644
--- a/src/chrome/locale/lv/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/lv/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=trūkst spraudņojamu transportu
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the server.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/mk/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/mk/network-settings.dtd
index 89dfcdc..aad3842 100644
--- a/src/chrome/locale/mk/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/mk/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Поставки">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser го рутира вашиот сообраќај преку Tor мрежата, водена од илјадници волонтери ширум светот." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Научете повеќе">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Брз почеток">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Брз почеток овозможува Tor Browser да се поврзува автоматски.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Секогаш поврзи автоматски">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Мостови">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Мостовите ви помагаат да пристапите на Tor мрежата на места каде Tor е блокиран. Зависно од тоа каде сте, еден мост може да работи подобро од друг.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Користи мост">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Види ги Tor логовите.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Види логови...">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Логови">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Повторен обид за поврзување">
+<!ENTITY torConnect.offline "Офлајн / Исклучен">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Промените во Tor Поставки нема да имаат ефект се додека не се поврзете на Tor мрежата.">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser не успеа да воспостави поврзување со Tor мрежата.">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Се поврзува...">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Поврзано">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Копирај Tor логови">
diff --git a/src/chrome/locale/mk/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/mk/torlauncher.properties
index f707171..a8b1b77 100644
--- a/src/chrome/locale/mk/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/mk/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=недостасува pluggable transpo
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Поврзувањето со серверот беше изгубено.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Не може да се поврзе со серверот.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Не може да се поврзе со проксито.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Копирани %S логови
diff --git a/src/chrome/locale/ml/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ml/network-settings.dtd
index f8dbadf..4f95c47 100644
--- a/src/chrome/locale/ml/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ml/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "ടോർ  ക്രമീകരണങ്ങൾ ">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "സ്വയം സഹായിക്കുന്ന ഒരു പറ്റം ആളുകളുടെ സഹായത്തോടെ ടോർ ബ്രൌസർ ടോർ നെറ്വർക്കിലേക്കു നിങ്ങളെ ബന്ധിപ്പിക്കുന്നതാണ് ." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "കൂടുതൽ അറിയു">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "ബ്രിഡ്ജുകൾ  ">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "ബ്രിഡ്ജുകൾ ടോർ തടഞ്ഞിട്ടുള്ള സ്ഥലങ്ങളിൽ ടോർ നെറ്റർക് ഉപയോഗിക്കാൻ സഹായിക്കുന്നു . ഒരു ബ്രിഡ്ജ് മറ്റ്റൊന്നിനേക്കാൾ നന്നായി പ്രേവര്തിക്കുന്നത് നിങ്ങൾ എവിടെയാണെന്നതിനെ ആശ്രയിച്ചിരിക്കും .">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "ഒരു ബ്രിഡ്ജ് ഉപയോഗിക്കുക  ">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "ടോർ ലോഗ്സ് കാണുക .">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "ലോഗുകൾ കാണുക…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "ടോർ ലോഗ്സ് ">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "ഓഫ്‌ലൈൻ">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "കണ്ണെക്റ്റിംഗ് / ബന്ധിപ്പിക്കുന്നു ..">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "ബന്ധിപ്പിച്ചു">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/ml/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ml/torlauncher.properties
index 35f9708..f5d5679 100644
--- a/src/chrome/locale/ml/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ml/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=പ്ലേഗ്‌ഗബിൽ ട്
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=സർവരും ആയിട്ടുള്ള ബന്ധം നഷ്ടപ്പെട്ട് 
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=സർവറുമായി ബന്ധപ്പെടാൻ കഴിയുന്നില്ല 
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=പ്രോക്സിയിലേക്കു ബന്ധപ്പെടുത്താൻ കഴിഞ്ഞില്ല 
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/mr/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/mr/network-settings.dtd
index 5ede175..597e3a4 100644
--- a/src/chrome/locale/mr/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/mr/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "पूल ">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Offline">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "कनेक्ट करीत आहे...">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Connected">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/mr/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/mr/torlauncher.properties
index 0c7af5f..08ed0a4 100644
--- a/src/chrome/locale/mr/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/mr/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the server.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/ms/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ms/network-settings.dtd
index 5984d7a..d26eebb 100644
