[tbb-commits] [torbutton/master] Translations update

gk at torproject.org gk at torproject.org
Tue Dec 7 11:44:27 UTC 2021


commit acb4d4aad7252b627ea4d1bddc560b524939942f
Author: Georg Koppen <gk at torproject.org>
Date:   Tue Dec 7 11:44:07 2021 +0000

    Translations update
---
 chrome/locale/ar/torbutton.dtd                |   1 +
 chrome/locale/bn-BD/torbutton.dtd             |   1 +
 chrome/locale/bn-BD/torbutton.properties      |  30 ++---
 chrome/locale/ca/aboutTor.dtd                 |   2 +-
 chrome/locale/ca/torbutton.dtd                |   1 +
 chrome/locale/cs/aboutTor.dtd                 |   6 +-
 chrome/locale/cs/torbutton.dtd                |   1 +
 chrome/locale/da/torbutton.dtd                |   1 +
 chrome/locale/da/torbutton.properties         |  22 ++--
 chrome/locale/de/aboutTor.dtd                 |   2 +-
 chrome/locale/de/torbutton.dtd                |   1 +
 chrome/locale/el/aboutTBUpdate.dtd            |   2 +-
 chrome/locale/el/aboutTor.dtd                 |   2 +-
 chrome/locale/el/browserOnboarding.properties |  22 ++--
 chrome/locale/el/torbutton.dtd                |   1 +
 chrome/locale/el/torbutton.properties         |  26 ++---
 chrome/locale/es-AR/aboutTor.dtd              |   2 +-
 chrome/locale/es-AR/torbutton.dtd             |   1 +
 chrome/locale/es-ES/torbutton.dtd             |   3 +-
 chrome/locale/es-ES/torbutton.properties      |  78 ++++++-------
 chrome/locale/eu/torbutton.dtd                |   1 +
 chrome/locale/fa/torbutton.dtd                |   1 +
 chrome/locale/fa/torbutton.properties         |  26 ++---
 chrome/locale/fr/aboutTor.dtd                 |   2 +-
 chrome/locale/fr/torbutton.dtd                |   1 +
 chrome/locale/ga-IE/torbutton.dtd             |   1 +
 chrome/locale/he/torbutton.dtd                |   1 +
 chrome/locale/hu/torbutton.dtd                |   1 +
 chrome/locale/hu/torbutton.properties         |  20 ++--
 chrome/locale/id/aboutTor.dtd                 |   2 +-
 chrome/locale/id/torbutton.dtd                |   1 +
 chrome/locale/id/torbutton.properties         | 152 +++++++++++++-------------
 chrome/locale/is/torbutton.dtd                |   1 +
 chrome/locale/it/aboutTor.dtd                 |   2 +-
 chrome/locale/it/torbutton.dtd                |   1 +
 chrome/locale/it/torbutton.properties         |   6 +-
 chrome/locale/ja/aboutTor.dtd                 |   4 +-
 chrome/locale/ja/torbutton.dtd                |   1 +
 chrome/locale/ja/torbutton.properties         |   8 +-
 chrome/locale/ka/aboutTor.dtd                 |  10 +-
 chrome/locale/ka/browserOnboarding.properties |   6 +-
 chrome/locale/ka/torbutton.dtd                |   1 +
 chrome/locale/ka/torbutton.properties         |   2 +-
 chrome/locale/ko/torbutton.dtd                |   1 +
 chrome/locale/lt/aboutTor.dtd                 |   4 +-
 chrome/locale/lt/torbutton.dtd                |   1 +
 chrome/locale/lt/torbutton.properties         |  36 +++---
 chrome/locale/mk/aboutTor.dtd                 |   4 +-
 chrome/locale/mk/torbutton.dtd                |   1 +
 chrome/locale/ms/torbutton.dtd                |   1 +
 chrome/locale/my/torbutton.dtd                |   1 +
 chrome/locale/nb-NO/torbutton.dtd             |   1 +
 chrome/locale/nb-NO/torbutton.properties      |   4 +-
 chrome/locale/nl/torbutton.dtd                |   1 +
 chrome/locale/nl/torbutton.properties         |  10 +-
 chrome/locale/pl/aboutTor.dtd                 |   2 +-
 chrome/locale/pl/torbutton.dtd                |   1 +
 chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd              |   2 +-
 chrome/locale/pt-BR/torbutton.dtd             |   1 +
 chrome/locale/ro/aboutTor.dtd                 |   2 +-
 chrome/locale/ro/torbutton.dtd                |   1 +
 chrome/locale/ro/torbutton.properties         |  22 ++--
 chrome/locale/ru/aboutTor.dtd                 |   2 +-
 chrome/locale/ru/torbutton.dtd                |   1 +
 chrome/locale/sv-SE/aboutDialog.dtd           |   2 +-
 chrome/locale/sv-SE/aboutTor.dtd              |   6 +-
 chrome/locale/sv-SE/brand.dtd                 |   4 +-
 chrome/locale/sv-SE/brand.properties          |   2 +-
 chrome/locale/sv-SE/branding/brand.ftl        |   4 +-
 chrome/locale/sv-SE/torbutton.dtd             |   1 +
 chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties      |   8 +-
 chrome/locale/th/browserOnboarding.properties |   2 +-
 chrome/locale/th/torbutton.dtd                |   1 +
 chrome/locale/tr/aboutTBUpdate.dtd            |   4 +-
 chrome/locale/tr/aboutTor.dtd                 |   6 +-
 chrome/locale/tr/torbutton.dtd                |   1 +
 chrome/locale/vi/torbutton.dtd                |   1 +
 chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd              |   2 +-
 chrome/locale/zh-CN/torbutton.dtd             |   1 +
 chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd              |   2 +-
 chrome/locale/zh-TW/torbutton.dtd             |   1 +
 81 files changed, 320 insertions(+), 283 deletions(-)

diff --git a/chrome/locale/ar/torbutton.dtd b/chrome/locale/ar/torbutton.dtd
index c5f101e5..e006764c 100644
--- a/chrome/locale/ar/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/ar/torbutton.dtd
@@ -45,6 +45,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "تفضيلاتك الخاصة للمتصفح تسببت في إعدادات أمان غير معتادة. لأمان وخصوصية أفضل ننصح باستخدام أحد مستويات الأمان المبدئية.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "استعد الإعادات المبدئية">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "إعدادات الأمن المتقدمة ...">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "تبديل…">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "دائرة تور">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "دائرة تور جديدة لهذا الموقع">
 
diff --git a/chrome/locale/bn-BD/torbutton.dtd b/chrome/locale/bn-BD/torbutton.dtd
index 6e01a3f2..f9f4aa31 100644
--- a/chrome/locale/bn-BD/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/bn-BD/torbutton.dtd
@@ -46,6 +46,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "আপনার কাস্টম ব্রাউজারের পছন্দগুলির কারণে অস্বাভাবিক নিরাপত্তা সেটিংস দেখা দিয়েছে নিরাপত্তা এবং গোপনীয়তার কারণে, আমরা আপনাকে ডিফল্ট নিরাপত্তা স্তরগুলির একটি চয়ন করার সুপারিশ করি।">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "স্বয়ংক্রিয় সেটিংসগুলি পুনঃস্থাপন করুন">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "উন্নত নিরাপত্তা সেটিংস ...">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Change…">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "টর সার্কিট">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "এই সাইটের জন্য নতুন সার্কিট">
 
diff --git a/chrome/locale/bn-BD/torbutton.properties b/chrome/locale/bn-BD/torbutton.properties
index 02b68434..bef22f3c 100644
--- a/chrome/locale/bn-BD/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/bn-BD/torbutton.properties
@@ -72,12 +72,12 @@ onionServices.descNotFound=সবচেয়ে বড়  সম্ভাবনা 
 onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S — The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
 # Tor SOCKS error 0xF1:
 onionServices.descInvalid.pageTitle=অনিওনসাইট লোড করতে সমস্যা
-onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
-onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.header=অনিয়ন সাইটে পৌছানো যাচ্ছে না
+onionServices.descInvalid=অন্তর্বর্তী ত্রুটির জন্য অনিয়ন সাইটে পৌছানো যাচ্ছে না।
 onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S — The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
 # Tor SOCKS error 0xF2:
 onionServices.introFailed.pageTitle=অনিওনসাইট লোড করতে সমস্যা
-onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed.header=অনিয়ন সাইট বিযুক্ত হয়েছে
 onionServices.introFailed=সবচেয়ে বড়  সম্ভাবনা হচ্ছে অনিয়নসাইটটি তারহীন(অফলাইন)। অনিয়নসাইট প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করো।
 onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S — Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
 # Tor SOCKS error 0xF3:
@@ -86,23 +86,23 @@ onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
 onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
 onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S — The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
 # Tor SOCKS error 0xF4:
-onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
-onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=যাচাইকরণ প্রয়োজন
+onionServices.clientAuthMissing.header=অনিয়ন সাইটে যাচাইকরণ প্রয়োজন
 onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
 onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S — The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
 # Tor SOCKS error 0xF5:
-onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
-onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
-onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=যাচাইকরণ ব্যর্থ
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=অনিয়ন সাইট যাচাইকরণ ব্যর্থ
+onionServices.clientAuthIncorrect=প্রদত্ত চাবি ভুল অথবা রদ করা হয়েছে। অনিয়ন সাইট ব্যবস্থাপককে যোগাযোগ করো।
 onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S — The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
 # Tor SOCKS error 0xF6:
 onionServices.badAddress.pageTitle=অনিওনসাইট লোড করতে সমস্যা
-onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+onionServices.badAddress.header=ভুল অনিয়ন সাইট ঠিকানা
 onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
 onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S — The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
 # Tor SOCKS error 0xF7:
 onionServices.introTimedOut.pageTitle=অনিওনসাইট লোড করতে সমস্যা
-onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+onionServices.introTimedOut.header=অনিয়ন সাইট বর্তনী তৈরির সময় শেষ হয়ে গেছে
 onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
 #
@@ -138,11 +138,11 @@ onionLocation.notNow=এখন না
 onionLocation.notNowAccessKey=n
 onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
 onionLocation.tryThis=Try Onion Services
-onionLocation.onionAvailable=.onion available
-onionLocation.learnMore=Learn more…
-onionLocation.always=Always
-onionLocation.askEverytime=Ask every time
-onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.onionAvailable=.onion আছে
+onionLocation.learnMore=আরো জানো...
+onionLocation.always=সর্বদা
+onionLocation.askEverytime=প্রত্যেকবার জিজ্ঞাসা করো
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=পাওয়া গেলে .onion সেবাকে অধিক গুরুত্ব দাও।
 onionLocation.onionServicesTitle=ওনিওন সেবা
 
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the cryptocurrency address.
diff --git a/chrome/locale/ca/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ca/aboutTor.dtd
index a566a3a9..db8d2753 100644
--- a/chrome/locale/ca/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ca/aboutTor.dtd
@@ -56,4 +56,4 @@
 
   Thank you!
 -->
-<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000.">
+<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch "Amics del Tor igualarà la vostra donació fins a 150.000 dòlars.">
diff --git a/chrome/locale/ca/torbutton.dtd b/chrome/locale/ca/torbutton.dtd
index ac50edc5..fdd725cf 100644
--- a/chrome/locale/ca/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/ca/torbutton.dtd
@@ -45,6 +45,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Les preferències personalitzades del navegador que heu triat fan que la configuració de seguretat sigui poc habitual. Per raons de privadesa i seguretat, recomanem que trieu un nivell de seguretat per defecte.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Restaura els valors per defecte">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Configuració de seguretat avançada…">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Change…">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Circuit de Tor">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Circuit nou per a aquest lloc">
 
diff --git a/chrome/locale/cs/aboutTor.dtd b/chrome/locale/cs/aboutTor.dtd
index 2d5dd753..eaddc377 100644
--- a/chrome/locale/cs/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/cs/aboutTor.dtd
@@ -27,7 +27,7 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Nechte si posílat nejnovější informace o Toru.">
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Přihlaste se k odběru zpravodaje Toru.">
-<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor je zdarma k použití díky darům od lidí jako ty.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor je zdarma k použití díky darům od lidí jako jste vy.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Přispějte">
 
 <!-- Year end campaign strings -->
@@ -47,8 +47,8 @@
 
   Thank you!
 -->
-<!ENTITY aboutTor.yec.slogan "HANDS\nOFF\nMY\nDATA">
-<!ENTITY aboutTor.yec.motto "Soukromí je lidksé právo">
+<!ENTITY aboutTor.yec.slogan "RUCE\nPRYČ\nOD\nMÝCH\nDAT">
+<!ENTITY aboutTor.yec.motto "Soukromí je lidské právo">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but
   also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale.
 
diff --git a/chrome/locale/cs/torbutton.dtd b/chrome/locale/cs/torbutton.dtd
index d273f72b..b13f7e09 100644
--- a/chrome/locale/cs/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/cs/torbutton.dtd
@@ -45,6 +45,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Vaše nastavení prohlížeče neodpovídá standardnímu nastavení zabezpečení. Z důvodu ochrany soukromí a zvýšení bezpečnosti vám doporučujeme vybrat si jednu z výchozích bezpečnostních úrovní.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Obnovit výchozí">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Rozšířená bezpečnostní nastavení…">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Změnit...">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Řetězec sítí Tor">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Nový řetězec sítí Tor k této stránce">
 
diff --git a/chrome/locale/da/torbutton.dtd b/chrome/locale/da/torbutton.dtd
index 6a4fb8aa..3661da53 100644
--- a/chrome/locale/da/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/da/torbutton.dtd
@@ -45,6 +45,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Dine tilpassede browserpræferencer har resulterede i usædvanlige sikkerhedsindstillinger. Pga. sikkerheds- og privatlivsårsagen, anbefaler vi at du vælger en af standardsikkerhedsniveauerne.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Gendan standarder">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Avancerede sikkerhedsindstillinger…">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Change…">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor-kredsløb">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Nyt kredsløb til dette sted">
 
diff --git a/chrome/locale/da/torbutton.properties b/chrome/locale/da/torbutton.properties
index 9de61c83..6b2a7062 100644
--- a/chrome/locale/da/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/da/torbutton.properties
@@ -124,12 +124,12 @@ onionServices.authPreferences.remove=Fjern
 onionServices.authPreferences.removeAll=Fjern alle
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Kan ikke hente nøgler fra tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Kan ikke fjerne nøgle
-onionServices.v2Deprecated.pageTitle=V2 Onion Site Deprecation Warning
-onionServices.v2Deprecated.header=Version 2 Onion Sites will be deprecated soon
-onionServices.v2Deprecated=Dette onionsted vil snart være uopnåelig. Venligst kontakt stedets administrator og anbefal at de opgraderer.
-onionServices.v2Deprecated.longDescription=Tor is ending its support for version 2 onion services beginning in July 2021, and this onion site will no longer be reachable at this address. If you are the site administrator, upgrade to a version 3 onion service soon.
-onionServices.v2Deprecated.tryAgain=Got it
-onionServices.v2Deprecated.tooltip=This onion site will not be reachable soon
+onionServices.v2Deprecated.pageTitle=Advarsel om V2-onionsteder som udgår
+onionServices.v2Deprecated.header=Version 2-onionsteder udgår snart
+onionServices.v2Deprecated=Onionstedet vil snart ikke være tilgængeligt. Kontakt venligst stedets administrator og opforder dem at opgradere.
+onionServices.v2Deprecated.longDescription=Tor slutter sin understøttelse af version 2-oniontjenester fra Juli 2021 og onionstedet vil ikke længere kunne tilgås fra denne adresse. Hvis du er stedets administator, så opgrader til en version 3-oniontjeneste snart.
+onionServices.v2Deprecated.tryAgain=Okay
+onionServices.v2Deprecated.tooltip=Onionstedet kan snart ikke tilgås
 
 # Onion-Location strings.
 onionLocation.alwaysPrioritize=Prioriter altid onions
@@ -146,11 +146,11 @@ onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioriter .onion-steder når de kendes
 onionLocation.onionServicesTitle=Oniontjenester
 
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the cryptocurrency address.
-cryptoSafetyPrompt.cryptoWarning=A cryptocurrency address (%S) has been copied from an insecure website. It could have been modified.
-cryptoSafetyPrompt.whatCanHeading=What can you do about it?
-cryptoSafetyPrompt.whatCanBody=You can try reconnecting with a new circuit to establish a secure connection, or accept the risk and dismiss this warning.
+cryptoSafetyPrompt.cryptoWarning=En kryptovalutaadresse (%S) er blevet kopieret fra et usikkert websted. Den kan være blevet ændret.
+cryptoSafetyPrompt.whatCanHeading=Hvad kan du gøre ved det?
+cryptoSafetyPrompt.whatCanBody=Du kan prøve at oprette forbindelse igen med et nyt kredsløb for at etablere en sikker forbindelse eller acceptere risikoen og se bort fra advarslen.
 cryptoSafetyPrompt.learnMore=Lær mere
-cryptoSafetyPrompt.primaryAction=Reload Tab with a New Circuit
+cryptoSafetyPrompt.primaryAction=Genindlæs faneblad med et nyt kredsløb
 cryptoSafetyPrompt.primaryActionAccessKey=B
-cryptoSafetyPrompt.secondaryAction=Dismiss Warning
+cryptoSafetyPrompt.secondaryAction=Se bort fra advarsel
 cryptoSafetyPrompt.secondaryActionAccessKey=B
diff --git a/chrome/locale/de/aboutTor.dtd b/chrome/locale/de/aboutTor.dtd
index 05c71121..b602df14 100644
--- a/chrome/locale/de/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/de/aboutTor.dtd
@@ -47,7 +47,7 @@
 