--- a/src/chrome/locale/ms/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ms/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tetapan Tor">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Pelayar Tor menghala trafik anda ke dalam Rangkaian Tor, yang dioperasikan oleh beribu-ribu para sukarelawan di serata dunia." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Ketahui Lebih Lanjut">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Jambatan, ataupun Bridges">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Titi membantu anda capai Rangkaian Tor di kawasan yang mana Tor telah disekat. Bergantung pada kedudukan atau lokasi anda, titi ini mungkin berfungsi lebih baik berbanding titi-titi yang lain.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Guna satu titi">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Lihat log Tor.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Lihat Log...">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Log Tor">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Luar Talian">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Connecting…">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Connected">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/ms/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ms/torlauncher.properties
index ec97f57..b24d154 100644
--- a/src/chrome/locale/ms/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ms/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=angkutan boleh palam hilang
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Sambungan dengan pelayan telah terputus.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Tidak dapat bersambung dengan pelayan.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Tidak dapat bersambung dengan proksi.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/my/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/my/network-settings.dtd
index 858bb5e..16e44f8 100644
--- a/src/chrome/locale/my/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/my/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor အပြင်အဆင်များ">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "ကမ္ဘာအနှံ့ရှိ လုပ်အားပေးများ လုပ်ဆောင်သော Tor ကွန်ယက်ပေါ်တွင် သင့်အသွားအလာများကို Tor ဘရောင်ဇာမှ လမ်းကြောင်းပေးပါသည်။" >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "ထပ်မံလေ့လာမယ်">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "ချိတ်ဆက်တံတားများသည် Tor ကို ပိတ်ပယ်ထားသော နေရာများတွင် Tor ကွန်ယက်နှင့် ချိတ်ဆက်ရန် ကူညီပေးပါသည်။ သင့် တည်နေရာပေါ်မူတည်၍ ချိတ်ဆက်တံတားတစ်ခုသည် နောက်တစ်ခုထက် ပိုကောင်းနိုင်ပါလိမ့်မည်။">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "ချိတ်ဆက်တံတား အသုံးပြုမယ်">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Tor မှတ်တမ်းများ ကိုကြည့်ရှုမယ်">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "မှတ်တမ်းများ ကြည့်ရှုမယ်...">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor မှတ်တမ်းများ">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "လိုင်းတက်မနေပါ">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "ချိတ်ဆက်နေသည်…">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "ချိတ်ဆက်ပြီးပါပြီ">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/my/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/my/torlauncher.properties
index fb9e74e..0ee6e40 100644
--- a/src/chrome/locale/my/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/my/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=အသွားအလာအယောင
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=ဆာဗာနှင့် ချိတ်ဆက်မှု ပျောက်ဆုံးခဲ့ပါသည်။
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=ဆာဗာနှင့် မချိတ်ဆက်နိုင်ခဲ့ပါ။
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=ကြားခံ proxy နှင့် မချိတ်ဆက်နိုင်ခဲ့ပါ။
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/nb-NO/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/nb-NO/network-settings.dtd
index 97ac494..db51fcd 100644
--- a/src/chrome/locale/nb-NO/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/nb-NO/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor-innstillinger">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser dirigerer trafikken din over Tor-nettverket, drevet av tusenvis av frivillige rundt om i verden." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Lær mer">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Broer">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Broer hjelper deg med å få tilgang til Tor-nettverket på steder der Tor er blokkert. Avhengig av hvor du er, kan det hende at en bro fungerer bedre enn en annen.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Bruk en bro">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Se Tor-loggene.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Vis logger...">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor-logger">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Frakoblet">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Kobler til...">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Tilkoblet">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/nb-NO/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/nb-NO/torlauncher.properties
index 769200e..8dd912a 100644
--- a/src/chrome/locale/nb-NO/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/nb-NO/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=pluggbar transport mangler
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Tilkoblingen til tjeneren gitt tapt.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Kunne ikke koble til tjeneren.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Kunne ikke koble til mellomtjeneren.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/ne/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ne/network-settings.dtd
index 47a7d9a..1b62944 100644
--- a/src/chrome/locale/ne/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ne/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Offline">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Connecting…">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Connected">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/ne/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ne/torlauncher.properties
index efa6f04..6d8d891 100644
--- a/src/chrome/locale/ne/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ne/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the server.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/nl-BE/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/nl-BE/network-settings.dtd
index 8b182bb..9dad209 100644
--- a/src/chrome/locale/nl-BE/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/nl-BE/network-settings.dtd
@@ -67,6 +67,9 @@ Dit kan enkele minuten duren.">
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
@@ -82,3 +85,12 @@ Dit kan enkele minuten duren.">
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Offline">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Verbinden…">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Verbonden">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/nl-BE/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/nl-BE/torlauncher.properties
index 12da1d9..786b118 100644
--- a/src/chrome/locale/nl-BE/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/nl-BE/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the server.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd
index f00fee0..cdc4254 100644
--- a/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor-instellingen">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routeert uw verkeer over het Tor-netwerk, mogelijk gemaakt door duizenden vrijwilligers over de hele wereld." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Meer info">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges helpen u toegang te krijgen tot het Tor-netwerk op plaatsen waar Tor is geblokkeerd. Afhankelijke van waar u zich bevindt, werkt de ene bridge mogelijk beter dan de andere.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Een bridge gebruiken">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "De Tor-logboeken weergeven">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Logboeken weergeven…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor-logboeken">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Probeer Opnieuw te Verbinden">
+<!ENTITY torConnect.offline "Offline">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Wijzigingen aan Tor Instellingen zullen geen effect hebben totdat je verbind met het Tor Netwerk.">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser kon geen verbinding maken met het Tor Netwerk">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Bezig met verbinden...">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Verbonden">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Kopieer Tor Logboeken">
diff --git a/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties
index 3580fa6..c4c6c5a 100644
--- a/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=pluggable transport ontbreekt
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=De verbinding met de server is verbroken.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Kon geen verbinding maken met de server.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Kon geen verbinding maken met de proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=%S Logboeken Gekopieerd
diff --git a/src/chrome/locale/nn-NO/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/nn-NO/network-settings.dtd
index 5c97e38..d9bb4be 100644
--- a/src/chrome/locale/nn-NO/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/nn-NO/network-settings.dtd
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor nettverksinnstillingar">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Connect to Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Kople til Tor">
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor nettverksinnstillingar">
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Establishing a Connection">
 
@@ -21,14 +21,14 @@
 <!ENTITY torsettings.reconfigTor "Konfigurer på nytt.">
 
 <!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "You have configured Tor bridges or you have entered local proxy settings.  To make a direct connection to the Tor network, these settings must be removed.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Remove Settings and Connect">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Fjern innstillingar og kople til">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Valfritt">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Eg brukar ein proxy for å kople til internett">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy-type">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "vel ein proxy-type">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Addresse">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-adresse eller vertsnamn">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.username "Brukarnamn">
@@ -51,7 +51,7 @@
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Copy Tor Log To Clipboard">
 
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy Help">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy-hjelp">
 <!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting through a company, school, or university network. If you are not sure whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help">
@@ -65,19 +65,31 @@
 <!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
-<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Les meir">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Bruer">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
-<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
-<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Bruk ei bru">
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Be om ei ny bru…">
 <!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
-<!ENTITY torPreferences.advanced "Advanced">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Avansert">
 <!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Komma-Ã¥tskilde verdiar">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Be om bru">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Fråkopla">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Connecting…">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Connected">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/nn-NO/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/nn-NO/torlauncher.properties
index 765f48c..32955a7 100644
--- a/src/chrome/locale/nn-NO/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/nn-NO/torlauncher.properties
@@ -34,7 +34,7 @@ torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(works in China)
 torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(works in China)
 
 torlauncher.request_a_bridge=Request a Bridge…
-torlauncher.request_a_new_bridge=Request a New Bridge…
+torlauncher.request_a_new_bridge=Be om ei ny bru…
 torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait.
 torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge.
 torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the server.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/oc/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/oc/network-settings.dtd
index 656b834..56f69c1 100644
--- a/src/chrome/locale/oc/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/oc/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Fòra linha">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Connexion…">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Connected">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/oc/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/oc/torlauncher.properties
index 6ec8c40..e0b07f0 100644
--- a/src/chrome/locale/oc/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/oc/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the server.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/pa-IN/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/pa-IN/network-settings.dtd
index fe66b63..9ebac7a 100644
--- a/src/chrome/locale/pa-IN/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pa-IN/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "ਪੁੱਲ ਬਨ੍ਹਨਾ">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Offline">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Connecting…">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Connected">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/pa-IN/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/pa-IN/torlauncher.properties
index 8a8fd7f..37a74ce 100644
--- a/src/chrome/locale/pa-IN/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/pa-IN/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the server.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd
index ab3c106..58745fd 100644
--- a/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd
@@ -1,6 +1,6 @@
 <!ENTITY torsettings.dialog.title "Ustawienia Sieci">
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Połącz z siecią Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Ustawienia Sieci Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Ustawienia sieci Tor">
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Nawiązywanie połączenia">
 
 <!-- For locale picker: -->
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Ustawienia Tor">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Przeglądarka Tor kieruje Twój ruch przez sieć Tor, utrzymywaną przez tysiące wolontariuszy na całym świecie." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Dowiedz się więcej">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Szybki start">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Szybki start pozwala przeglÄ…darce Tor na automatyczne Å‚Ä…czenie.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Zawsze Å‚Ä…cz automatycznie">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Mostki">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Mostki ułatwiają dostęp do sieci Tor w miejscach, w których Tor jest zablokowany. W zależności od tego, gdzie jesteś, niektóre mostki mogą działać lepiej niż inne.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Użyj mostku">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Zobacz dziennik zdarzeń Tor.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Wyświetl dziennik...">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Dziennik zdarzeń Tor">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Spróbuj połączyć się ponownie">
+<!ENTITY torConnect.offline "Offline">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Zmiany w ustawieniach Tor nie zaczną obowiązywać, dopóki nie połączysz się z siecią Tor">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Przeglądarka Tor nie może nawiązać połączenia z siecią Tor">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Trwa Å‚Ä…czenie...">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Połączony">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Skopiuj dziennik zdarzeń Tor">
diff --git a/src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties
index a7cba2a..29699df 100644
--- a/src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/pl/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=brak podłączanego transportu
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Połączenie z serwerem zostało utracone.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Nie można połączyć się z serwerem.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Nie można połączyć się z serwerem proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Skopiowanych logów %S
diff --git a/src/chrome/locale/pt-BR/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/pt-BR/network-settings.dtd
index 0788eda..f04f36f 100644
--- a/src/chrome/locale/pt-BR/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pt-BR/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Configurações do Tor">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "O Navegador Tor direciona seu tráfego pela Rede Tor, administrada por milhares de voluntários em todo o mundo." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Saiba Mais">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Inicio rápido">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "O início rápido permite que o navegador Tor se conecte automaticamente.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Sempre conectar automaticamente">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Pontes">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "As pontes ajudam você a acessar a rede Tor em locais onde o Tor está bloqueado. Dependendo de onde você estiver, uma ponte pode funcionar melhor que outra.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Use uma ponte">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Veja os logs do Tor.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Ver registros…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Tente conectar novamente">
+<!ENTITY torConnect.offline "Offline">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "As alterações nas configurações do Tor não terão efeito até que você se conecte à rede Tor">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "O navegador Tor não conseguiu estabelecer uma conexão com a rede Tor">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Conectando...">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Conectado">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copiar registros Tor">
diff --git a/src/chrome/locale/pt-BR/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/pt-BR/torlauncher.properties
index 7320536..d5d2a02 100644
--- a/src/chrome/locale/pt-BR/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/pt-BR/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=transportador plugável ausente
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=A conexão com o servidor foi perdida.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Não foi possível conectar ao servidor.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Não foi possível se conectar ao proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copiado %S registros
diff --git a/src/chrome/locale/pt-PT/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/pt-PT/network-settings.dtd
index 2b83f00..bc9c06e 100644
--- a/src/chrome/locale/pt-PT/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pt-PT/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Definições do Tor">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "O Tor Browse envia o seu tráfego pela Tor Network, operada por milhares de voluntários em todo o mundo." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Saber Mais">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Pontes">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Pontes ajudam-no a aceder à Tor Network em sítios onde o Tor está bloqueado. Dependendo de onde estiver, uma ponte pode funcionar melhor que outra.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Use uma ponte">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Ver os registos do Tor.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Ver os registos...">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Registos do Tor">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Desligado">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "A conectar…">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Conectado">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/pt-PT/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/pt-PT/torlauncher.properties