   Thank you!
 -->
-<!ENTITY aboutTor.yec.slogan "HANDS\nOFF\nMY\nDATA">
+<!ENTITY aboutTor.yec.slogan "HÄNDE\nWEG\nVON MEINEN\nDATEN">
 <!ENTITY aboutTor.yec.motto "Datenschutz ist ein Menschenrecht">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but
   also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale.
diff --git a/chrome/locale/de/torbutton.dtd b/chrome/locale/de/torbutton.dtd
index 86266aa5..4f1b5734 100644
--- a/chrome/locale/de/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/de/torbutton.dtd
@@ -45,6 +45,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Ihre benutzerdefinierten Browser-Einstellungen haben zu ungewöhnlichen Sicherheitseinstellungen geführt. Aus Gründen der Sicherheit und Privatsphäre empfehlen wir dir eine der vorgegebenen Sicherheitsstufen auszuwählen.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Standardeinstellungen wiederherstellen">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Erweiterte Sicherheitseinstellungen …">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Ändern...">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor Kanal">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Neuen Kanal für diese Seite">
 
diff --git a/chrome/locale/el/aboutTBUpdate.dtd b/chrome/locale/el/aboutTBUpdate.dtd
index ae3b1020..1a8619d9 100644
--- a/chrome/locale/el/aboutTBUpdate.dtd
+++ b/chrome/locale/el/aboutTBUpdate.dtd
@@ -1,6 +1,6 @@
 <!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Αρχείο αλλαγών του Tor Browser">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.updated "Ο Tor Browser αναβαθμίστηκε.">
-<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για αυτή την έκδοση,">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για αυτή την έκδοση, ">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel  "επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix ".">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.version "Έκδοση">
diff --git a/chrome/locale/el/aboutTor.dtd b/chrome/locale/el/aboutTor.dtd
index a162ceaa..43179324 100644
--- a/chrome/locale/el/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/el/aboutTor.dtd
@@ -47,7 +47,7 @@
 
   Thank you!
 -->
-<!ENTITY aboutTor.yec.slogan "HANDS\nOFF\nMY\nDATA">
+<!ENTITY aboutTor.yec.slogan "ΚΑΤΩ ΤΑ\nΧΕΡΙΑ\nΑΠΟ ΤΑ\nΔΕΔΟΜΕΝΑ ΜΟΥ">
 <!ENTITY aboutTor.yec.motto "Η ιδιωτικότητα είναι ανθρώπινο δικαίωμα ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but
   also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale.
diff --git a/chrome/locale/el/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/el/browserOnboarding.properties
index e466aefe..552863f0 100644
--- a/chrome/locale/el/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/el/browserOnboarding.properties
@@ -5,9 +5,9 @@
 onboarding.tour-tor-welcome=Καλώς ήλθατε
 onboarding.tour-tor-welcome.title=Είστε έτοιμος.
 onboarding.tour-tor-welcome.description=Ο Tor Browser προσφέρει τα υψηλότερα στάνταρ στην ιδιωτικότητα και την ασφάλεια κατά την περιήγηση στο διαδίκτυο. Τώρα είστε προστατευμένος από τον εντοπισμό, την κατασκοπία και τη λογοκρισία. Μία γρήγορη δοκιμή θα σας δείξει πώς.
-onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Πηγαίνετε στην Ιδιωτικότητα
+onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Πάμε στην Ιδιωτικότητα
 
-onboarding.tour-tor-privacy=Απόρρητο
+onboarding.tour-tor-privacy=Ιδιωτικότητα
 onboarding.tour-tor-privacy.title=Αποφύγετε εντοπιστές και αδιάκριτους.
 onboarding.tour-tor-privacy.description=Ο Tor Browser απομονώνει τα cookies και διαγράφει το ιστορικό περιήγησης μόλις κλείσετε την καρτέλα σας. Αυτές οι ρυθμίσεις που εξασφαλίζουν την ιδιωτικότητά σας και την ασφάλειά σας είναι αποθηκευμένες στον περιηγητή. Επιλέξτε "Δίκτυο Tor" για να μάθετε πώς σας προστατεύουμε σε επίπεδο δικτύου.
 onboarding.tour-tor-privacy.button=Πάμε στο Δίκτυο Tor
@@ -15,28 +15,28 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Πάμε στο Δίκτυο Tor
 onboarding.tour-tor-network=Δίκτυο Tor
 onboarding.tour-tor-network.title=Ας ταξιδέψουμε σε ένα αποκεντρωμένο δίκτυο.
 onboarding.tour-tor-network.description=Ο Tor Browser σας συνδέει στο δίκτυο Tor, που λειτουργεί χάρη σε χιλιάδες εθελοντές από όλο τον κόσμο. Σε αντίθεση με ένα VPN, δεν υπάρχει κανένα σημείο αποτυχίας ή κεντρική οντότητα που πρέπει να εμπιστευτείτε για να απολαύσετε το διαδίκτυο ιδιωτικά.
-onboarding.tour-tor-network.description-para2=ΝΕΟ: Ρυθμίσεις δικτύου Tor, συμπεριλαμβάνει την δυνατότητα αίτησης γεφύρωσης όπου είναι αποκλεισμένο το Tor, θα τα βρείτε στις Προτιμήσεις.
-onboarding.tour-tor-network.action-button=Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις δικτύου σας Tor
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=ΝΕΟ: Ρυθμίσεις δικτύου Tor, περιλαμβάνει τη δυνατότητα αίτησης γεφυρών όταν το Tor είναι αποκλεισμένο, θα τα βρείτε στις Προτιμήσεις.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις του δικτύου Tor
 onboarding.tour-tor-network.button=Πάμε στην προεπισκόπηση κυκλώματος
 
 onboarding.tour-tor-circuit-display=Προεπισκόπηση κυκλώματος
 onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Δείτε το μονοπάτι σας.
 onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Για κάθε ιστοσελίδα που επισκέπτεστε η κίνησή σας συνδέεται και κρυπτογραφείται σε ένα κύκλωμα εντός τριών συνδέσεων του Tor σε όλο τον κόσμο. Μπορείτε να αιτηθείτε κανούριου κυκλώματος επιλέγοντας "Νέο κύκλωμα για αυτήν τη σελίδα" στην προεπισκόπηση κυκλώματός μας.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Βλέπω το μονοπάτι μου
-onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Πηγαίνετε στην Ασφάλεια
+onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Εμφάνιση του μονοπατιού μου
+onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Πάμε στην Ασφάλεια
 
 onboarding.tour-tor-security=Ασφάλεια
 onboarding.tour-tor-security.title=Επιλέξτε την εμπειρία σας.
 onboarding.tour-tor-security.description=Μπορούμε να προσφέρουμε επιπρόσθετες ρυθμίσεις για να ενισχύσουμε την ασφάλεια του περιηγητή σας. Οι Ρυθμίσεις Ασφαλείας σας επιτρέπουν να μπλοκάρεετε στοιχεία που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για επιθέσεις στον υπολογιστή σας. Επίλεξτε παρακάτω για να δείτε τι κάνουν οι διαφορετικές ρυθμίσεις.
 onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Σημείωση: Τυπικά, το NoScript και το HTTPS Everywhere δεν συμπεριλαμβάνονται στη γραμμή εργαλείων, αλλά μπορείτε να τροποποιήσετε τη γραμμή εργαλείων σας για να τα προσθέσετε.
 onboarding.tour-tor-security-level.button=Προβολή του επίπεδου ασφαλείας σας
-onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Πηγαίνετε στις Συμβουλές Εμπειρίας
+onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Πάμε στις Συμβουλές Εμπειρίας
 
-onboarding.tour-tor-expect-differences=Προτάσεις εμπειρίας
+onboarding.tour-tor-expect-differences=Συμβουλές εμπειρίας
 onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Κάποιες διαφορές είναι αναμενόμενες.
 onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Με όλη την ασφάλεια και την ιδιωτικότητα που παρέχει το Tor, η εμπειρία σας κατά την περιήγηση θα είναι λίγο διαφορετική. Κάποια πράγματα θα γίνουν λίγο πιο αργά και ανάλογα με το επίπεδο ασφάλειας, κάποια στοιχεία μπορεί να μην λειτουργούν ή να μην φορτώνονται. Επίσης, μπορεί να ερωτηθείτε αν είστε άνθρωπος και όχι ρομπότ.
 onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Δείτε τις Συχνές Ερωτήσεις
-onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Πηγαίνετε στις Υπηρεσίες Onion
+onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Πάμε στις Υπηρεσίες Onion
 
 onboarding.tour-tor-onion-services=Υπηρεσίες Onion
 onboarding.tour-tor-onion-services.title=Προστατευτείτε πιο πολύ.
@@ -63,10 +63,10 @@ onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 από 3
 onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 από 3
 
 onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Πώς λειτουργούν τα κυκλώματα;
-onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Τα κυκλώματα δημιουργούνται σε τυχαία ανατιθέμενες συνδέσεις, που βρίσκονται σε υπολόγιστες σε όλο τον κόσμο ρυθμισμένοι να προωθούν την κίνηση στο Tor. Τα κυκλώματα σας επιτρέπουν να περιηγηθείτε με ιδιωτικότητα και να συνδεθείτε σε υπηρεσίες του Tor.
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Τα κυκλώματα δημιουργούνται από αναμεταδότες που ορίζονται τυχαία. Αυτοί είναι υπολογιστές σε όλο τον κόσμο ρυθμισμένοι να προωθούν την κίνηση του Tor. Τα κυκλώματα σάς επιτρέπουν να περιηγηθείτε με ιδιωτικότητα και να συνδεθείτε σε υπηρεσίες onion.
 
 onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Προεπισκόπηση κυκλώματος
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Αυτό το διάγραμμα δείχνει τις συνδέσεις που αποτελούν το κύκλωμα για αυτήν την ιστοσελίδα. Για να αποφύγετε τη σύνδεση της δραστηριότητας από σελίδα σε σελίδα, κάθε ιστοσελίδα παίρνει διαφορετικό κύκλωμα.
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Αυτό το διάγραμμα δείχνει τους αναμεταδότες που αποτελούν το κύκλωμα για αυτήν την ιστοσελίδα. Για να αποφευχθεί η σύνδεση της δραστηριότητάς σας από σελίδα σε σελίδα, κάθε ιστοσελίδα παίρνει διαφορετικό κύκλωμα.
 
 onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Χρειάζεστε καινούριο κύκλωμα;
 onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Αν δεν μπορείτε να συνδεθείτε στην ιστοσελίδα που προσπαθείτε να συνδεθείτε ή αν δεν φορτώνει σωστά, τότε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το κουμπί για να ανανεώσετε τη σελίδα με νέο κύκλωμα.
diff --git a/chrome/locale/el/torbutton.dtd b/chrome/locale/el/torbutton.dtd
index 4e8dd1c0..138ae11e 100644
--- a/chrome/locale/el/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/el/torbutton.dtd
@@ -45,6 +45,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Οι προσαρμοσμένες προτιμήσεις του browser σας έχουν οδηγήσει σε ασυνήθιστες ρυθμίσεις ασφάλειας. Για λόγους ασφαλείας και ιδιωτικότητας, προτείνουμε να επιλέξετε ένα από τα προεπιλεγμένα επίπεδα ασφάλειας.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Επαναφορά προεπιλογών">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Ρυθμίσεις ασφαλείας για προχωρημένους...">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Change…">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Κύκλωμα Tor">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Νέο κύκλωμα για αυτή την ιστοσελίδα">
 
diff --git a/chrome/locale/el/torbutton.properties b/chrome/locale/el/torbutton.properties
index 6fdfd1b2..04cce1c2 100644
--- a/chrome/locale/el/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/el/torbutton.properties
@@ -2,7 +2,7 @@ torbutton.circuit_display.internet = Διαδίκτυο
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = Άγνωστη διεύθυνση IP
 torbutton.circuit_display.onion_site = Ιστότοπος Onion
 torbutton.circuit_display.this_browser = Αυτός ο browser
-torbutton.circuit_display.relay = Αναμεταδοση
+torbutton.circuit_display.relay = Αναμεταδότης
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Γέφυρα
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Άγνωστη χώρα
 torbutton.circuit_display.guard = Φύλακας
@@ -94,12 +94,12 @@ onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S - Ο πελάτης
 onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Αποτυχία εξουσιοδότησης
 onionServices.clientAuthIncorrect.header=Αποτυχία εξουσιοδότησης σελίδας onion
 onionServices.clientAuthIncorrect=Το κλειδί που δόθηκε δεν είναι σωστό ή έχει ανακληθεί. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή της σελίδας onion.
-onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S - Ο πελάτης μπόρεσε να πραγματοποιήσει λήψη του ζητούμενου περιγραφέα υπηρεσίας onion , αλλά δεν μπόρεσε να αποκρυπτογραφήσει το περιεχόμενό του χρησιμοποιώντας τις παρεχόμενες πληροφορίες εξουσιοδότησης πελάτη. Αυτό μπορεί να σημαίνει ότι η πρόσβαση έχει ανακληθεί. 
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Λεπτομέρειες: %S — Ο πελάτης μπόρεσε να κατεβάσει τον ζητούμενο περιγραφέα υπηρεσίας onion , αλλά δεν μπόρεσε να αποκρυπτογραφήσει το περιεχόμενό του χρησιμοποιώντας τις παρεχόμενες πληροφορίες εξουσιοδότησης πελάτη. Αυτό μπορεί να σημαίνει ότι η πρόσβαση έχει ανακληθεί. 
 # Tor SOCKS error 0xF6:
 onionServices.badAddress.pageTitle=Σφάλμα φόρτωσης σελίδας Onion
 onionServices.badAddress.header=Άκυρη διεύθυνση σελίδας onion
 onionServices.badAddress=Η διεύθυνση της σελίδας onion που καταχωρήθηκε δεν είναι έγκυρη. Παρακαλώ ελέγξτε ότι την έχετε εισάγει σωστά.
-onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S - Η παρεχόμενη διεύθυνση .onion δεν είναι έγκυρη. Αυτό το σφάλμα επιστρέφεται για έναν από τους ακόλουθους λόγους: η διεύθυνση ελέγχου δεν ταιριάζει, το δημόσιο κλειδί ed25519 δεν είναι έγκυρο ή η κωδικοποίηση δεν είναι έγκυρη. 
+onionServices.badAddress.longDescription=Λεπτομέρειες: %S — Η παρεχόμενη διεύθυνση .onion δεν είναι έγκυρη. Αυτό το σφάλμα εμφανίζεται για έναν από τους ακόλουθους λόγους: η διεύθυνση ελέγχου δεν ταιριάζει, το δημόσιο κλειδί ed25519 δεν είναι έγκυρο ή η κωδικοποίηση δεν είναι έγκυρη. 
 # Tor SOCKS error 0xF7:
 onionServices.introTimedOut.pageTitle=Σφάλμα φόρτωσης σελίδας Onion
 onionServices.introTimedOut.header=Εληξε ο χρόνος Onionsite Circuit Creation 
@@ -124,12 +124,12 @@ onionServices.authPreferences.remove=Απομάκρυνση
 onionServices.authPreferences.removeAll=Αφαίρεση όλων
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Αδυναμία λήψης κλειδιών από το tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Αδυναμία αφαίρεσης κλειδιού
-onionServices.v2Deprecated.pageTitle=V2 Onion Site Deprecation Warning
-onionServices.v2Deprecated.header=Version 2 Onion Sites will be deprecated soon
-onionServices.v2Deprecated=This onion site will not be reachable soon. Please contact the site administrator and encourage them to upgrade.
-onionServices.v2Deprecated.longDescription=Tor is ending its support for version 2 onion services beginning in July 2021, and this onion site will no longer be reachable at this address. If you are the site administrator, upgrade to a version 3 onion service soon.
+onionServices.v2Deprecated.pageTitle=Προειδοποίηση κατάργησης ιστοσελίδας Onion V2
+onionServices.v2Deprecated.header=Οι ιστοσελίδες Onion έκδοσης 2 θα καταργηθούν σύντομα
+onionServices.v2Deprecated=Αυτή η σελίδα onion δεν θα είναι προσβάσιμη σύντομα. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διαχειριστή της σελίδας και προτρέψτε τον να την αναβαθμίσει.
+onionServices.v2Deprecated.longDescription=Το Tor σταματά την υποστήριξη υπηρεσιών onion έκδοσης 2, ξεκινώντας από τον Ιούλιο 2021 οπότε και αυτή η σελίδα δεν θα είναι διαθέσιμη από αυτή τη διεύθυνση.
 onionServices.v2Deprecated.tryAgain=Το κατάλαβα
-onionServices.v2Deprecated.tooltip=This onion site will not be reachable soon
+onionServices.v2Deprecated.tooltip=Αυτή η σελίδα onion δεν θα είναι σύντομα προσβάσιμη
 
 # Onion-Location strings.
 onionLocation.alwaysPrioritize=Πάντα να δίνεται προτεραιότητα στα Onion
@@ -146,11 +146,11 @@ onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Να δίνεται προτεραιό
 onionLocation.onionServicesTitle=Υπηρεσίες Onion
 