index cd52158..73e16ad 100644
--- a/src/chrome/locale/pt-PT/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/pt-PT/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=transporte ligável em falta
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=A ligação para o servidor foi perdida.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Não foi possível ligar ao servidor.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Não foi possível ligar ao proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/ro/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ro/network-settings.dtd
index 4260ea0..075e530 100644
--- a/src/chrome/locale/ro/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ro/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Setări Tor">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser vă orientează traficul prin rețeaua Tor, condusă de mii de voluntari din întreaga lume." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Află mai multe">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Punți">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Podurile vă ajută să accesați rețeaua Tor în locurile în care Tor este blocat. În funcție de locul în care vă aflați, un pod poate funcționa mai bine decât altul.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Folosiți un pod">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Vizualizați jurnalele Tor.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Vizualizați jurnalele ...">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Jurnalele Tor">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Deconectat">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Se conectează...">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Conectat">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/ro/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ro/torlauncher.properties
index ca3c8fa..9e0377c 100644
--- a/src/chrome/locale/ro/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ro/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=pluggable transport lipsă
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Conexiunea cu serverul a fost pierdută.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Nu s-a putut conecta la server.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Nu s-a putut conecta la proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd
index 980b887..d331ed9 100644
--- a/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Настройки Tor">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser перенаправляет ваш трафик через сеть Tor. Ее поддерживают тысячи добровольцев по всему миру." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Подробнее">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Мосты">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Мосты помогают получить доступ к сети Tor там, где он заблокирован. В зависимости от вашего местонахождения один мост может работать лучше другого.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Использовать мост">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Просмотр журнала Tor">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Смотреть журнал…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Журнал Tor">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Переподключение">
+<!ENTITY torConnect.offline "Отключён">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Изменения в настройках Tor не вступят в силу, пока вы не подключитесь к сети Tor">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Браузеру Tor не удалось установить соединение с сетью Tor">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Соединение...">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Подключено">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Копирование журналов Tor">
diff --git a/src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties
index 43f1920..c431ad6 100644
--- a/src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ru/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=отсутствует подключа
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Соединение с сервером потеряно.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Ошибка подключения к серверу.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Ошибка подключения к прокси.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Скопировано логов: %S
diff --git a/src/chrome/locale/sk/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/sk/network-settings.dtd
index fa1c371..f59858a 100644
--- a/src/chrome/locale/sk/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sk/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Nastavenia Tor">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Prehliadač Tor smeruje váš prenos cez sieť Tor, prevádzkovanú tisíckami dobrovoľníkov z celého sveta." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Zistite viac">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Mosty">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Premostenia vám pomáhajú pripojiť sa k sieti Tor tam, kde je Tor blokovaný. V závislosti od toho, kde sa nachádzate niektoré premostenie môže fungovať lepšie ako iné.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Použiť premostenie">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Zobraziť záznamy Tor.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Zobraziť záznamy...">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Záznamy Tor">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Offline">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Connecting…">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Pripojené">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/sk/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/sk/torlauncher.properties
index 4b01fcc..f3a6450 100644
--- a/src/chrome/locale/sk/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/sk/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=chýbajúca zásuvná preprava
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Spojenie so serverom bolo prerušené
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Nedá sa pripojiť na server.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Nedá sa pripojiť s proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/sl/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/sl/network-settings.dtd
index f71684b..81ea0a4 100644
--- a/src/chrome/locale/sl/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sl/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Mostovi">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Offline">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Connecting…">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Povezan">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/sl/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/sl/torlauncher.properties
index 0d2c360..e3ec6c8 100644
--- a/src/chrome/locale/sl/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/sl/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=manjka vtični promet
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the server.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/sq/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/sq/network-settings.dtd
index a9233f7..98b9041 100644
--- a/src/chrome/locale/sq/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sq/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Rregullime Tor">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Shfletuesi Tor e kalon trafikun tuaj përmes Rrjetit Tor, i mbajtur në këmbë nga mijëra vullnetarë anembanë botës." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Mësoni Më Tepër">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Nisje e shpejtë">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Lidhu përherë automatikisht">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Ura">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Urat ju ndihmojnë të përdorni Rrjetin Tor në vende ku Tor-i është i bllokuar. Në varësi të vendit ku ndodheni, një urë mund të punojë më mirë se një tjetër.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Përdorni një urë">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Shihni regjistrat Tor.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Shihni Regjistra…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Regjistra Tor">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Riprovo Lidhjen">
+<!ENTITY torConnect.offline "I shkëputur">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Ndryshimet te Rregullimet e Tor-it s’do të hyjnë në fuqi para se të lidheni me Rrjetin Tor">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Shfletuesi Tor dështoi në vendosjen e një lidhjeje me Rrjetin Tor">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Duke u kyqur...">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "I lidhur">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Kopjo Regjistra Tor-i">
diff --git a/src/chrome/locale/sq/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/sq/torlauncher.properties
index 26b3444..344a6c0 100644
--- a/src/chrome/locale/sq/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/sq/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=mungon transport shtojcë
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Humbi lidhja me shërbyesin.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=S’u bë dot lidhja me shërbyesin.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=S’u lidh dot me ndërmjetësin.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=U kopjuan %S Regjistra
diff --git a/src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd
index 8806a31..9334d0e 100644
--- a/src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Mostovi">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Офлајн">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Connecting…">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Connected">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/sr/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/sr/torlauncher.properties
index bc8f088..764c097 100644
--- a/src/chrome/locale/sr/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/sr/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=Недостаје прикључују
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Veza sa serverom je izgubljena.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Neuspešno povezivanje sa serverom.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Neuspešno povezivanje sa proxy-jem.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/sv-SE/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/sv-SE/network-settings.dtd
index 4a65574..448a615 100644
--- a/src/chrome/locale/sv-SE/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sv-SE/network-settings.dtd
@@ -65,7 +65,10 @@
 <!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor-inställningar">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser dirigerar din trafik över Tor-nätverket, som drivs av tusentals volontärer runt om i världen." >
-<!ENTITY torPreferences.learnMore "Läs mer">
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Lär dig mer">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Snabbstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Snabbstart gör att Tor Browser kan ansluta automatiskt.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Anslut alltid automatiskt">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Broar">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Broar hjälper dig att komma åt Tor-nätverket på platser där Tor är blockerat. Beroende på var du är, kan en bro fungera bättre än en annan.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Använd en bro">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Visa Tor-loggarna.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Visa loggar…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor-loggar">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Försök att ansluta igen">
+<!ENTITY torConnect.offline "Nedkopplad">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Ändringar av Tor-inställningar träder inte i kraft förrän du ansluter till Tor-nätverket">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser har misslyckats med att upprätta en anslutning till Tor-nätverket">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Ansluter...">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Ansluten">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Kopiera Tor-loggar">
diff --git a/src/chrome/locale/sv-SE/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/sv-SE/torlauncher.properties
index 2e024bd..e86f50b 100644
--- a/src/chrome/locale/sv-SE/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/sv-SE/torlauncher.properties
@@ -23,7 +23,7 @@ torlauncher.failed_to_get_settings=Det går inte att hämta inställningarna fö
 torlauncher.failed_to_save_settings=Det går inte att spara inställningarna för Tor.\n\n%S
 torlauncher.ensure_tor_is_running=Vänligen försäkra dig om att Tor är startad.
 
-torlauncher.error_proxy_addr_missing=Du måste ange både en IP-adress eller värdnamn, samt ett port-nummer för att konfigurera Tor till att använda en proxy för att nå Internet.
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=Du måste ange både en IP-adress eller värdnamn och ett portnummer för att konfigurera Tor till att använda en proxy för att komma åt internet.
 torlauncher.error_proxy_type_missing=Du måste välja proxytyp.
 torlauncher.error_bridges_missing=Du måste ange en eller flera broar.
 torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Du måste välja en transporttyp för de angivna broarna.
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=Pluggable Transport saknas
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Anslutningen till servern förlorades.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Kunde inte ansluta till servern.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Kunde inte ansluta till proxyn.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Kopierade %S-loggar
diff --git a/src/chrome/locale/sw/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/sw/network-settings.dtd
index e2a96ab..c1ea496 100644
--- a/src/chrome/locale/sw/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sw/network-settings.dtd
@@ -67,6 +67,9 @@ nenosiri">
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Mpangilio wa Tor">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Njia ya kivinjari cha Tor trafiki yako zaidi kwenye mtandao wa Tor, endesha kwa elfumoja kwa kujitolea ulimwenguni kote." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "jifunze zaid">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Madaraja">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Madaraja yanakusaidia kufikia mtandao wa Tor sehemu ambayo Tor imefungiwa. Inategemea kua wapi ulipo, daraja moja linaweza kufanya kazi vizuri kuliko lingine.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Tumia daraja">
@@ -82,3 +85,12 @@ nenosiri">
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Angalia log ya Tor.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Angalia Log...">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Log ya Tor">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Nje ya mkondo">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Kuunganishwa...">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Kushikamana">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/sw/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/sw/torlauncher.properties
index 33085b5..6750f21 100644
--- a/src/chrome/locale/sw/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/sw/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=Kukosa usafiri unaoweza kuziba
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Uunganisho kwenye seva ulipotea. 