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the cryptocurrency address.
-cryptoSafetyPrompt.cryptoWarning=A cryptocurrency address (%S) has been copied from an insecure website. It could have been modified.
-cryptoSafetyPrompt.whatCanHeading=What can you do about it?
-cryptoSafetyPrompt.whatCanBody=You can try reconnecting with a new circuit to establish a secure connection, or accept the risk and dismiss this warning.
+cryptoSafetyPrompt.cryptoWarning=Η διεύθυνση κρυπτονομίσματος (%S) αντιγράφηκε από μη ασφαλή ιστοσελίδα. Μπορεί να έχει τροποποιηθεί.
+cryptoSafetyPrompt.whatCanHeading=Τι μπορείτε να κάνετε γι αυτό;
+cryptoSafetyPrompt.whatCanBody=Μπορείτε να δοκιμάσετε να επανασυνδεθείτε με νέο κύκλωμα για να δημιουργήσετε μια ασφαλή σύνδεση, ή να αποδεχτείτε το ρίσκο και να αγνοήσετε αυτήν την προειδοποίηση.
 cryptoSafetyPrompt.learnMore=Μάθετε περισσότερα
-cryptoSafetyPrompt.primaryAction=Reload Tab with a New Circuit
+cryptoSafetyPrompt.primaryAction=Ανανέωση καρτέλας με νέο κύκλωμα
 cryptoSafetyPrompt.primaryActionAccessKey=R
-cryptoSafetyPrompt.secondaryAction=Dismiss Warning
+cryptoSafetyPrompt.secondaryAction=Αγνόηση προειδοποίησης
 cryptoSafetyPrompt.secondaryActionAccessKey=B
diff --git a/chrome/locale/es-AR/aboutTor.dtd b/chrome/locale/es-AR/aboutTor.dtd
index df88805e..70d667bd 100644
--- a/chrome/locale/es-AR/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/es-AR/aboutTor.dtd
@@ -47,7 +47,7 @@
 
   Thank you!
 -->
-<!ENTITY aboutTor.yec.slogan "HANDS\nOFF\nMY\nDATA">
+<!ENTITY aboutTor.yec.slogan "NO\nTOQUÉS\nMIS\nDATOS">
 <!ENTITY aboutTor.yec.motto "La privacidad es un derecho humano">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but
   also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale.
diff --git a/chrome/locale/es-AR/torbutton.dtd b/chrome/locale/es-AR/torbutton.dtd
index 795a71f1..f478bcb5 100644
--- a/chrome/locale/es-AR/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/es-AR/torbutton.dtd
@@ -45,6 +45,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Tus preferencias personalizadas del navegador han resultado en ajustes de seguridad inusuales. Por razones de seguridad y privacidad, recomendamos que elijas uno de los niveles de seguridad por defecto.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Restablecer valores por defecto">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Configuración de Seguridad Avanzada">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Cambiar...">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Circuito Tor">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Nuevo circuito para este sitio">
 
diff --git a/chrome/locale/es-ES/torbutton.dtd b/chrome/locale/es-ES/torbutton.dtd
index 9766a7da..cc269790 100644
--- a/chrome/locale/es-ES/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/es-ES/torbutton.dtd
@@ -7,7 +7,7 @@
 <!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Comprobar actualización del Tor Browser...">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "a">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "Protecciones de cookie...">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key "C">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key "g">
 <!ENTITY torbutton.button.tooltip "Haga clic para inicializar Torbutton">
 <!ENTITY torbutton.prefs.security_settings "Configuración de seguridad del Tor Browser">
 <!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "Administrar protecciones de cookie">
@@ -45,6 +45,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Tus preferencias personalizadas para el navegador han resultado en una configuración de seguridad inusual. Por motivos de seguridad y privacidad, te recomendamos uno de los de los niveles de seguridad predeterminados.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Restaurar valores predeterminados">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Configuración de seguridad avanzada ...">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Cambiar...">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Circuito Tor">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Nuevo Circuito para este Sitio">
 
diff --git a/chrome/locale/es-ES/torbutton.properties b/chrome/locale/es-ES/torbutton.properties
index 99a5fcc9..854361a7 100644
--- a/chrome/locale/es-ES/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/es-ES/torbutton.properties
@@ -12,13 +12,13 @@ torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click para copiar
 torbutton.circuit_display.copied = ¡Copiado!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = El Tor Browser añade este margen para hacer el ancho y el alto de tu ventana menos especial, y reducir de esta forma la posibilidad de rastrearte en línea.
 extensions.torbutton at torproject.org.description = Torbutton proporciona un botón para configurar las preferencias de Tor y limpiar rápida y fácilmente los datos de navegación privada.
-torbutton.popup.external.title = ¿Descargar un tipo de fichero externo?
-torbutton.popup.external.app = El Tor Browser no puede mostrar este fichero. Tendrás que abrirlo con otra aplicación.\n\n
-torbutton.popup.external.note = Algunos tipos de ficheros pueden hacer que ciertas aplicaciones se conecten a Internet sin usar Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.title = ¿Descargar un tipo de archivo externo?
+torbutton.popup.external.app = El Tor Browser no puede mostrar este archivo. Tendrás que abrirlo con otra aplicación.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Algunos tipos de archivos pueden hacer que ciertas aplicaciones se conecten a Internet sin usar Tor.\n\n
 torbutton.popup.external.suggest = Para estar seguro, deberías abrir únicamente los archivos descargados cuando no esté conectado, o usar un Live CD (autoarrancable) de Tor como Tails.\n
-torbutton.popup.launch = Descargar fichero
+torbutton.popup.launch = Descargar archivo
 torbutton.popup.cancel = Cancelar
-torbutton.popup.dontask = Descargar ficheros automáticamente a partir de ahora
+torbutton.popup.dontask = Descargar archivos automáticamente a partir de ahora
 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton no puede darte una nueva identidad (instancia de Tor) de forma segura. No tiene acceso al puerto de control de Tor (ControlPort)\n\n¿Estás ejecutando el Tor Browser Bundle?
 torbutton.security_settings.menu.title = Configuración de seguridad
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Información importante sobre Torbutton
@@ -27,7 +27,7 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = ¡Información importante sobre Torbutton! \n
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Complementos (plugins) como Flash pueden dañar tu privacidad y anonimato.\n\nTambién pueden esquivar Tor revelando tu ubicación y dirección IP actuales.\n\n¿Estás seguro de que quieres habilitar los complementos?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = No me vuelvas a preguntar
-torbutton.popup.confirm_newnym = El Tor Browser cerrará todas las ventanas y pestañas. Todas las sesiones de sitios web se perderán.\n\n¿Reiniciar el Tor Browser para restablecer su identidad?\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = El Navegador Tor cerrará todas las ventanas y pestañas. Todas las sesiones de sitios web se perderán.\n\n¿Reiniciar el Navegador Tor para restablecer tu identidad?\n\n
 
 torbutton.maximize_warning = Maximizar el Tor Browser puede permitir a los sitios web determinar el tamaño de tu monitor, lo que podría usarse para rastrearte. Te recomendamos que dejes las ventanas del Tor Browser en su tamaño predeterminado.
 
@@ -43,9 +43,9 @@ canvas.neverAccessKey=u
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
 profileProblemTitle=Problema del perfil %S
-profileReadOnly=No puede ejecutar %S desde un sistema de ficheros de solo-lectura. Copie %S a otra ubicación antes de intentar usarlo.
-profileReadOnlyMac=No puede ejecutar %S desde un sistema de ficheros de solo-lectura. Copie %S a su escritorio o la carpeta de aplicaciones antes de intentar usarlo.
-profileAccessDenied=%S no tiene permiso para acceder al perfil. Ajuste los permisos de su sistema de ficheros e inténtelo de nuevo.
+profileReadOnly=No puede ejecutar %S desde un sistema de archivos de solo-lectura. Copie %S a otra ubicación antes de intentar usarlo.
+profileReadOnlyMac=No puede ejecutar %S desde un sistema de archivos de solo-lectura. Copie %S a su escritorio o la carpeta de aplicaciones antes de intentar usarlo.
+profileAccessDenied=%S no tiene permiso para acceder al perfil. Ajuste los permisos de su sistema de archivos e inténtelo de nuevo.
 profileMigrationFailed=Ha ocurrido un error en la migración de tu perfil %S. \nSe usarán los nuevos ajustes.
 
 # "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
@@ -62,52 +62,52 @@ pageInfo_OnionName=Nombre de la cebolla:
 onionServices.learnMore=Conocer más
 onionServices.errorPage.browser=Navegador
 onionServices.errorPage.network=Red
-onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+onionServices.errorPage.onionSite=Sitio cebolla
 # LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
 #                    an error code, e.g., 0xF3.
 # Tor SOCKS error 0xF0:
-onionServices.descNotFound.pageTitle=Problemas cargando Onionsite
-onionServices.descNotFound.header=No se encuentra Onionsite
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problemas cargando el sitio cebolla
+onionServices.descNotFound.header=No se encuentra el sitio cebolla
 onionServices.descNotFound=La causa más probable es que el sitio cebolla esté fuera de línea. Contacta con su administrador.
 onionServices.descNotFound.longDescription=Detalles: %S - El descriptor del servicio de onion solicitado no se encuentra en el hashring y por lo tanto el servicio no está accesible para el cliente.
 # Tor SOCKS error 0xF1:
-onionServices.descInvalid.pageTitle=Problemas al cargar Sitio Onion
-onionServices.descInvalid.header=No se puede llegar a Onionsite
-onionServices.descInvalid=No se puede llegar al sitio cebolla a causa de un error interno.
-onionServices.descInvalid.longDescription=Detalles: %S - El descriptor de servicio de onion solicitado no se puede analizar o la validación de la firma falló.
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problemas al cargar el sitio cebolla
+onionServices.descInvalid.header=No se puede acceder al sitio cebolla
+onionServices.descInvalid=El sitio cebolla está inaccesible debido a un error interno.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Detalles: %S — El descriptor de servicio cebolla solicitado no se puede analizar o la validación de la firma falló.
 # Tor SOCKS error 0xF2:
-onionServices.introFailed.pageTitle=Problemas cargando Onionsite
-onionServices.introFailed.header=Se ha desconectado el sitio onion
-onionServices.introFailed=La causa más probable es que onionsite esté fuera de línea. Contacta con el administrador de onionsite
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problemas cargando el sitio cebolla
+onionServices.introFailed.header=Se ha desconectado el sitio cebolla
+onionServices.introFailed=La causa más probable es que el sitio cebolla esté fuera de línea. Contacta con su administrador.
 onionServices.introFailed.longDescription=Detalles: %S - La introducción falló, lo que significa que el descriptor fue encontrado pero el servicio ya no está conectado al punto de introducción. Es probable que el servicio haya cambiado su descriptor o que no esté funcionando.
 # Tor SOCKS error 0xF3:
-onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problemas cargando Onionsite
-onionServices.rendezvousFailed.header=Incapaz de conectar a Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problema cargando el sitio cebolla
+onionServices.rendezvousFailed.header=No se pudo conectar al sitio cebolla
 onionServices.rendezvousFailed=El sitio cebolla está ocupado o la red Tor está sobrecargada. Inténtalo más tarde.
 onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Detalles: %S - El cliente no encontró el servicio, lo que significa que el cliente no pudo finalizar la conexión.
 # Tor SOCKS error 0xF4:
 onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Se requiere autorización
-onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite requiere autorización
+onionServices.clientAuthMissing.header=El sitio cebolla requiere autorización
 onionServices.clientAuthMissing=El acceso al sitio cebolla necesita una clave, pero no se ha proporcionado ninguna.
 onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Detalles: %S - El cliente descargó el descriptor de servicio de cebolla solicitado, pero no pudo descifrar su contenido porque falta la información de autorización del cliente.
 # Tor SOCKS error 0xF5:
 onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Falló la autorización
-onionServices.clientAuthIncorrect.header=Falló la autenticación del Onionsite
-onionServices.clientAuthIncorrect=La clave proporcionada es incorrecta o ha sido revocada. Contacta con el administrador del sitio web.
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Falló la autenticación del sitio cebolla
+onionServices.clientAuthIncorrect=La clave proporcionada es incorrecta o ha sido revocada. Contacta con el administrador del sitio cebolla.
 onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Detalles: %S - El cliente pudo descargar el descriptor de servicio de cebolla solicitado pero no pudo descifrar su contenido usando la información de autorización del cliente proporcionada. Esto puede significar que el acceso ha sido revocado.
 # Tor SOCKS error 0xF6:
 onionServices.badAddress.pageTitle=Problemas al cargar sitio cebolla
-onionServices.badAddress.header=Invalidada dirección de Onionsite
+onionServices.badAddress.header=Dirección de sitio cebolla inválida
 onionServices.badAddress=La dirección del sitio cebolla no es válida. Por favor, comprueba que la has introducido correctamente.
-onionServices.badAddress.longDescription=Detalles: %S —  La dirección de la cebolla es inválida. Este error se da debido a una de las siguientes razones: la suma de comprobación de la dirección no coincide, la clave pública ed25519 es inválida, o la codificación es inválida.
+onionServices.badAddress.longDescription=Detalles: %S —  La dirección .onion proporcionada es inválida. Este error se da debido a una de las siguientes razones: la suma de comprobación de la dirección no coincide, la clave pública ed25519 es inválida, o la codificación es inválida.
 # Tor SOCKS error 0xF7:
-onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problemas cargando Onionsite
-onionServices.introTimedOut.header=La creación del circuito de Onionsite se ha agotado
-onionServices.introTimedOut=No te has conectado a onionsite, quizá por una mala conexión de red.
-onionServices.introTimedOut.longDescription=Detalles: %S - Se ha agotado la conexión solicitada con el servicio de onion, mientras se intentaba construir el circuito de encuentro.
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problema cargando el sitio cebolla
+onionServices.introTimedOut.header=La creación del circuito al sitio cebolla ha agotado el tiempo preestablecido
+onionServices.introTimedOut=Ha fallado la conexión al sitio cebolla, posiblemente debido a una mala conexión de red.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Detalles: %S — Se ha agotado la conexión solicitada con el servicio cebolla, mientras se intentaba construir el circuito de encuentro.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description2=%S está pidiendo que se autentique.
+onionServices.authPrompt.description2=%S está pidiendo que te acredites.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Introduce tu clave privada para este servicio cebolla
 onionServices.authPrompt.done=Listo
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=r
@@ -124,20 +124,20 @@ onionServices.authPreferences.remove=Eliminar
 onionServices.authPreferences.removeAll=Eliminar todo
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=No se pueden descargar las claves de Tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=No se puede quitar la clave
-onionServices.v2Deprecated.pageTitle=Advertencia de depreciación del sitio V2 Onion
-onionServices.v2Deprecated.header=Pronto se depreciará el sitio Version 2 Onion
-onionServices.v2Deprecated=Pronto no será accesible este sitio onion. Por favor, contacta con el administrador del sitio y animale a actualizar
-onionServices.v2Deprecated.longDescription=Tor terminará su apoyo a los servicios onion de la versión 2 a partir de julio de 2021, y este sitio onion ya no será accesible en esta dirección. Si eres el administrador del sitio, actualizar a una versión 3 el servicio onion pronto.
+onionServices.v2Deprecated.pageTitle=Advertencia de obsolescencia del sitio cebolla V2
+onionServices.v2Deprecated.header=Pronto los sitios cebolla Versión 2 quedarán obsoletos
+onionServices.v2Deprecated=Pronto no será accesible este sitio cebolla. Por favor, contacta con el administrador del sitio y anímale a actualizar.
+onionServices.v2Deprecated.longDescription=Tor terminará su apoyo a los servicios cebolla versión 2 a partir de julio de 2021, y este sitio cebolla ya no será accesible en esta dirección. Si eres el administrador del sitio, actualízalo lo antes posible a la versión 3.
 onionServices.v2Deprecated.tryAgain=Entendido
 onionServices.v2Deprecated.tooltip=Este sitio onion pronto no será accesible
 