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Haiwezi kunganishwa kwenye seva.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Haiwezi kuunganishwa na wakala.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/ta/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ta/network-settings.dtd
index 671734a..b2d31a1 100644
--- a/src/chrome/locale/ta/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ta/network-settings.dtd
@@ -67,6 +67,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor அமைப்புகள்">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "மேலும் அறிய">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Bridgeகள்">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Bridge ஐப் பயன்படுத்துக">
@@ -82,3 +85,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Tor பதிகைகளைக் காண்க">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "பதிகைகளைக் காண்க...">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor பதிகைகள்">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Offline">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "இணைக்கிறது...">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "இணைக்கப்பட்டது">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/ta/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ta/torlauncher.properties
index 6c5bdaa..8a3d409 100644
--- a/src/chrome/locale/ta/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ta/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the server.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/te/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/te/network-settings.dtd
index d4c7def..44faccd 100644
--- a/src/chrome/locale/te/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/te/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Offline">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Connecting…">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "సంబంధిత">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/te/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/te/torlauncher.properties
index 2f17d55..2192b2a 100644
--- a/src/chrome/locale/te/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/te/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the server.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/th/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/th/network-settings.dtd
index bd74348..22a296c 100644
--- a/src/chrome/locale/th/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/th/network-settings.dtd
@@ -64,8 +64,11 @@
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
 <!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser จะกำหนดเส้นทางการรับส่งข้อมูลของคุณเข้ากับเครือข่าย Tor ที่ทำงานโดยอาสาสมัครกว่าพันคนทั่วโลก" >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "เรียนรู้เพิ่มเติม">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "สะพาน">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "ออฟไลน์">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "กำลังเชื่อมต่อ...">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "เชื่อมต่อสำเร็จ">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/th/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/th/torlauncher.properties
index 30cc6e3..40987d4 100644
--- a/src/chrome/locale/th/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/th/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=ที่เสียบสำหรั
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=การเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์หายไป
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ได้
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=ไม่สามารถเชื่อมต่อกับพร็อกซี
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
index d0f9917..f654056 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Ayarları">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser sizi dünyada binlerce gönüllü tarafından işletilen Tor ağına bağlar." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Ayrıntılı Bilgi Alın">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Hızlı başlatma">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Hızlı başlatma ile Tor Browser otomatik olarak bağlanır.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Her zaman otomatik olarak bağlantı kurulsun">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Köprüler">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Köprüler Tor bağlantısının engellendiği yerlerden Tor ağına erişmek için kullanılır.. Bulunduğunuz konuma göre bir köprü türü diğerinden daha uygun olabilir.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Bir köprü kullanılsın">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Tor günlüğü kayıtlarına bakın.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Günlüğü Görüntüle…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Günlüğü Kayıtları">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Yeniden Bağlantı Kurmayı Dene">
+<!ENTITY torConnect.offline "Çevrimdışı">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Tor ağı ile bağlantı kurulana kadar Tor ayarlarında yapılan değişiklikler etkili olmayacak">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser, Tor ağı ile bağlantı kuramadı">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Bağlantı kuruluyor…">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Bağlantı kuruldu">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Tor Günlüklerini Kopyala">
diff --git a/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
index 94a9665..5dcd0d8 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=değiştirilebilir taşıyıcı bulunama
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Sunucu ile bağlantı kesildi.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Sunucu ile bağlantı kurulamadı.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Vekil sunucu ile bağlantı kurulamadı.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=%S Günlükleri Kopyalandı
diff --git a/src/chrome/locale/uk/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/uk/network-settings.dtd
index 5368608..5b40c11 100644
--- a/src/chrome/locale/uk/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/uk/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Налаштування Tor">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser спрямовує ваш трафік через мережу Tor, яка підтримується тисячами добровольців по всьому світу." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Дізнатися більше">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Мости">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Мости допомагають отримати доступ до мережі Tor у місцях, де Tor заблоковано. Залежно від того, де ви знаходитесь, один міст може працювати краще, ніж інший.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Використати міст">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Переглянути журнали Tor.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Переглянути журнали...">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Журнали Tor">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Поза мережею">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Під'єднання...">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Під'єднано">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/uk/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/uk/torlauncher.properties
index 951ff04..8bccc25 100644
--- a/src/chrome/locale/uk/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/uk/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=пропущений підключув
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=З'єднання з сервером втрачено.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Не вдалося з'єднатися з сервером.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Не вдалося з'єднатися з проксі-сервером.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/ur/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ur/network-settings.dtd
index cb2a958..3468d9a 100644
--- a/src/chrome/locale/ur/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ur/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "آف لائن">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "مربوط ہو رہا ہے۔۔۔">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "منسلک ہو چکا ہے">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/ur/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ur/torlauncher.properties
index 9eb94dd..7fc2a4e 100644
--- a/src/chrome/locale/ur/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ur/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the server.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/uz/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/uz/network-settings.dtd
index 439f4b2..35ee5a5 100644
--- a/src/chrome/locale/uz/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/uz/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Offline">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Ulanmoqda…">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Ulandi">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/uz/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/uz/torlauncher.properties
index e13c6ce..46f45bc 100644
--- a/src/chrome/locale/uz/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/uz/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the server.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd
index 51e7992..b1deec2 100644
--- a/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Cài đặt Tor">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Trình duyệt Tor dẫn lưu lượng của bạn qua mạng Tor, vận hành bởi hàng ngàn tình nguyện viên khắp thế giới." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Tìm hiểu thêm">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Cầu Nối">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Cầu nối giúp bạn truy cập mạng Tor ở những nơi mạng Tor bị chặn. Tùy vào vị trí của bạn mà một cầu nối có thể hoạt động tốt hơn cầu nối khác.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Dùng cầu nối">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Xem nhật kí Tor.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Xem nhật kí...">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Nhật kí Tor">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "Ngoại tuyến">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Đang kết nối...">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Đã kết nối">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/vi/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/vi/torlauncher.properties
index ed37db1..78c6af8 100644
--- a/src/chrome/locale/vi/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/vi/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=thiếu pluggable transport
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Mất kết nối tới máy chủ.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Không thể kết nối tới máy chủ.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Không thể kết nối tới proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
index c1a1507..4e5d12e 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor 设置">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor 浏览器将你和世界数千名志愿者支持的 Tor 网络相连" >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "了解更多">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "快速开始">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "快速入门将使Tor浏览器进行自动连接。">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "自动连接">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "网桥">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "网桥帮助你在 Tor 被阻塞的地方连接 Tor 网络。取决于你在哪里,有的网桥的效果可能比另一个要好。">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "使用网桥">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "查看 Tor 日志。">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "查看日志">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor 日志">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "再次尝试连接">
+<!ENTITY torConnect.offline "脱机">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "在您连接到 Tor 网络之前对 Tor 设置的更改将不会生效">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor 浏览器未能与 Tor 网络建立连接">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "正在连接…">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "已连接">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "复制 Tor 日志">
diff --git a/src/chrome/locale/zh-CN/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/zh-CN/torlauncher.properties
index 54bdfcc..593bdfb 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-CN/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/zh-CN/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=缺少可插拔传输类型网桥
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=与服务器的连接已丢失...
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=无法连接到服务器。
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=无法连接到代理。
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=已复制 %S 条日志
diff --git a/src/chrome/locale/zh-HK/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/zh-HK/network-settings.dtd
index 8de8a27..ce9e790 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-HK/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/zh-HK/network-settings.dtd
@@ -28,7 +28,7 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "地址">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP位址或主機名稱">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "連接埠">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.username "用戶名">
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "深入了解">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "離線">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Connecting…">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "已連線">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/zh-HK/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/zh-HK/torlauncher.properties
index bf53b9f..1207f2a 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-HK/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/zh-HK/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=遺失Pluggable transport
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the server.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the proxy.
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/chrome/locale/zh-TW/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/zh-TW/network-settings.dtd
index 9219d25..ba74226 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-TW/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/zh-TW/network-settings.dtd
@@ -66,6 +66,9 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor 設定">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser 透過 Tor 網路將您的流量進行路由,而 Tor 網路是由世界上數千名志願者所支持。" >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "了解更多">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "橋接器">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "橋接能讓您在 Tor 被封鎖的地方正常存取 Tor 網路。取決於您的位置,某個橋接點可能比另一個還要好。">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "使用橋接">
@@ -81,3 +84,12 @@
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "查看 Tor 紀錄。">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "查看日誌…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor 記錄">
+
+<!-- #24746 about:torconnect strings -->
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.offline "離線">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectingConcise "連接中…">
+<!ENTITY torConnect.connectedConcise "已連缐">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/zh-TW/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/zh-TW/torlauncher.properties
index 398eecb..39cf646 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-TW/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/zh-TW/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=缺少可插式傳輸
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=與伺服器連線中斷
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=無法連接至伺服器
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=無法連接至代理
+
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
diff --git a/src/install.rdf b/src/install.rdf
index c438e7b..fdf0338 100644
--- a/src/install.rdf
+++ b/src/install.rdf
@@ -7,7 +7,7 @@
         <em:creator>The Tor Project, Inc.</em:creator>
         <em:contributor>Pearl Crescent, LLC</em:contributor>
         <em:id>tor-launcher at torproject.org</em:id>
-        <em:version>0.2.28</em:version>
+        <em:version>0.2.29</em:version>
         <em:multiprocessCompatible>true</em:multiprocessCompatible>
         <em:homepageURL>https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html</em:homepageURL>
         <em:updateURL>data:text/plain,</em:updateURL>



More information about the tbb-commits mailing list