 # Onion-Location strings.
-onionLocation.alwaysPrioritize=Priorizar siempre Onions.
+onionLocation.alwaysPrioritize=Priorizar siempre sitios cebolla
 onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
 onionLocation.notNow=Ahora no
 onionLocation.notNowAccessKey=b
-onionLocation.description=Hay una versión más privada y segura de este sitio disponible en la red Tor a través de los servicios de cebolla. Los servicios de cebolla ayudan a los editores de sitios web y a sus visitantes a derrotar la vigilancia y la censura.
-onionLocation.tryThis=Intenta los servicios de cebolla
+onionLocation.description=Hay una versión más privada y segura de este sitio disponible en la red Tor a través de los servicios cebolla. Los servicios cebolla ayudan a los editores de sitios web y a sus visitantes a derrotar la vigilancia y la censura.
+onionLocation.tryThis=Prueba los servicios cebolla
 onionLocation.onionAvailable=.onion disponible
 onionLocation.learnMore=Saber más
 onionLocation.always=Siempre
@@ -152,5 +152,5 @@ cryptoSafetyPrompt.whatCanBody=Puedes conectar con un nuevo circuito para establ
 cryptoSafetyPrompt.learnMore=Aprende más
 cryptoSafetyPrompt.primaryAction=Recargar Tab con un nuevo circuito
 cryptoSafetyPrompt.primaryActionAccessKey=R
-cryptoSafetyPrompt.secondaryAction=Desestimar la advertencia
+cryptoSafetyPrompt.secondaryAction=Ignorar advertencia
 cryptoSafetyPrompt.secondaryActionAccessKey=B
diff --git a/chrome/locale/eu/torbutton.dtd b/chrome/locale/eu/torbutton.dtd
index 1af7c119..dbb358a8 100644
--- a/chrome/locale/eu/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/eu/torbutton.dtd
@@ -45,6 +45,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Zure nabigatzailearen hobespenek segurtasun ezarpen ezohikoak izatea eragin dute. Segurtasun eta pribatutasun arrazoiak direla medio, gomendatzen dizugu segurtasun maila lehenetsitako bat aukeratzea.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Lehenetsiak berrezarri">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Segurtasun ezarpen aurreratuak…">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Change…">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor Zirkuitoa">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Zirkuito berria Gune honetarako">
 
diff --git a/chrome/locale/fa/torbutton.dtd b/chrome/locale/fa/torbutton.dtd
index c650f3df..e56db4fa 100644
--- a/chrome/locale/fa/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/fa/torbutton.dtd
@@ -45,6 +45,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "تنظیمات سفارشی شما در مرورگر منجر به تغییرات غیر معمول در تنظیمات امنیتی شده است.برای امن نگه داشتن حریم خصوصی خود ما پیشنهاد میکنیم یکی از تنظیمات پیشفرض امنیتی را انتخاب کنید. ">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "بازگردانی تنظیمات اولیه">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "تنظیمات پیشرفته امنیت ...">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "تغییر...">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "مدار Tor">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "مدار جدید برای این سایت">
 
diff --git a/chrome/locale/fa/torbutton.properties b/chrome/locale/fa/torbutton.properties
index fa33a2f5..00571fc0 100644
--- a/chrome/locale/fa/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/fa/torbutton.properties
@@ -1,6 +1,6 @@
 torbutton.circuit_display.internet = اینترنت
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP ناشناخته
-torbutton.circuit_display.onion_site = سایت پیاز
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = آی‌پی ناشناخته
+torbutton.circuit_display.onion_site = سایت پیازی
 torbutton.circuit_display.this_browser = این مرورگر
 torbutton.circuit_display.relay = بازپخش
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = پل
@@ -9,7 +9,7 @@ torbutton.circuit_display.guard = محافظ
 torbutton.circuit_display.guard_note = گره [گارد] شما ممکن است تغییر نکند.
 torbutton.circuit_display.learn_more = اطلاعات بیشتر
 torbutton.circuit_display.click_to_copy = برای کپی کلیک کنید
-torbutton.circuit_display.copied = کپی‌شد!
+torbutton.circuit_display.copied = کپی‌ شد!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = مرورگر Tor اضافه می کند این حاشیه را به عرض و ارتفاع پنجره شما که کمتر مشخص شود، و در نتیجه باعث کاهش توانایی به ردیابی آنلاین شما شود.
 extensions.torbutton at torproject.org.description = Torbutton دکمه ای را برای شما فراهم مینماید تا تنظیمات "تر" را پیکربندی کرده و بتوانید به راحتی و سرعت، داده های خصوصی مرورگرتان را پاک کنید.
 torbutton.popup.external.title = میخواهید یک فایل نوع بیرونی دانلود شود؟
@@ -124,12 +124,12 @@ onionServices.authPreferences.remove=حذف
 onionServices.authPreferences.removeAll=حذف کردن همه
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=قادر به بازیابی کلیدها از تور نیستیم
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=قادر به حذف کردن کلید نیستیم
-onionServices.v2Deprecated.pageTitle=V2 Onion Site Deprecation Warning
-onionServices.v2Deprecated.header=Version 2 Onion Sites will be deprecated soon
-onionServices.v2Deprecated=This onion site will not be reachable soon. Please contact the site administrator and encourage them to upgrade.
-onionServices.v2Deprecated.longDescription=Tor is ending its support for version 2 onion services beginning in July 2021, and this onion site will no longer be reachable at this address. If you are the site administrator, upgrade to a version 3 onion service soon.
+onionServices.v2Deprecated.pageTitle=هشدار از کار افتادن سایت پیازی نسخه ۲
+onionServices.v2Deprecated.header=سایت‌های پیازی نسخه ۲ به زودی از کار خواهند افتاد
+onionServices.v2Deprecated=سایت پیازی به زودی قابل دسترس نخواهد بود. لطفاً با مدیر سایت ارتباط برقرار کرده و آن ها را تشویق به ارتقا نمایید.
+onionServices.v2Deprecated.longDescription=از اول ژولای ۲۰۲۱ تور در حال پایان دادن به پشتیبانی از نسخه ۲ سرویس‌های پیازی است، و این سایت پیازی دیگر از این نشانی قابل دسترس نمی باشد. اگر مدیر سایت هستید، آن را به سرویس پیازی نسخه ۳ ارتقا دهید.
 onionServices.v2Deprecated.tryAgain=متوجه شدم
-onionServices.v2Deprecated.tooltip=This onion site will not be reachable soon
+onionServices.v2Deprecated.tooltip=سایت پیازی به این زودی قابل دسترس نخواهد بود
 
 # Onion-Location strings.
 onionLocation.alwaysPrioritize=همیشه پیاز‌ها را در اولویت قرار بده
@@ -146,11 +146,11 @@ onionLocation.prioritizeOnionsDescription=سایتهای ‎‎.onion را در
 onionLocation.onionServicesTitle=خدمات پیازی
 
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the cryptocurrency address.
-cryptoSafetyPrompt.cryptoWarning=A cryptocurrency address (%S) has been copied from an insecure website. It could have been modified.
-cryptoSafetyPrompt.whatCanHeading=What can you do about it?
-cryptoSafetyPrompt.whatCanBody=You can try reconnecting with a new circuit to establish a secure connection, or accept the risk and dismiss this warning.
+cryptoSafetyPrompt.cryptoWarning=یک نشانی رمزارز (%S) از یک سایت غیرامن کپی شده است. ممکن است تغییر یافته باشد.
+cryptoSafetyPrompt.whatCanHeading=چه کاری می‌توانید انجام دهید؟
+cryptoSafetyPrompt.whatCanBody=شما می‌توانید به یک زنجیره جدید وصل شوید تا یک اتصال امن برقرار کنید، یا این هشدار را رد کرده و خطرات آن را بپذیرید.
 cryptoSafetyPrompt.learnMore=اطلاعات بیشتر
-cryptoSafetyPrompt.primaryAction=Reload Tab with a New Circuit
+cryptoSafetyPrompt.primaryAction=بارگذاری مجدد زبانه با یک زنجیره جدید
 cryptoSafetyPrompt.primaryActionAccessKey=R
-cryptoSafetyPrompt.secondaryAction=Dismiss Warning
+cryptoSafetyPrompt.secondaryAction=رد هشدار
 cryptoSafetyPrompt.secondaryActionAccessKey=B
diff --git a/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd b/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd
index cfda472c..4b0fbbd8 100644
--- a/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd
@@ -47,7 +47,7 @@
 
   Thank you!
 -->
-<!ENTITY aboutTor.yec.slogan "HANDS\nOFF\nMY\nDATA">
+<!ENTITY aboutTor.yec.slogan "NE TOUCHEZ\nPAS\nÀ MES\nDONNÉES">
 <!ENTITY aboutTor.yec.motto "La vie privée est un droit de la personne">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but
   also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale.
diff --git a/chrome/locale/fr/torbutton.dtd b/chrome/locale/fr/torbutton.dtd
index 6c60ae10..1c3c6b66 100644
--- a/chrome/locale/fr/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/fr/torbutton.dtd
@@ -45,6 +45,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Les préférences personnalisées de votre navigateur ont entraîné des paramètres de sécurité inhabituels. Pour des raisons de sécurité et de protection des données personnelles, nous vous recommandons de choisir un des niveaux de sécurité par défaut.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Rétablir les paramètres par défaut">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Paramètres de sécurité avancés…">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Changer…">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Circuit Tor">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Nouveau circuit pour ce site">
 
diff --git a/chrome/locale/ga-IE/torbutton.dtd b/chrome/locale/ga-IE/torbutton.dtd
index 8cb1458b..1576f3a6 100644
--- a/chrome/locale/ga-IE/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/ga-IE/torbutton.dtd
@@ -45,6 +45,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Tá socruithe slándála an bhrabhsálaí as an ngnáth faoi láthair, mar thoradh ar do chuid sainroghanna.  Ar chúiseanna slándála agus príobháideachais, molaimid duit ceann de na leibhéil slándála réamhshocraithe a roghnú.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Fill ar na Réamhshocruithe">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Ardsocruithe Slándála...">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Change…">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Ciorcad Tor">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Ciorcad Nua don Suíomh seo">
 
diff --git a/chrome/locale/he/torbutton.dtd b/chrome/locale/he/torbutton.dtd
index bb5d21bb..576f3f17 100644
--- a/chrome/locale/he/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/he/torbutton.dtd
@@ -45,6 +45,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "העדפות הדפדפן המותאמות שלך נבעו מהגדרות אבטחה בלתי שגרתיות. מטעמי אבטחה ופרטיות, אנו ממליצים לך לבחור באחת מרמות האבטחה של ברירת המחדל.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "שחזר ברירות מחדל">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "הגדרות אבטחה מתקדמות…">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "שנה…">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "מעגל Tor">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "מעגל חדש עבור אתר זה">
 
diff --git a/chrome/locale/hu/torbutton.dtd b/chrome/locale/hu/torbutton.dtd
index 69aa373d..16a5522d 100644
--- a/chrome/locale/hu/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/hu/torbutton.dtd
@@ -45,6 +45,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Az Ön által eszközölt egyéni böngészői beállítások eredményeképp biztonsági kockázatok merülhetnek fel. Biztonsági és adatvédelmi szempontokból kérjük válasszon az alapértelmezett biztonsági szintek közül.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Alapértelmezések visszaállítása">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Speciális biztonsági beállítások...">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Change…">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor áramkör">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Új Tor áramkör ehhez az oldalhoz">
 
diff --git a/chrome/locale/hu/torbutton.properties b/chrome/locale/hu/torbutton.properties
index 72631994..d09538fe 100644
--- a/chrome/locale/hu/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/hu/torbutton.properties
@@ -124,12 +124,12 @@ onionServices.authPreferences.remove=Eltávolít
 onionServices.authPreferences.removeAll=Mindent eltávolít
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Sikertelen a kulcsok lekérése a tor-ról
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Nem lehetséges a kulcs eltávolítása
-onionServices.v2Deprecated.pageTitle=V2 Onion Site Deprecation Warning
-onionServices.v2Deprecated.header=Version 2 Onion Sites will be deprecated soon
-onionServices.v2Deprecated=This onion site will not be reachable soon. Please contact the site administrator and encourage them to upgrade.
-onionServices.v2Deprecated.longDescription=Tor is ending its support for version 2 onion services beginning in July 2021, and this onion site will no longer be reachable at this address. If you are the site administrator, upgrade to a version 3 onion service soon.
+onionServices.v2Deprecated.pageTitle=V2 Onion oldal támogatás megszűnési figyelmeztetés
+onionServices.v2Deprecated.header=A Verzió 2 Onion oldalak támogatása hamarosan megszűnik
+onionServices.v2Deprecated=Ez az onion oldal hamarosan nem lesz elérhető. Kérjük vegye fel a kapcsolatot az oldal adminisztrátorával és vegye rá őket a frissítésre.
+onionServices.v2Deprecated.longDescription=A Tor megszünteti a verzió 2 onion szolgáltatásokat 2021 júliustól és ez az onion oldal a továbbiakban nem lesz elérhető ezen a címen. Ha Ön az oldal adminisztrátora, frissítsen verzió 3 onion szolgáltatásra hamarosan.
 onionServices.v2Deprecated.tryAgain=Megvan
-onionServices.v2Deprecated.tooltip=This onion site will not be reachable soon
+onionServices.v2Deprecated.tooltip=Ez az onion oldal hamarosan nem lesz elérhető
 
 # Onion-Location strings.
 onionLocation.alwaysPrioritize=Mindig priorizálja az Onionokat
@@ -146,11 +146,11 @@ onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Priorizálja a .oinion oldalt, ha isme
 onionLocation.onionServicesTitle=Onion Szolgáltatások
 
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the cryptocurrency address.
-cryptoSafetyPrompt.cryptoWarning=A cryptocurrency address (%S) has been copied from an insecure website. It could have been modified.
-cryptoSafetyPrompt.whatCanHeading=What can you do about it?
-cryptoSafetyPrompt.whatCanBody=You can try reconnecting with a new circuit to establish a secure connection, or accept the risk and dismiss this warning.
+cryptoSafetyPrompt.cryptoWarning=A kriptopénz cím (%S) nem biztonságos weboldalról került másolásra. Előfordulhat, hogy módosításra került.
+cryptoSafetyPrompt.whatCanHeading=Mit tehet ez ellen?
+cryptoSafetyPrompt.whatCanBody=Megpróbálhat újra csatlakozni egy új áramkörön biztonságos kapcsolat létrehozásához vagy elfogadhatja a kockázatot és figyelmen kívül hagyhatja a figyelmeztetést.
 cryptoSafetyPrompt.learnMore=További információ
-cryptoSafetyPrompt.primaryAction=Reload Tab with a New Circuit
+cryptoSafetyPrompt.primaryAction=A Fül újra töltése másik áramkörön keresztül
 cryptoSafetyPrompt.primaryActionAccessKey=R
-cryptoSafetyPrompt.secondaryAction=Dismiss Warning
+cryptoSafetyPrompt.secondaryAction=Figyelmeztetés kihagyása
 cryptoSafetyPrompt.secondaryActionAccessKey=B
diff --git a/chrome/locale/id/aboutTor.dtd b/chrome/locale/id/aboutTor.dtd
index 18d9755a..4918ea97 100644
--- a/chrome/locale/id/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/id/aboutTor.dtd
@@ -47,7 +47,7 @@
 
   Thank you!
 -->
-<!ENTITY aboutTor.yec.slogan "HANDS\nOFF\nMY\nDATA">
+<!ENTITY aboutTor.yec.slogan "Jauhi\nData\nSaya">
 <!ENTITY aboutTor.yec.motto "Privasi adalah hak asasi manusia">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but
   also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale.
diff --git a/chrome/locale/id/torbutton.dtd b/chrome/locale/id/torbutton.dtd
index 43197821..889af4af 100644
--- a/chrome/locale/id/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/id/torbutton.dtd
@@ -45,6 +45,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Preferensi peramban khusus Anda telah membuat pengaturan keamanan yang tidak biasa. Untuk alasan keamanan dan privasi, kami menyarankan Anda untuk memilih satu dari tingkat keamanan bawaan.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Kembalikan ke Standar">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Pengaturan Keamanan Lanjutan...">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Ubah...">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Sirkuit Tor">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Sirkuit Baru untuk Situs Ini">
 
diff --git a/chrome/locale/id/torbutton.properties b/chrome/locale/id/torbutton.properties
index 2ff58a32..0ea1611f 100644
--- a/chrome/locale/id/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/id/torbutton.properties
@@ -1,39 +1,39 @@
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP tidak diketahui
 torbutton.circuit_display.onion_site = Situs onion
-torbutton.circuit_display.this_browser = Peramban ini
+torbutton.circuit_display.this_browser = Browser ini
 torbutton.circuit_display.relay = Relay
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Jembatan
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Negara tidak diketahui
-torbutton.circuit_display.guard = Penjaga
-torbutton.circuit_display.guard_note = Titik [Penjaga] Anda tidak dapat berubah
+torbutton.circuit_display.guard = Guard
+torbutton.circuit_display.guard_note = Titik [Guard] Anda tidak dapat berubah
 torbutton.circuit_display.learn_more = Pelajari lebih lanjut
 torbutton.circuit_display.click_to_copy = Klik untuk Menyalin
 torbutton.circuit_display.copied = Disalin!
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Adds Browser Tor margin ini untuk membuat Lebar dan tinggi dari window anda kurang khas
-extensions.torbutton at torproject.org.description = Torbutton provides a button to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser menambahkan margin ini untuk membuat lebar dan tinggi window Anda agar tidak terlalu mencolok, dan dengan demikian mengurangi kemampuan orang untuk melacak Anda secara online.
+extensions.torbutton at torproject.org.description = Torbutton menyediakan tombol untuk mengonfigurasi pengaturan Tor dan menghapus data penjelajahan pribadi dengan cepat dan mudah.
 torbutton.popup.external.title = Unduh sebuah tipe file eksternal?
 torbutton.popup.external.app = Browser Tor tidak dapat menampilkan file ini. Anda butuh aplikasi lain untuk membukanya\n
 torbutton.popup.external.note = Beberapa tipe file dapat menyebabkan aplikasi terkoneksi ke internet tanpa menggunakan Tor\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = Agar aman, sebaiknya anda hanya membuka file selagi offline, atau gunakan Tor Live CD seperti Tails.\n
+torbutton.popup.external.suggest = Agar aman, sebaiknya anda hanya membuka file selagi offline, atau gunakan Live CD Tor seperti Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Unduh file
 torbutton.popup.cancel = Batal
-torbutton.popup.dontask = Secara otomatis file-file akan di unduh mulai sekarang
-torbutton.popup.no_newnym = Torbution tidak dapat memberikan Anda identitas baru secara aman. Torbutton tidak memiliki akses terhadap Tor Control Port. ⏎⏎ Apakah Anda sedang menjalankan paket browser Tor?
+torbutton.popup.dontask = File-file akan diunduh secara otomatis mulai dari sekarang
+torbutton.popup.no_newnym = Torbution tidak dapat memberikan Anda identitas baru secara aman. Torbutton tidak memiliki akses terhadap Tor Control Port.  Apakah Anda sedang menjalankan paket browser Tor?
 torbutton.security_settings.menu.title = Pengaturan Keamanan
-torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button next to Torbutton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for more information.
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Informasi penting Torbutton
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton bekerja secara berbeda sekarang: Anda tidak dapat mematikannya lagi.\n\nKami membuat perubahan ini karena tidak aman menggunakan Torbutton di browser yang juga digunakan untuk penjelajahan non-Tor. Ada terlalu banyak bug di sana yang tidak dapat kami perbaiki dengan cara lain.\n\nJika Anda ingin tetap menggunakan Firefox secara normal, Anda harus menghapus Torbutton dan mengunduh Tor Browser Bundle. Properti privasi Tor Browser juga lebih unggul dari Firefox biasa, bahkan ketika Firefox digunakan dengan Torbutton.\n\nUntuk menghapus Torbutton, buka Tools->Addons->Extensions dan kemudian klik tombol Remove di sebelah Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Informasi Penting Torbutton!\n\nTorbutton sekarang selalu diaktifkan.\n\nKlik pada Torbutton untuk informasi lebih lanjut.
 
-torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
+torbutton.popup.confirm_plugins = Plugin seperti Flash dapat membahayakan privasi dan anonimitas Anda.\n\nMereka juga dapat melewati Tor untuk mengungkapkan lokasi dan alamat IP Anda saat ini.\n\nApakah Anda yakin ingin mengaktifkan plugin?
 torbutton.popup.never_ask_again = Jangan pernah ditanyakan kembali
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser akan menutup semua jendela dan tab. Semua sesi website akan terhapus.\n\nJalankan ulang Tor Browser untuk\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = Browser Tor akan menutup semua jendela dan tab. Semua sesi website akan terhapus.\n\nJalankan ulang Tor Browser untuk\n\n
 
-torbutton.maximize_warning = Maksimalkan Browser Tor dapat mengizinkan website untuk menentukan ukuran monitor anda, yang dapat digunakan untuk track/jalur anda. kami menyarankan bahwa nda meninggalkan windows browser Tor dalam ukuran asli default nya
+torbutton.maximize_warning = Maksimalkan Browser Tor dapat mengizinkan website untuk menentukan ukuran monitor anda, yang dapat digunakan untuk melacak anda. kami menyarankan bahwa anda meninggalkan windows browser Tor dalam ukuran asli default nya
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=Situs ini (%S) butuh untuk mengekstrak data gambar HTML5 , yang mungkin akan mengetahui identitas komputer anda.\n\nApakah anda mengizinkan Tor Browser untuk mengekstrak data gambar HTML5 di website ini?
-canvas.notNow=Tidak untuk Sekarang
+canvas.siteprompt=Situs ini (%S) butuh untuk mengekstrak data gambar HTML5 , yang mungkin akan mengetahui identitas komputer anda.\n\nApakah Tor Browser perlu mengizinkan website ini untuk mengekstrak data gambar HTML5?
+canvas.notNow=Tidak Sekarang
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=Izinkan kedepannya
 canvas.allowAccessKey=A
@@ -44,14 +44,14 @@ canvas.neverAccessKey=e
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
 profileProblemTitle=%S Profile bermasalah
 profileReadOnly=Anda tidak dapat menjalankan %S dari Sistem File Read only. Silakan copy %S ke lokasi lain sebelum mencoba menggunakannya
-profileReadOnlyMac=Anda tidak bisa menjalankan %S dari File sistem  read-only .  Silakan  copy %S ke desktop anda atau folder aplikasi sebelum mencoba menggunakannya.
+profileReadOnlyMac=Anda tidak bisa menjalankan %S dari File sistem read-only. Silakan copy %S ke desktop anda atau folder aplikasi sebelum mencoba menggunakannya.
 profileAccessDenied=%S tidak memiliki izin untuk mengakses profile .Silakan atur perizinan sistem file anda dan coba lagi .
 profileMigrationFailed=Migrasi dari profil %S gagal.\nSetting baru akan digunakan.
 
 # "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
 # This string is kept here for ease of translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-updateDownloadingPanelUILabel=Mengunduh %S memperbarui
+updateDownloadingPanelUILabel=Mengunduh %S pembaruan
 
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Koneksi terenkripsi (Layanan Onion, %1$S, %2$S bit kunci, %3$S)
@@ -60,97 +60,97 @@ pageInfo_OnionName=Nama Onion:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=Pelajari Selengkapnya
-onionServices.errorPage.browser=Peramban
+onionServices.errorPage.browser=Browser
 onionServices.errorPage.network=Jaringan
 onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
 # LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
 #                    an error code, e.g., 0xF3.
 # Tor SOCKS error 0xF0:
 onionServices.descNotFound.pageTitle=Masalah Memuat Onionsite
-onionServices.descNotFound.header=Onionsite Tidak di temukan
-onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
-onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S — The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+onionServices.descNotFound.header=Onionsite Tidak ditemukan
+onionServices.descNotFound=Penyebab yang paling mungkin adalah bahwa situs onion sedang offline. Hubungi administrator situs onion.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Detail: %S — Deskriptor layanan onion yang diminta tidak dapat ditemukan pada hashring dan oleh karena itu layanan tidak dapat dijangkau oleh klien.
 # Tor SOCKS error 0xF1:
 onionServices.descInvalid.pageTitle=Masalah Memuat Onionsite
-onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
-onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
-onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S — The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+onionServices.descInvalid.header=Onionsite Tidak bisa dijangkau
+onionServices.descInvalid=Onionsite tidak dapat dijangkau karena ada kesalahan internal.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Detail: %S — Deskriptor layanan onion yang diminta tidak dapat diuraikan atau validasi tanda tangan gagal.
 # Tor SOCKS error 0xF2:
 onionServices.introFailed.pageTitle=Masalah Memuat Onionsite
-onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
-onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
-onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S — Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+onionServices.introFailed.header=Onionsite Terputus
+onionServices.introFailed=Penyebab yang paling mungkin adalah bahwa situs onion sedang offline. Hubungi administrator situs onion.
+onionServices.introFailed.longDescription=Detail: %S — perkenalan gagal, yang berarti bahwa deskriptor ditemukan tetapi layanan tidak lagi terhubung ke titik perkenalan. Kemungkinan layanan telah mengubah deskriptornya atau sedang tidak berjalan.
 # Tor SOCKS error 0xF3:
 onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Masalah Memuat Onionsite
-onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
-onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
-onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S — The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+onionServices.rendezvousFailed.header=Tidak bisa Terhubung ke Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed=Onionsite sedang sibuk atau jaringan Tor sedang kelebihan beban. Silahkan coba lagi.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Detail: %S — Klien gagal terhubung dengan layanan, yang berarti klien tidak dapat menyelesaikan koneksi.
 # Tor SOCKS error 0xF4:
-onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
-onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
-onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
-onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S — The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Dibutuhkan otorisasi
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Membutuhkan Otorisasi
+onionServices.clientAuthMissing=Akses ke situs onion memerlukan key tetapi tidak ditemukan.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Detail: %S — Klien mengunduh deskriptor layanan onion yang diminta tetapi tidak dapat mendekripsi kontennya karena informasi otorisasi klien hilang.
 # Tor SOCKS error 0xF5:
-onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
-onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
-onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
-onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S — The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Otorisasi Gagal
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Otorisasi Onionsite Gagal
+onionServices.clientAuthIncorrect=Key yang diberikan salah atau telah dihapus. Hubungi administrator situs onion.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Detail: %S — Klien dapat mengunduh deskriptor layanan onion yang diminta tetapi tidak dapat mendekripsi kontennya menggunakan informasi otorisasi klien yang disediakan. Ini mungkin berarti bahwa akses telah dicabut.
 # Tor SOCKS error 0xF6:
 onionServices.badAddress.pageTitle=Masalah Memuat Onionsite
-onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
-onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
-onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S — The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+onionServices.badAddress.header=Alamat Onionsite Salah
+onionServices.badAddress=Alamat situs onion yang diberikan tidak valid. Harap periksa apakah Anda sudah memasukkannya dengan benar.
+onionServices.badAddress.longDescription=Detail: %S — Alamat .onion yang diberikan tidak valid. Kesalahan ini dikembalikan karena salah satu alasan berikut: alamat checksum tidak cocok, key publik ed25519 tidak valid, atau encoding tidak valid.
 # Tor SOCKS error 0xF7:
 onionServices.introTimedOut.pageTitle=Masalah Memuat Onionsite
-onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
-onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
-onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+onionServices.introTimedOut.header=Waktu Pembuatan Sirkuit Onionsite Habis
+onionServices.introTimedOut=Gagal terhubung ke situs onion, mungkin karena koneksi jaringan yang buruk.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Detail: %S — Sambungan ke layanan onion yang dituju waktunya sudah habis disaat mencoba membangun sirkuit pertemuan.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
-onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion service
+onionServices.authPrompt.description2=%S meminta anda mengautentikasi.
+onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Masukkan private key anda untuk layanan onion ini
 onionServices.authPrompt.done=Selesai
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
-onionServices.authPrompt.invalidKey=Please enter a valid key (52 base32 characters or 44 base64 characters)
-onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Unable to configure Tor with your key
-onionServices.authPreferences.header=Onion Services Authentication
-onionServices.authPreferences.overview=Some onion services require that you identify yourself with a key (a kind of password) before you can access them.
-onionServices.authPreferences.savedKeys=Saved Keys…
-onionServices.authPreferences.dialogTitle=Onion Service Keys
-onionServices.authPreferences.dialogIntro=Keys for the following onionsites are stored on your computer
-onionServices.authPreferences.onionSite=Onionsitus
-onionServices.authPreferences.onionKey=Kunci
+onionServices.authPrompt.invalidKey=Harap masukkan key yang valid (52 karakter base32 atau 44 karakter base64)
+onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Tidak dapat mengonfigurasi Tor dengan key Anda
+onionServices.authPreferences.header=Otentikasi Layanan Onion
+onionServices.authPreferences.overview=Beberapa layanan onion mengharuskan anda mengidentifikasi diri anda dengan key (semacam kata sandi) sebelum anda dapat mengaksesnya.
+onionServices.authPreferences.savedKeys=Key Tersimpan…
+onionServices.authPreferences.dialogTitle=Key Layanan Onion
+onionServices.authPreferences.dialogIntro=Kunci untuk situs onion berikut disimpan di komputer Anda
+onionServices.authPreferences.onionSite=Onionsite
+onionServices.authPreferences.onionKey=Key
 onionServices.authPreferences.remove=Hapus
 onionServices.authPreferences.removeAll=Hapus semua
-onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Unable to retrieve keys from tor
-onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Unable to remove key
-onionServices.v2Deprecated.pageTitle=V2 Onion Site Deprecation Warning
-onionServices.v2Deprecated.header=Version 2 Onion Sites will be deprecated soon
-onionServices.v2Deprecated=This onion site will not be reachable soon. Please contact the site administrator and encourage them to upgrade.
-onionServices.v2Deprecated.longDescription=Tor is ending its support for version 2 onion services beginning in July 2021, and this onion site will no longer be reachable at this address. If you are the site administrator, upgrade to a version 3 onion service soon.
-onionServices.v2Deprecated.tryAgain=Got it
-onionServices.v2Deprecated.tooltip=This onion site will not be reachable soon
+onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Tidak dapat mengambil key dari tor
+onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Tidak bisa menghapus key
+onionServices.v2Deprecated.pageTitle=Peringatan Penghentian Situs Onion V2
+onionServices.v2Deprecated.header=Situs Onion Versi 2 akan segera dihentikan
+onionServices.v2Deprecated=Situs onion ini tidak akan dapat dijangkau dalam waktu dekat. Silakan hubungi administrator situs dan minta mereka untuk memperbaharuinya.
+onionServices.v2Deprecated.longDescription=Tor mengakhiri dukungannya untuk layanan onion versi 2 mulai Juli 2021, dan situs onion ini tidak lagi dapat dijangkau di alamat ini. Jika Anda adalah administrator situs, segera tingkatkan ke layanan onion versi 3.
+onionServices.v2Deprecated.tryAgain=Mengerti
+onionServices.v2Deprecated.tooltip=Situs onion ini sudah tidak dapat dijangkau kembali dikemudian hari
 
 # Onion-Location strings.
-onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
-onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=P
+onionLocation.alwaysPrioritize=Selalu Utamakan Onion
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
 onionLocation.notNow=Tidak untuk Sekarang
 onionLocation.notNowAccessKey=n
-onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
-onionLocation.tryThis=Try Onion Services
-onionLocation.onionAvailable=.onion available
+onionLocation.description=Ada versi yang lebih pribadi dan aman dari situs ini yang tersedia melalui jaringan Tor melalui layanan onion. Layanan onion membantu penerbit situs web dan pengunjung mereka melewati pengawasan dan penyensoran.
+onionLocation.tryThis=Coba Layanan Onion
+onionLocation.onionAvailable=.onion tersedia
 onionLocation.learnMore=Pelajari Selengkapnya...
 onionLocation.always=Selalu
 onionLocation.askEverytime=Tanyakan setiap saat
-onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritaskan situs .onion jika tersedia.
 onionLocation.onionServicesTitle=Layanan Onion
 
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the cryptocurrency address.
-cryptoSafetyPrompt.cryptoWarning=A cryptocurrency address (%S) has been copied from an insecure website. It could have been modified.
-cryptoSafetyPrompt.whatCanHeading=What can you do about it?
-cryptoSafetyPrompt.whatCanBody=You can try reconnecting with a new circuit to establish a secure connection, or accept the risk and dismiss this warning.
+cryptoSafetyPrompt.cryptoWarning=Alamat mata uang kripto (%S) telah disalin dari situs web yang tidak aman. Itu bisa saja dimodifikasi.
+cryptoSafetyPrompt.whatCanHeading=Apa yang dapat Anda lakukan?
+cryptoSafetyPrompt.whatCanBody=Anda dapat mencoba menghubungkan kembali dengan sirkuit baru untuk membuat koneksi yang aman, atau menerima risiko dan abaikan peringatan ini.
 cryptoSafetyPrompt.learnMore=Pelajari Selengkapnya
-cryptoSafetyPrompt.primaryAction=Reload Tab with a New Circuit
+cryptoSafetyPrompt.primaryAction=Muat Ulang Tab dengan Sirkuit Baru
 cryptoSafetyPrompt.primaryActionAccessKey=R
-cryptoSafetyPrompt.secondaryAction=Dismiss Warning
+cryptoSafetyPrompt.secondaryAction=Abaikan Peringatan
 cryptoSafetyPrompt.secondaryActionAccessKey=B 
diff --git a/chrome/locale/is/torbutton.dtd b/chrome/locale/is/torbutton.dtd
index 7b013603..93c97942 100644
--- a/chrome/locale/is/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/is/torbutton.dtd
@@ -45,6 +45,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Sérsniðnar kjörstillingar vafrans þíns valda mjög óvenjulegum öryggisstillingum. Til að uppfylla sem best öryggi og gagnaleynd, mælum við með því að þú veljir eitt af sjálfgefnum öryggisstigum.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Frumstilla á sjálfgefið">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Ítarlegar öryggisstillingar…">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Change…">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor-rás">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Ný rás fyrir þetta vefsvæði">
 
diff --git a/chrome/locale/it/aboutTor.dtd b/chrome/locale/it/aboutTor.dtd
index c3b5bdd3..29d6ae12 100644
--- a/chrome/locale/it/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/it/aboutTor.dtd
@@ -47,7 +47,7 @@
 
   Thank you!
 -->
-<!ENTITY aboutTor.yec.slogan "HANDS\nOFF\nMY\nDATA">
+<!ENTITY aboutTor.yec.slogan "VIA\nDAI\nMEI\nDATI">
 <!ENTITY aboutTor.yec.motto "La privacy è un diritto umano">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but
   also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale.
diff --git a/chrome/locale/it/torbutton.dtd b/chrome/locale/it/torbutton.dtd
index 3a0edd1e..de494ab0 100644
--- a/chrome/locale/it/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/it/torbutton.dtd
@@ -45,6 +45,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Le tue impostazioni personalizzate del browser sembrano avere preferenze di sicurezza insolite. Per motivi di sicurezza e privacy, ti consigliamo di scegliere uno dei livelli di sicurezza predefiniti.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Ripristina Impostazioni Iniziali">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Impostazioni di Sicurezza Avanzate...">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Cambia…">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Circuito Tor">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Nuovo circuito per questo sito">
 
diff --git a/chrome/locale/it/torbutton.properties b/chrome/locale/it/torbutton.properties
index d3dd932f..a437a519 100644
--- a/chrome/locale/it/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/it/torbutton.properties
@@ -124,9 +124,9 @@ onionServices.authPreferences.remove=Rimuovi
 onionServices.authPreferences.removeAll=Rimuovi tutte
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Impossibile recuperare le chiavi da Tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Impossibile rimuovere la chiave
-onionServices.v2Deprecated.pageTitle=V2 Onion Site Deprecation Warning
-onionServices.v2Deprecated.header=Version 2 Onion Sites will be deprecated soon
-onionServices.v2Deprecated=This onion site will not be reachable soon. Please contact the site administrator and encourage them to upgrade.
+onionServices.v2Deprecated.pageTitle=Avviso di obsolescenza siti Onion V2
+onionServices.v2Deprecated.header=I siti Onion versione 2 verranno presto deprecati
+onionServices.v2Deprecated=Questo sito onion presto non sarà raggiungibile. Contatta l'amministratore del sito e incoraggialo ad aggiornarlo.
 onionServices.v2Deprecated.longDescription=Tor is ending its support for version 2 onion services beginning in July 2021, and this onion site will no longer be reachable at this address. If you are the site administrator, upgrade to a version 3 onion service soon.
 onionServices.v2Deprecated.tryAgain=Ho capito
 onionServices.v2Deprecated.tooltip=This onion site will not be reachable soon
diff --git a/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd
index f579c67b..7a7d2dc9 100644
--- a/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd
@@ -47,7 +47,7 @@
 
   Thank you!
 -->
-<!ENTITY aboutTor.yec.slogan "HANDS\nOFF\nMY\nDATA">
+<!ENTITY aboutTor.yec.slogan "データ\nに\n手を\n触れるな">
 <!ENTITY aboutTor.yec.motto "プライバシーは人権です">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but
   also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale.
@@ -56,4 +56,4 @@
 
   Thank you!
 -->
-<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000.">
+<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch "あなたが寄付した額と同額を、Torのパートナーも寄付します (最大150,000ドル)">
diff --git a/chrome/locale/ja/torbutton.dtd b/chrome/locale/ja/torbutton.dtd
index ec5e9f1f..301a3d40 100644
--- a/chrome/locale/ja/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/ja/torbutton.dtd
@@ -45,6 +45,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "あなたのブラウザーにおけるカスタム設定はセキュリティ結果に影響を及ぼしません。セキュリティとプライバシーに関してはデフォルトのセキュリティレベルのひとつを選択することをおすすめいたします。">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "デフォルトにもどす">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "詳細セキュリティ設定…">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Change…">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor 回線">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "このサイト用の回線を再構築">
 
diff --git a/chrome/locale/ja/torbutton.properties b/chrome/locale/ja/torbutton.properties
index 6f917832..b28b0185 100644
--- a/chrome/locale/ja/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ja/torbutton.properties
@@ -124,12 +124,12 @@ onionServices.authPreferences.remove=解除
 onionServices.authPreferences.removeAll=すべて削除
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Tor から鍵を取得できません
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=鍵を削除できません
-onionServices.v2Deprecated.pageTitle=V2 Onion Site Deprecation Warning
-onionServices.v2Deprecated.header=Version 2 Onion Sites will be deprecated soon
-onionServices.v2Deprecated=This onion site will not be reachable soon. Please contact the site administrator and encourage them to upgrade.
+onionServices.v2Deprecated.pageTitle=V2 Onion サイトの非推奨についての警告
+onionServices.v2Deprecated.header=もうすぐバージョン 2 Onion サイトは非推奨になります
+onionServices.v2Deprecated=この Onion サイトはもうすぐ非推奨になります。サイト管理者に連絡し、アップグレードを依頼してください。
 onionServices.v2Deprecated.longDescription=Tor は、バージョン 2 の Onion サービスのサポートを 2021 年 7 月に終了します。今後、バージョン 2 の Onion サイトには到達できなくなります。あなたがサイト管理者の場合、早急にバージョン 3 の Onion サービスにアップグレードしてください。
 onionServices.v2Deprecated.tryAgain=了解
-onionServices.v2Deprecated.tooltip=This onion site will not be reachable soon
+onionServices.v2Deprecated.tooltip=この Onion サイトはもうすぐ非推奨になります
 
 # Onion-Location strings.
 onionLocation.alwaysPrioritize=常に Onion を優先する
diff --git a/chrome/locale/ka/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ka/aboutTor.dtd
index 24a4d98d..14c2db32 100644
--- a/chrome/locale/ka/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ka/aboutTor.dtd
@@ -22,12 +22,12 @@
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "ხ">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor-ბრაუზერის სახელმძღვანელო">
 
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Tor-პროექტი წარმოადგენს 501(c)(3) არამომგებიან დაწესებულებას, რომელიც ხელს უწყობს ადამიანის უფლებების დაცვისა და თავისუფლების ხარისხის გაუმჯობესებას, უფასო და ღია წყაროს მქონე, ვინაობისა და პირადი მონაცემების გამჟღავნებისგან ასარიდებელი საშუალებების შექმნითა და გავრცელებით, მათზე შეუზღუდავი წვდომისა და გამოყენების უზრუნველყოფით, შემდგომ კი მათთან დაკავშირე
 ბით მეცნიერული გაგებისა და საზოგადოების ცნობიერების დონის ამაღლებით.">
+<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Tor-პროექტი წარმოადგენს 501(c)(3) არამომგებიან დაწესებულებას, რომელიც ხელს უწყობს ადამიანის უფლებების დაცვისა და თავისუფლების ხარისხის გაუმჯობესებას, უფასო და ღია წყაროს მქონე, ვინაობისა და პირადი მონაცემების გამჟღავნებისგან ასარიდებელი საშუალებების შექმნითა და გავრცელებით, მათზე შეუზღუდავი წვდომისა და გამოყენების უზრუნველყოფით, შემდგომ კი მათთან დაკავშირე
 ბით, მეცნიერული გაგებისა და საზოგადოების ცნობიერების დონის ამაღლებით.">
 <!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "შემოგვიერთდით »">
 
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "მიიღეთ სიახლეები Tor-ისგან, პირდაპირ თქვენს საფოსტო ყუთში.">
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "გამოიწერეთ Tor-ის სიახლეები.">
-<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor უფასოა, თქვენნაირი ადამიანების შემოწირულობების დამსახურებით.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor უფასოა, თქვენნაირი ადამიანების შემოწირულობების წყალობით.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "გაიღეთ თანხა">
 
 <!-- Year end campaign strings -->
@@ -47,8 +47,8 @@
 
   Thank you!
 -->
-<!ENTITY aboutTor.yec.slogan "HANDS\nOFF\nMY\nDATA">
-<!ENTITY aboutTor.yec.motto "პირადულობა ადამიანის ძირითადი უფლებაა">
+<!ENTITY aboutTor.yec.slogan "ᲮᲔᲚᲔᲑᲘ\nᲨᲝᲠᲡ ᲩᲔᲛᲘ\nᲞᲘᲠᲐᲓᲘ\nᲡᲘᲕᲠᲪᲘᲓᲐᲜ">
+<!ENTITY aboutTor.yec.motto "პირადულობა ადამიანის ძირეული უფლებაა">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but
   also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale.
 
@@ -56,4 +56,4 @@
 
   Thank you!
 -->
-<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000.">
+<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch "თქვენი შემოწირულობა გაორმაგდება Tor-ის მეგობრების მიერ, $150,000-ამდე.">
diff --git a/chrome/locale/ka/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/ka/browserOnboarding.properties
index 978e8d47..3453ba49 100644
--- a/chrome/locale/ka/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ka/browserOnboarding.properties
@@ -13,14 +13,14 @@ onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor-ბრაუზერი აცა
 onboarding.tour-tor-privacy.button=იხილეთ Tor-ქსელი
 
 onboarding.tour-tor-network=Tor-ქსელი
-onboarding.tour-tor-network.title=გამოიყენეთ, ერთპიროვნული მართვისგან დაცული ქსელი.
+onboarding.tour-tor-network.title=ერთპიროვნული მართვისგან დაცული ქსელი.
 onboarding.tour-tor-network.description=Tor-ბრაუზერით უკავშირდებით Tor-ქსელს, რომლის მუშაობასაც უზრუნველყოფს ათასობით მოხალისე, მთელი მსოფლიოს მასშტაბით. განსხვავებით VPN-ისგან, აქ არ გიწევთ ვინმე საერთო მმართველის ან დაწესებულების ნდობა, ინტერნეტით ვინაობის გაუმჟღავნებლად სარგებლობისთვის.
 onboarding.tour-tor-network.description-para2=სიახლე: Tor-ქსელის გამართვა, აგრეთვე, ხიდების მოთხოვნა, Tor-ის შეზღუდვის პირობებში, ახლა უკვე შეგიძლიათ პარამეტრებიდან.
 onboarding.tour-tor-network.action-button=გამართეთ Tor-ქსელის პარამეტრები
 onboarding.tour-tor-network.button=იხილეთ წრედის არე
 
 onboarding.tour-tor-circuit-display=წრედის არე
-onboarding.tour-tor-circuit-display.title=იხილეთ თქვენი არხი.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.title=იხილეთ თქვენი კავშირის არხი.
 onboarding.tour-tor-circuit-display.description=თითოეულ მისამართზე გადასვლისას, მიმოცვლილი მონაცემები სრულად გარდაიქმნება და იშიფრება, მსოფლიოს ნებისმიერ წერტილიდან შემთხვევით შერჩეული სამი Tor-გადამცემით შექმნილ წრედში. ვებსაიტებს არ შეეძლება დადგენა, საიდან უკავშირდებით. ახალი წრედის მოთხოვნისთვის, წრედის არეში დაწკაპეთ „ახალი წრედი ამ საიტისთვის“.
 onboarding.tour-tor-circuit-display.button=არხის ნახვა
 onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=იხილეთ უსაფრთხოება
@@ -28,7 +28,7 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=იხილეთ უსაფ
 onboarding.tour-tor-security=უსაფრთხოება
 onboarding.tour-tor-security.title=მოარგეთ საკუთარ მოთხოვნილებებს
 onboarding.tour-tor-security.description=ჩვენ ასევე გთავაზობთ დამატებით პარამეტრებს, ბრაუზერის უსაფრთხოების კიდევ უფრო მეტად ასამაღლებლად. ჩვენი უსაფრთხოების პარამეტრები, საშუალებას გაძლევთ შეზღუდოთ გვერდის ის ნაწილები, რომლებიც თქვენს კომპიუტერზე შეტევისთვის შეიძლება გამოიყენონ. დაწკაპეთ ქვემოთ და იხილეთ ამ პარამეტრების შესახებ ვრცლად.
-onboarding.tour-tor-security.description-suffix=გაითვალისწინეთ: ნაგულისხმევად, NoScript და HTTPS Everywhere არაა წარმოდგენილი ხელსაწყოთა ზოლზე, თუმცა სურვილისამებრ, შეგიძლიათ მათი მანდ განთავსება.
+onboarding.tour-tor-security.description-suffix=გაითვალისწინეთ: ნაგულისხმევად, NoScript და HTTPS Everywhere არაა წარმოდგენილი ხელსაწყოთა ზოლზე, თუმცა სურვილისამებრ, შეგიძლიათ იქვე განათავსოთ.
 onboarding.tour-tor-security-level.button=უსაფრთხოების დონის ნახვა
 onboarding.tour-tor-security-level.next-button=იხილეთ გამოყენების რჩევები
 
diff --git a/chrome/locale/ka/torbutton.dtd b/chrome/locale/ka/torbutton.dtd
index 4d1ea917..d0be6d2c 100644
--- a/chrome/locale/ka/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/ka/torbutton.dtd
@@ -45,6 +45,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "თქვენ მიერ მითითებული პარამეტრები ბრაუზერში, არაა მისაღები უსაფრთხოებისთვის. პირადი მონაცემების სათანადოდ დაცვის უზრუნველსაყოფად, გირჩევთ შეარჩიოთ უსაფრთხოების ნაგულისხმევი დონეებიდან რომელიმე.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "ნაგულისხმევის აღდგენა">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "უსაფრთხოების დამატებითი პარამ.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "შეცვლა...">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor-წრედი">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "ახალი წრედი ამ საიტისთვის">
 
diff --git a/chrome/locale/ka/torbutton.properties b/chrome/locale/ka/torbutton.properties
index bd3a03ec..2939a041 100644
--- a/chrome/locale/ka/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ka/torbutton.properties
@@ -136,7 +136,7 @@ onionLocation.alwaysPrioritize=ყოველთვის Onions
 onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=ვ
 onionLocation.notNow=ახლა არა
 onionLocation.notNowAccessKey=ა
-onionLocation.description=არსებობს მეტად პირადი და დაცული ვერსია ამ საიტის Tor-ქსელში, onion-მომსახურების სახით. Onion-მომსახურებები ეხმარება საიტის მფლობელებსა და მნახველებს, თვალის დევნებისა და ცენზურის არიდებაში.
+onionLocation.description=ამ საიტის მეტად პირადი და დაცული ვერსია ხელმისაწვდომია Tor-ქსელში, Onion-მომსახურების სახით. Onion-მომსახურებით, საიტის მფლობელებსა და მნახველებს, საშუალება ეძლევათ აირიდონ თვალის დევნება და ცენზურა.
 onionLocation.tryThis=სცადეთ Onion-მომსახურებები
 onionLocation.onionAvailable=.onion ხელმისაწვდომია
 onionLocation.learnMore=იხილეთ ვრცლად...
diff --git a/chrome/locale/ko/torbutton.dtd b/chrome/locale/ko/torbutton.dtd
index 95a45a0d..7cc9f357 100644
--- a/chrome/locale/ko/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/ko/torbutton.dtd
@@ -45,6 +45,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "사용자 지정 브라우저 설정으로 인해 비정상적인 보안 설정이 발생했습니다. 보안 및 개인정보 보호를 위하여 보안 수준의 기본값 중 하나를 선택하는 것이 좋습니다.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "기본값으로 복구">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "고급 보안 설정">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Change…">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor 우회로">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "이 사이트에서 새로운 서킷을 재구축">
 
diff --git a/chrome/locale/lt/aboutTor.dtd b/chrome/locale/lt/aboutTor.dtd
index c9702032..7885a6be 100644
--- a/chrome/locale/lt/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/lt/aboutTor.dtd
@@ -47,7 +47,7 @@
 
   Thank you!
 -->
-<!ENTITY aboutTor.yec.slogan "HANDS\nOFF\nMY\nDATA">
+<!ENTITY aboutTor.yec.slogan "PATRAUKITE\nRANKAS\nNUO\nMANO\nDUOMENŲ">
 <!ENTITY aboutTor.yec.motto "Privatumas yra žmogaus teisė">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but
   also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale.
@@ -56,4 +56,4 @@
 
   Thank you!
 -->
-<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000.">
+<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch "„Friends of Tor“ paaukos tiek pat, kiek ir jūs, iki $150000.">
diff --git a/chrome/locale/lt/torbutton.dtd b/chrome/locale/lt/torbutton.dtd
index 4303936f..4a641e6d 100644
--- a/chrome/locale/lt/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/lt/torbutton.dtd
@@ -45,6 +45,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Jūsų pasirinktinės naršyklės nuostatos sąlygojo neįprastus saugumo nustatymus. Dėl saugumo ir privatumo priežasčių, rekomenduojame jums pasirinkti vieną iš numatytųjų saugumo lygių.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Atkurti numatytuosius">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Išplėstiniai saugumo nustatymai…">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Pakeisti...">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor grandinÄ—">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Nauja grandinÄ— Å¡iai svetainei">
 
diff --git a/chrome/locale/lt/torbutton.properties b/chrome/locale/lt/torbutton.properties
index f87cf465..56c1afdb 100644
--- a/chrome/locale/lt/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/lt/torbutton.properties
@@ -69,42 +69,42 @@ onionServices.errorPage.onionSite=Onion svetainÄ—s
 onionServices.descNotFound.pageTitle=Problema įkeliant onion svetainę
 onionServices.descNotFound.header=Onion svetainÄ— nerasta
 onionServices.descNotFound=Labiausiai tikėtina priežastis ta, kad onion svetainė yra nepasiekiama. Susisiekite su onion svetainės administratoriumi.
-onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S — The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Išsami informacija: %S – maišos sistemoje nerastas prašomo onion serviso deskriptoriaus, todėl klientui servisas nepasiekiamas.
 # Tor SOCKS error 0xF1:
 onionServices.descInvalid.pageTitle=Problema įkeliant onion svetainę
 onionServices.descInvalid.header=Onion svetainÄ— nepasiekiama
 onionServices.descInvalid=Onion svetainÄ— nepasiekiama dÄ—l vidinÄ—s klaidos.
-onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S — The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Išsami informacija: %S – prašomo obion serviso deskriptoriaus negalima išanalizuoti arba nepavyko patvirtinti parašo.
 # Tor SOCKS error 0xF2:
 onionServices.introFailed.pageTitle=Problema įkeliant onion svetainę
 onionServices.introFailed.header=Onion svetainÄ— atsijungÄ—
 onionServices.introFailed=Labiausiai tikėtina priežastis ta, kad onion svetainė yra nepasiekiama. Susisiekite su onion svetainės administratoriumi.
-onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S — Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+onionServices.introFailed.longDescription=Išsami informacija: %S – Įvadas nepavyko, o tai reiškia, kad deskriptorius buvo rastas, bet servisas nebėra prijungta prie įvado taško. Tikėtina, kad servisas pakeitė savo aprašą arba ji neveikia.
 # Tor SOCKS error 0xF3:
 onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problema įkeliant onion svetainę
 onionServices.rendezvousFailed.header=Nepavyko prisijungti prie onion svetainÄ—s
 onionServices.rendezvousFailed=Onion svetainė užimta arba Tor tinklas perkrautas. Pabandykite dar kartą vėliau.
-onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S — The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Išsami informacija: %S – klientui nepavyko susisiekti su servisu, o tai reiškia, kad klientas negalėjo užbaigti ryšio.
 # Tor SOCKS error 0xF4:
 onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Reikalingas įgaliojimas
 onionServices.clientAuthMissing.header=Onion svetainėje reikalaujamas atpažinimas
 onionServices.clientAuthMissing=Norint pasiekti onion svetainę reikalingas raktas, tačiau jis nebuvo suteiktas.
-onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S — The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Išsami informacija: %S – klientas atsisiuntė prašomą onion serviso deskriptorių, bet negalėjo iššifruoti jo turinio, nes trūksta kliento prieigos teisės informacijos.
 # Tor SOCKS error 0xF5:
 onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Įgaliojimas nepavyko
 onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onion svetainės atpažinimas nepavyko
 onionServices.clientAuthIncorrect=Pateiktas raktas neteisingas arba buvo panaikintas. Susisiekite su onion svetainÄ—s administratoriumi.
-onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S — The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Išsami informacija: %S – klientas galėjo atsisiųsti prašomą onion serviso deskriptorių, bet negalėjo iššifruoti jo turinio naudodamas pateiktą kliento prieigos teisės informaciją. Tai gali reikšti, kad prieiga buvo atšaukta.
 # Tor SOCKS error 0xF6:
 onionServices.badAddress.pageTitle=Problema įkeliant onion svetainę
 onionServices.badAddress.header=Neteisingas onion svetainÄ—s adresas
 onionServices.badAddress=Pateiktas onion svetainės adresas neteisingas. Įsitikinkite, kad jį įvedėte teisingai.
-onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S — The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+onionServices.badAddress.longDescription=Išsami informacija: %S – pateiktas .onion adresas neteisingas. Ši klaida grąžinama dėl vienos iš šių priežasčių: adreso kontrolinė suma nesutampa, ed25519 viešasis raktas neteisingas arba kodavimas neteisingas.
 # Tor SOCKS error 0xF7:
 onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problema įkeliant onion svetainę
 onionServices.introTimedOut.header=Baigėsi onion grandinės kūrimui skirtas laikas
 onionServices.introTimedOut=Nepavyko prisijungti prie onion svetainės, galbūt dėl silpno tinklo ryšio.
-onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Išsami informacija: %S – Bandant sukurti susitikimo grandinę baigėsi ryšio su prašomu onion servisu skirtasis laikas.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description2=%S prašo, kad nustatytumėte savo tapatybę.
@@ -124,12 +124,12 @@ onionServices.authPreferences.remove=Å alinti
 onionServices.authPreferences.removeAll=Å alinti visus
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Nepavyko gauti raktų iš Tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Nepavyko pašalinti raktą
-onionServices.v2Deprecated.pageTitle=V2 Onion Site Deprecation Warning
-onionServices.v2Deprecated.header=Version 2 Onion Sites will be deprecated soon
-onionServices.v2Deprecated=This onion site will not be reachable soon. Please contact the site administrator and encourage them to upgrade.
-onionServices.v2Deprecated.longDescription=Tor is ending its support for version 2 onion services beginning in July 2021, and this onion site will no longer be reachable at this address. If you are the site administrator, upgrade to a version 3 onion service soon.
+onionServices.v2Deprecated.pageTitle=V2 Onion svetainės naudojimo nutraukimo įspėjimas
+onionServices.v2Deprecated.header=2 versijos onion svetainÄ—s netrukus bus nebenaudojamos
+onionServices.v2Deprecated=Ši onion svetainė greitai nebus pasiekiama. Susisiekite su svetainės administratoriumi ir paraginkite jį atsinaujinti.
+onionServices.v2Deprecated.longDescription=Nuo 2021 m. liepos mėn. Tor nutraukia 2 versijos „onion“ servisų palaikymą ir ši onion svetainė šiuo adresu nebebus pasiekiama. Jei esate svetainės administratorius, naujovinkite į 3 versijos onion servisą.
 onionServices.v2Deprecated.tryAgain=Supratau
-onionServices.v2Deprecated.tooltip=This onion site will not be reachable soon
+onionServices.v2Deprecated.tooltip=Å i onion svetainÄ— greitai nebus pasiekiama
 
 # Onion-Location strings.
 onionLocation.alwaysPrioritize=Visada teikti pirmenybÄ™ Onions
@@ -146,11 +146,11 @@ onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Teikti pirmenybÄ™ .onion svetainÄ—ms,
 onionLocation.onionServicesTitle=Onion paslaugos
 
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the cryptocurrency address.
-cryptoSafetyPrompt.cryptoWarning=A cryptocurrency address (%S) has been copied from an insecure website. It could have been modified.
-cryptoSafetyPrompt.whatCanHeading=What can you do about it?
-cryptoSafetyPrompt.whatCanBody=You can try reconnecting with a new circuit to establish a secure connection, or accept the risk and dismiss this warning.
+cryptoSafetyPrompt.cryptoWarning=Kriptovaliutos adresas (%S) buvo nukopijuotas iš nesaugios svetainės. Jis galėjo būti modifikuotas.
+cryptoSafetyPrompt.whatCanHeading=KÄ… galite dÄ—l to padaryti?
+cryptoSafetyPrompt.whatCanBody=Galite pabandyti iš naujo prisijungti naudodami naują grandinę, kad užmegztumėte saugų ryšį, arba prisiimti riziką ir atmesti šį įspėjimą.
 cryptoSafetyPrompt.learnMore=Sužinoti daugiau
-cryptoSafetyPrompt.primaryAction=Reload Tab with a New Circuit
+cryptoSafetyPrompt.primaryAction=Iš naujo įkelkite skirtuką naudodami naują grandinę
 cryptoSafetyPrompt.primaryActionAccessKey=R
-cryptoSafetyPrompt.secondaryAction=Dismiss Warning
+cryptoSafetyPrompt.secondaryAction=Atmesti įspėjimą
 cryptoSafetyPrompt.secondaryActionAccessKey=Naudotojas B
diff --git a/chrome/locale/mk/aboutTor.dtd b/chrome/locale/mk/aboutTor.dtd
index aee03654..785c23f3 100644
--- a/chrome/locale/mk/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/mk/aboutTor.dtd
@@ -47,7 +47,7 @@
 
   Thank you!
 -->
-<!ENTITY aboutTor.yec.slogan "HANDS\nOFF\nMY\nDATA">
+<!ENTITY aboutTor.yec.slogan "РАЦЕТЕ\nПОНАСТРАНА\nОД\nМОИТЕ\nПОДАТОЦИ">
 <!ENTITY aboutTor.yec.motto "Приватноста е човеково право">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but
   also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale.
@@ -56,4 +56,4 @@
 
   Thank you!
 -->
-<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000.">
+<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch "Вашата донација ќе биде дуплицирана од Пријателите на Tor, до $150,000.">
diff --git a/chrome/locale/mk/torbutton.dtd b/chrome/locale/mk/torbutton.dtd
index 82fd4629..4cf38a72 100644
--- a/chrome/locale/mk/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/mk/torbutton.dtd
@@ -45,6 +45,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Вашите прилагодени својства на прелистувачот резултираа со невообичаени безбедносни поставки. Од причини поврзани со безбедноста и приватноста, ви препорачуваме да ги изберете почетните безбедносни нивоа.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Врати на стандардно">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Напредни Безбедносни Поставки...">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Промени...">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor круг">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Нов круг за оваа веб страна">
 
diff --git a/chrome/locale/ms/torbutton.dtd b/chrome/locale/ms/torbutton.dtd
index 507b4c4f..2c475162 100644
--- a/chrome/locale/ms/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/ms/torbutton.dtd
@@ -45,6 +45,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Keutamaan pelayar suai anda telah menyebabkan tetapan keselamatan luar jangkaan. Atas sebab keselamatan dan kerahsiaan, kami sarankan anda memilih salah satu daripada tahap keselamatan lalai yang ada.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Pulih Lalai">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Tetapan Keselamatan Lanjutan...">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Change…">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Litar Tor">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Lihat baharu untuk Laman ini">
 
diff --git a/chrome/locale/my/torbutton.dtd b/chrome/locale/my/torbutton.dtd
index e13de6e9..6c76fca0 100644
--- a/chrome/locale/my/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/my/torbutton.dtd
@@ -45,6 +45,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "သင် စိတ်ကြိုက်ရွေးထားသော ဘရောင်ဇာ၏ ချိန်ညှိမှုများသည် ပုံမှန်မဟုတ်သော လုံခြုံရေး အပြင်အဆင်များ ဖြစ်ပေါ်စေခဲ့ပါသည်။ လုံခြုံရေးနှင့် ပုဂ္ဂိုလ်လုံခြုံရေး အကြောင်းပြချက်များအတွက် မူလလုံခြုံရေးအဆင့်သို့ ရွေးထားရန် ကျွန်ုပ်တို့မှ အကြံပြုပါသည်။">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults " မူလအတိုင်း ပြန်ထားရန်">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "အဆင့်မြင့် လုံခြုံရေး အပြင်အဆင်များ...">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Change…">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor လမ်းကြောင်း">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "ဤဆိုဒ်အတွက် လမ်းကြောင်းအသစ်">
 
diff --git a/chrome/locale/nb-NO/torbutton.dtd b/chrome/locale/nb-NO/torbutton.dtd
index 04ca01f8..ae488f89 100644
--- a/chrome/locale/nb-NO/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/nb-NO/torbutton.dtd
@@ -45,6 +45,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Dine nettleserinnstillinger har ført med seg uvanlige sikkerhetsvalg. Av sikkerhet- og personverns-hensyn anbefaler vi at du velger en av de forvalgte sikkerhetsnivåene.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Gjenopprett forvalg">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Avanserte sikkerhetsinnstillinger...">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Change…">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor-krets">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Ny krets for denne siden">
 
diff --git a/chrome/locale/nb-NO/torbutton.properties b/chrome/locale/nb-NO/torbutton.properties
index cbd35761..2a7550ff 100644
--- a/chrome/locale/nb-NO/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/nb-NO/torbutton.properties
@@ -91,7 +91,7 @@ onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
 onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
 onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S — The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
 # Tor SOCKS error 0xF5:
-onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Autorisasjon Feilet
 onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
 onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
 onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S — The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
@@ -128,7 +128,7 @@ onionServices.v2Deprecated.pageTitle=V2 Onion Site Deprecation Warning
 onionServices.v2Deprecated.header=Version 2 Onion Sites will be deprecated soon
 onionServices.v2Deprecated=This onion site will not be reachable soon. Please contact the site administrator and encourage them to upgrade.
 onionServices.v2Deprecated.longDescription=Tor is ending its support for version 2 onion services beginning in July 2021, and this onion site will no longer be reachable at this address. If you are the site administrator, upgrade to a version 3 onion service soon.
-onionServices.v2Deprecated.tryAgain=Got it
+onionServices.v2Deprecated.tryAgain=Skjønner
 onionServices.v2Deprecated.tooltip=This onion site will not be reachable soon
 
 # Onion-Location strings.
diff --git a/chrome/locale/nl/torbutton.dtd b/chrome/locale/nl/torbutton.dtd
index 4ee769ed..a88122f1 100644
--- a/chrome/locale/nl/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/nl/torbutton.dtd
@@ -45,6 +45,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Uw aangepaste browservoorkeuren hebben tot ongebruikelijke beveiligingsinstellingen geleid. Uit veiligheids- en privacyoverwegingen raden we aan een van de standaard beveiligingsniveaus te kiezen.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Standaardwaarden herstellen">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Geavanceerde beveiligingsinstellingen…">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Change…">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor-circuit">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Nieuw circuit voor deze website">
 
diff --git a/chrome/locale/nl/torbutton.properties b/chrome/locale/nl/torbutton.properties
index 14f8ee0f..951140c0 100644
--- a/chrome/locale/nl/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/nl/torbutton.properties
@@ -124,12 +124,12 @@ onionServices.authPreferences.remove=Verwijderen
 onionServices.authPreferences.removeAll=Alle verwijderen
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Kan geen sleutels van tor ophalen
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Kan sleutel niet verwijderen
-onionServices.v2Deprecated.pageTitle=V2 Onion Site Deprecation Warning
-onionServices.v2Deprecated.header=Version 2 Onion Sites will be deprecated soon
-onionServices.v2Deprecated=This onion site will not be reachable soon. Please contact the site administrator and encourage them to upgrade.
-onionServices.v2Deprecated.longDescription=Tor is ending its support for version 2 onion services beginning in July 2021, and this onion site will no longer be reachable at this address. If you are the site administrator, upgrade to a version 3 onion service soon.
+onionServices.v2Deprecated.pageTitle=V2 Onion Site Afschrapping Waarschuwing
+onionServices.v2Deprecated.header=Versie 2 Onion Sites zal binnenkort worden afgeschaft
+onionServices.v2Deprecated=Deze onion-site zal binnenkort niet meer bereikbaar zijn. Neem contact op met de beheerder van de site en moedig hem aan te upgraden.
+onionServices.v2Deprecated.longDescription=Tor beëindigt zijn ondersteuning voor versie 2 onion diensten vanaf juli 2021, en deze onion site zal niet langer bereikbaar zijn op dit adres. Als u de beheerder van de site bent, upgrade dan spoedig naar een versie 3 onion dienst.
 onionServices.v2Deprecated.tryAgain=Begrepen
-onionServices.v2Deprecated.tooltip=This onion site will not be reachable soon
+onionServices.v2Deprecated.tooltip=Deze ui-site zal binnenkort niet meer bereikbaar zijn
 
 # Onion-Location strings.
 onionLocation.alwaysPrioritize=Onions altijd prioriteit geven
diff --git a/chrome/locale/pl/aboutTor.dtd b/chrome/locale/pl/aboutTor.dtd
index af33f2e0..6750b260 100644
--- a/chrome/locale/pl/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/pl/aboutTor.dtd
@@ -47,7 +47,7 @@
 
   Thank you!
 -->
-<!ENTITY aboutTor.yec.slogan "HANDS\nOFF\nMY\nDATA">
+<!ENTITY aboutTor.yec.slogan "RĘCE\nPRECZ\nOD\nMOICH\nDANYCH">
 <!ENTITY aboutTor.yec.motto "Prawo do prywatności jest prawem człowieka. ">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but
   also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale.
diff --git a/chrome/locale/pl/torbutton.dtd b/chrome/locale/pl/torbutton.dtd
index 80c339f5..183b89a6 100644
--- a/chrome/locale/pl/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/pl/torbutton.dtd
@@ -45,6 +45,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Niestandardowe preferencje przeglądarki spowodowały nietypowe ustawienia zabezpieczeń. Ze względów bezpieczeństwa i prywatności zalecamy wybranie jednego z domyślnych poziomów zabezpieczeń.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Przywróć domyślne">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Zaawansowane ustawienia zabezpieczeń…">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Zmień…">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Obwód Tor">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Nowy obwód dla tej strony">
 
diff --git a/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd b/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd
index 0da300b7..71aa2346 100644
--- a/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd
@@ -48,7 +48,7 @@
 
   Thank you!
 -->
-<!ENTITY aboutTor.yec.slogan "HANDS\nOFF\nMY\nDATA">
+<!ENTITY aboutTor.yec.slogan "TIREM AS\nMÃOS\nDOS MEUS\nDADOS">
 <!ENTITY aboutTor.yec.motto "Privacidade é um direito humano.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but
   also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale.
diff --git a/chrome/locale/pt-BR/torbutton.dtd b/chrome/locale/pt-BR/torbutton.dtd
index ce1ca0b2..cfa050e8 100644
--- a/chrome/locale/pt-BR/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/pt-BR/torbutton.dtd
@@ -45,6 +45,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "As configurações personalizadas do seu navegador ficaram fora do comum. Por razões de segurança e de privacidade, recomendamos que você escolha um dos níveis padrões de segurança. ">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Restaurar Padrões">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Configurações Avançadas de Segurança">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Alterar...">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Circuito Tor">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Novo circuito para este site">
 
diff --git a/chrome/locale/ro/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ro/aboutTor.dtd
index fabbdbc3..9c5d3c33 100644
--- a/chrome/locale/ro/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ro/aboutTor.dtd
@@ -47,7 +47,7 @@
 
   Thank you!
 -->
-<!ENTITY aboutTor.yec.slogan "HANDS\nOFF\nMY\nDATA">
+<!ENTITY aboutTor.yec.slogan "IA-ȚI\nMÂINILE\nDE PE DATELE\nMELE">
 <!ENTITY aboutTor.yec.motto "Confidențialitatea este un drept uman">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but
   also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale.
diff --git a/chrome/locale/ro/torbutton.dtd b/chrome/locale/ro/torbutton.dtd
index 995d2167..d75d597e 100644
--- a/chrome/locale/ro/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/ro/torbutton.dtd
@@ -46,6 +46,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Preferințele dvs. de browser personalizate au avut ca rezultat setări de securitate neobișnuite. Din motive de securitate și confidențialitate, vă recomandăm să alegeți una dintre nivelurile de securitate implicite.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Revenire la Setările Inițiale">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Setări Avansate de Securitate...">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Change…">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Circuit Tor">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Circuit nou pentru acest site">
 
diff --git a/chrome/locale/ro/torbutton.properties b/chrome/locale/ro/torbutton.properties
index a62ad70f..494176bb 100644
--- a/chrome/locale/ro/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ro/torbutton.properties
@@ -22,7 +22,7 @@ torbutton.popup.dontask = Descarcă fişiere automat de acum înainte
 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton nu îți poate oferi o identitate nouă, deoarece nu are acces la Tor Control Port.\n\nEști sigur că rulează Tor Browser Bundle?
 torbutton.security_settings.menu.title = Setări de Securitate
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Informații importante Torbutton
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton funcționează acum în mod diferit: nu mai poate fi închis.\n\nAm făcut această schimbare deoarece Torbutton nu poate fi folosit în siguranță într-un browser care e utilizat și pentru navigare non-Tor. Erau prea multe buguri pe care nu le puteam remedia în alt fel.\n\nDacă doriți să continuați să folosiți Firefox normal, ar trebui să dezinstalați Torbutton și să descărcați Tor Browser Bundle. Proprietățile de navigare privată ale Tor Browser sunt deasemenea superioare celor ale Firefox normal, chiar și atunci când Firefox este folosit cu Torbutton.\n\nPentru a elimina Torbutton, accesați Unelte->Suplimente->Extensii și faceți click pe butonul Elimină / Remove de lângă Torbutton.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton funcționează acum în mod diferit: nu mai poate fi închis.\n\nAm făcut această schimbare deoarece Torbutton nu poate fi folosit în siguranță într-un browser care e utilizat și pentru navigare non-Tor. Erau prea multe buguri pe care nu le puteam remedia în alt fel.\n\nDacă doriți să continuați să folosiți Firefox normal, ar trebui să dezinstalați Torbutton și descărcați pachetul Tor Browser. Proprietățile de navigare privată ale Tor Browser sunt deasemenea superioare celor ale Firefox normal, chiar și atunci când Firefox este folosit cu Torbutton.\n\nPentru a elimina Torbutton, accesați Unelte->Suplimente->Extensii și faceți click pe butonul Elimină / Remove de lângă Torbutton.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Informație Torbutton importantă!\n\nTorbutton este acum permanent activat.\n\nFaceți click pe Torbutton pentru mai multe informații.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Plugin-urile cum ar fi "Flash" îți pot afecta intimitatea și anonimitatea.\n\nDeasemenea ele pot ocoli Tor și îți pot dezvălui locația curentă și adresa IP.\n\nSigur doriți să activați plugin-urile?\n\n
@@ -124,12 +124,12 @@ onionServices.authPreferences.remove=Eliminare
 onionServices.authPreferences.removeAll=Șterge tot
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Imposibil de a prelua chei de la tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Nu se poate elimina cheia
-onionServices.v2Deprecated.pageTitle=V2 Onion Site Deprecation Warning
-onionServices.v2Deprecated.header=Version 2 Onion Sites will be deprecated soon
-onionServices.v2Deprecated=This onion site will not be reachable soon. Please contact the site administrator and encourage them to upgrade.
-onionServices.v2Deprecated.longDescription=Tor is ending its support for version 2 onion services beginning in July 2021, and this onion site will no longer be reachable at this address. If you are the site administrator, upgrade to a version 3 onion service soon.
+onionServices.v2Deprecated.pageTitle=Avertisment privind deprecierea site-ului Tor V2
+onionServices.v2Deprecated.header= Versiunea a 2 a a site-urilor Onion va fi învechită în curând
+onionServices.v2Deprecated=Acest site nu va putea fi accesat în curând. Contactați administratorul site-ului și rugați-l să facă upgrade.
+onionServices.v2Deprecated.longDescription=Tor va sfârsi suportul pentru versiunea a 2 a a Serviciilor Onion începand de Iulie 2021, și acest site nu va fi disponibil la această adresă. Dacă tu esti administratorul site-ului, upgradați la versiunea a 3 a a Serviciilor Onion în curand.
 onionServices.v2Deprecated.tryAgain=Am înțeles
-onionServices.v2Deprecated.tooltip=This onion site will not be reachable soon
+onionServices.v2Deprecated.tooltip=Acest site Onion nu va mai fi valabil cât de curând
 
 # Onion-Location strings.
 onionLocation.alwaysPrioritize=ÃŽntotdeauna prioritate pentru serviciile Onion
@@ -146,11 +146,11 @@ onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritizați site-urile .onion când
 onionLocation.onionServicesTitle=Servicii Onion
 
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the cryptocurrency address.
-cryptoSafetyPrompt.cryptoWarning=A cryptocurrency address (%S) has been copied from an insecure website. It could have been modified.
-cryptoSafetyPrompt.whatCanHeading=What can you do about it?
-cryptoSafetyPrompt.whatCanBody=You can try reconnecting with a new circuit to establish a secure connection, or accept the risk and dismiss this warning.
+cryptoSafetyPrompt.cryptoWarning=O adresă de criptomonede (%S) a fost copiat de pe un site nesecurizat. Este posibil ca această adresă să fi fost modificată.
+cryptoSafetyPrompt.whatCanHeading=Ce ai putea face în această privintă?
+cryptoSafetyPrompt.whatCanBody=Puteți încerca să vă reconectați cu un circuit nou pentru a stabili o conexiune securizată, ori vă asumați riscul și refuzați avertismentul.
 cryptoSafetyPrompt.learnMore=Află mai mult
-cryptoSafetyPrompt.primaryAction=Reload Tab with a New Circuit
+cryptoSafetyPrompt.primaryAction=Reîncărcați Fila cu un Circuit Nou
 cryptoSafetyPrompt.primaryActionAccessKey=R
-cryptoSafetyPrompt.secondaryAction=Dismiss Warning
+cryptoSafetyPrompt.secondaryAction=Refuzați avertismentul
 cryptoSafetyPrompt.secondaryActionAccessKey=B
diff --git a/chrome/locale/ru/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ru/aboutTor.dtd
index 72d3cbb8..7ea0b5f8 100644
--- a/chrome/locale/ru/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ru/aboutTor.dtd
@@ -47,7 +47,7 @@
 
   Thank you!
 -->
-<!ENTITY aboutTor.yec.slogan "HANDS\nOFF\nMY\nDATA">
+<!ENTITY aboutTor.yec.slogan "РУКИ\nПРОЧЬ\nОТ МОИХ\nДАННЫХ">
 <!ENTITY aboutTor.yec.motto "Приватность – право человека">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but
   also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale.
diff --git a/chrome/locale/ru/torbutton.dtd b/chrome/locale/ru/torbutton.dtd
index b5e4c379..413507e8 100644
--- a/chrome/locale/ru/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/ru/torbutton.dtd
@@ -45,6 +45,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Необычная комбинация настроек браузера. По соображениям безопасности и приватности рекомендуем выбрать один из уровней безопасности по умолчанию.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Восстановить значения по умолчанию">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Дополнительные настройки безопасности...">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Change…">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Цепочка Tor">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Новая цепочка для этого сайта">
 
diff --git a/chrome/locale/sv-SE/aboutDialog.dtd b/chrome/locale/sv-SE/aboutDialog.dtd
index 9a2c95c5..5fd7b0bc 100644
--- a/chrome/locale/sv-SE/aboutDialog.dtd
+++ b/chrome/locale/sv-SE/aboutDialog.dtd
@@ -16,4 +16,4 @@
 <!ENTITY bottomLinks.grow        "Hjälp Tor-nätverket växa!">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to about:license -->
 <!ENTITY bottomLinks.license  "Licensinformation">
-<!ENTITY tor.TrademarkStatement   "'Tor' och 'Onion-logotypen' är registerade varumärken av Tor Project, Inc.">
+<!ENTITY tor.TrademarkStatement   "'Tor' och 'Onion Logo' är registrerade varumärken av Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/sv-SE/aboutTor.dtd b/chrome/locale/sv-SE/aboutTor.dtd
index edff847d..f5e56647 100644
--- a/chrome/locale/sv-SE/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/sv-SE/aboutTor.dtd
@@ -22,7 +22,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Bruksanvisning för Tor Browser">
 
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Tor-projektet är en amerikansk 501(c)(3) ideell organisation som främjar mänskliga rättigheter och friheter genom att skapa och distribuera anonymitets- och integritetsteknik med fri och öppen källkod, stöda deras obegränsade tillgänglighet och användning och främja deras vetenskapliga och populära förståelse.">
+<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "The Tor Project är en amerikansk 501(c)(3) ideell organisation som främjar mänskliga rättigheter och friheter genom att skapa och distribuera anonymitets- och integritetsteknik med fri och öppen källkod, stöda deras obegränsade tillgänglighet och användning och främja deras vetenskapliga och populära förståelse.">
 <!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Engagera dig »">
 
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Få de senaste nyheterna från Tor direkt i din inkorg.">
@@ -47,7 +47,7 @@
 
   Thank you!
 -->
-<!ENTITY aboutTor.yec.slogan "HANDS\nOFF\nMY\nDATA">
+<!ENTITY aboutTor.yec.slogan "HÄNDERNA\nBORT FRÅN\nMINA\nDATA">
 <!ENTITY aboutTor.yec.motto "Integritet är en mänsklig rättighet">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but
   also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale.
@@ -56,4 +56,4 @@
 
   Thank you!
 -->
-<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch "Din donation kommer att matchas av Friends of Tor, upp till $ 150 000.">
+<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch "Din donation kommer att matchas av Friends of Tor, upp till $150 000.">
diff --git a/chrome/locale/sv-SE/brand.dtd b/chrome/locale/sv-SE/brand.dtd
index de5e4f15..5617d44d 100644
--- a/chrome/locale/sv-SE/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/sv-SE/brand.dtd
@@ -5,8 +5,8 @@
 <!ENTITY  brandShorterName      "Tor Browser">
 <!ENTITY  brandShortName        "Tor Browser">
 <!ENTITY  brandFullName         "Tor Browser">
-<!ENTITY  vendorShortName       "Tor-projektet">
-<!ENTITY  trademarkInfo.part1   "'Tor' och 'Onion-logotypen' är registerade varumärken av Tor Project, Inc.">
+<!ENTITY  vendorShortName       "Tor Project">
+<!ENTITY  trademarkInfo.part1   "'Tor' och 'Onion Logo' är registrerade varumärken av Tor Project, Inc.">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (brandProductName):
    This brand name can be used in messages where the product name needs to
    remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). -->
diff --git a/chrome/locale/sv-SE/brand.properties b/chrome/locale/sv-SE/brand.properties
index 35e97d24..e6f2ebcf 100644
--- a/chrome/locale/sv-SE/brand.properties
+++ b/chrome/locale/sv-SE/brand.properties
@@ -9,7 +9,7 @@ brandFullName=Tor Browser
 # This brand name can be used in messages where the product name needs to
 # remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
 brandProductName=Tor Browser
-vendorShortName=Tor-projektet
+vendorShortName=Tor Project
 
 homePageSingleStartMain=Firefox Start, en snabb webbplats med inbyggd sökfunktion
 homePageImport=Importera din startsida från %S
diff --git a/chrome/locale/sv-SE/branding/brand.ftl b/chrome/locale/sv-SE/branding/brand.ftl
index 56cdff04..09bb00f7 100644
--- a/chrome/locale/sv-SE/branding/brand.ftl
+++ b/chrome/locale/sv-SE/branding/brand.ftl
@@ -8,5 +8,5 @@
 # This brand name can be used in messages where the product name needs to
 # remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
 -brand-product-name = Tor Browser
--vendor-short-name = Tor-projektet
-trademarkInfo = 'Tor' och 'Onion-logotypen' är registerade varumärken av Tor Project, Inc.
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' och 'Onion Logo' är registrerade varumärken av Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/sv-SE/torbutton.dtd b/chrome/locale/sv-SE/torbutton.dtd
index ee739e20..627a9fc4 100644
--- a/chrome/locale/sv-SE/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/sv-SE/torbutton.dtd
@@ -45,6 +45,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Dina anpassade webbläsarinställningar har resulterat i ovanliga säkerhetsinställningar. Av säkerhets- och integritetsskäl rekommenderar vi att du använder en av de fördefinierade säkerhetsnivåerna.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Återställ standardvärden">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Avancerade säkerhetsinställningar…">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Ändra…">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor-krets">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Ny krets för denna webbplats">
 
diff --git a/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties b/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties
index e8445c5e..1b23b6fe 100644
--- a/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties
@@ -22,7 +22,7 @@ torbutton.popup.dontask = Hämta filer automatiskt i fortsättningen
 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton kan inte säkert ge dig en ny identitet. Det har inte tillgång till Tor Control Port.\n\nKör du Tor Browser Bundle?
 torbutton.security_settings.menu.title = Säkerhetsinställningar
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Viktig information om Torbutton 
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton fungerar annorlunda nu: Du kan inte slå av den längre.\n\nVi gjorde denna förändring eftersom det inte är säkert att använda Torbutton i en webbläsare som också används för icke-Tor surfning. Det var för många fel som vi inte kunde åtgärda på något annat sätt.\n\nOm du vill fortsätta använda Firefox normalt så bör du avinstallera Tor Browser och hämta Tor Browser Bundle. Tor Browser skyddar din integritet bättre än vanliga Firefox, även när Firefox används med Tor Button.\n\nFör att ta bort Torbutton, gå till Verktyg->Tillägg->Tillägg och klicka på Ta bort-knappen bredvid Torbutton.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton fungerar annorlunda nu: du kan inte stänga av den längre.\n\nVi gjorde denna förändring eftersom det inte är säkert att använda Torbutton i en webbläsare som också används för surfning utan Tor. Det fanns för många fel som vi inte kunde åtgärda på något annat sätt.\n\nOm du vill fortsätta använda Firefox normalt bör du avinstallera Torbotton och hämta Tor Browser Bundle. Tor Browser skyddar din integritet bättre än vanliga Firefox, även när Firefox används med Torbutton.\n\nFör att ta bort Torbutton, gå till Verktyg->Tillägg->Tillägg och klicka på knappen Ta bort bredvid Torbutton.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Viktig information om Torbutton!\n\nTorbutton är nu alltid aktiverad.\n\nKlicka på Torbutton för mer information.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Insticksmoduler så som Flash kan äventyra din anonymitet och personliga integritet.\n\nDe kan också kringgå Tor för att avslöja var du befinner dig och vad din IP-adress är.\n\nÄr du säker på att du vill aktivera insticksmoduler?\n\n
@@ -33,7 +33,7 @@ torbutton.maximize_warning = Maximering av Tor Browser kan ge webbplatser möjli
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=Denna webbplats (%S) försökte extrahera HTML5-kanvasbilddata, som skulle kunna användas för att identifiera just din dator.\n\nSka Tor Browser tillåta denna webbplats att extrahera HTML5-kanvasbilddata?
-canvas.notNow=Inte just nu
+canvas.notNow=Inte nu
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=Tillåt i framtiden
 canvas.allowAccessKey=A
@@ -89,12 +89,12 @@ onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Detaljer: %S — Klienten misslyc
 onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Autentisering krävs
 onionServices.clientAuthMissing.header=Onion-webbplats kräver autentisering
 onionServices.clientAuthMissing=Tillgång till onion-webbplats kräver en nyckel men ingen tillhandahölls.
-onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Detaljer: %S — Klienten hämtade den begärda beskrivningen för onion-tjänsten men kunde inte dekryptera dess innehåll eftersom information om klientautentisering saknas.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Detaljer: %S — Klienten hämtade den begärda beskrivningen för onion-tjänsten men kunde inte dekryptera dess innehåll eftersom klientauktoriseringsinformation saknas.
 # Tor SOCKS error 0xF5:
 onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Autentisering misslyckades
 onionServices.clientAuthIncorrect.header=Autentisering av onion-webbplatsen misslyckades
 onionServices.clientAuthIncorrect=Den medföljande nyckeln är felaktig eller har återkallats. Kontakta administratör för onion-webbplats.
-onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Detaljer: %S — Klienten kunde hämta den begärda beskrivningen för onion-tjänsten men kunde inte dekryptera dess innehåll med den tillhandahållna klientauktoriseringsinformationen. Detta kan innebära att åtkomst har återkallats.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Detaljer: %S — Klienten kunde hämta den begärda beskrivningen för onion-tjänsten men kunde inte dekryptera dess innehåll med den tillhandahållna klientauktoriseringsinformationen. Det kan innebära att åtkomsten har återkallats.
 # Tor SOCKS error 0xF6:
 onionServices.badAddress.pageTitle=Problem med att läsa in onion-webbplats
 onionServices.badAddress.header=Ogiltig onion-webbplatsadress
diff --git a/chrome/locale/th/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/th/browserOnboarding.properties
index ef2158e1..25170a00 100644
--- a/chrome/locale/th/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/th/browserOnboarding.properties
@@ -52,7 +52,7 @@ onboarding.tour-tor-toolbar=แถบเครื่องมือ
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=ลาก่อน Onion Button
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=เราอยากให้ประสบการณ์ของคุณในการใช้ Tor ผสมผสานเข้ากับ Tor Browser ได้อย่างสมบูรณ์
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=วิธีการขอตัวตนใหม่
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=ไปที่เครือข่าย Tor
 
 # Circuit Display onboarding.
diff --git a/chrome/locale/th/torbutton.dtd b/chrome/locale/th/torbutton.dtd
index 88593dce..ce079acd 100644
--- a/chrome/locale/th/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/th/torbutton.dtd
@@ -45,6 +45,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "การตั้งค่าเบราว์เซอร์ที่กำหนดเองของคุณส่งผลให้เกิดการตั้งค่าที่ไม่ความปลอดภัย เพื่อเหตุผลด้านความปลอดภัยและความเป็นส่วนตัวเรา ขอแนะนำให้คุณเลือกหนึ่งในระดับความปลอดภัยค่าเริ่มต้น">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "กลับสู่ค่ามาตรฐาน">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "การตั้งค่าความปลอดภัยชั้นสูง">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Change…">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "การเชื่องโยง Tor ">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "แหล่งเชื่อมโยงข้อมูลใหม่สำหรับเว็บไซต์นี้">
 
diff --git a/chrome/locale/tr/aboutTBUpdate.dtd b/chrome/locale/tr/aboutTBUpdate.dtd
index 38d6fc77..d003ba19 100644
--- a/chrome/locale/tr/aboutTBUpdate.dtd
+++ b/chrome/locale/tr/aboutTBUpdate.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Tor Browser değişiklik günlüğü">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.updated "Tor Browser güncellendi.">
-<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "Bu sürüm hakkındaki güncel bilgiler ">
-<!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel  "web sitemizden edinilebilir">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "Bu sürüm hakkındaki güncel bilgileri ">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel  "web sitemizden alabilirsiniz">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix ".">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.version "Sürüm">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.releaseDate "Yayım tarihi">
diff --git a/chrome/locale/tr/aboutTor.dtd b/chrome/locale/tr/aboutTor.dtd
index 7496155b..dc3eb89e 100644
--- a/chrome/locale/tr/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/tr/aboutTor.dtd
@@ -22,7 +22,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser rehberi">
 
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Tor Projesi, Birleşik Devletler 501(c)(3) vergi muafiyeti maddesi kapsamında, özgür ve açık kaynaklı anonimlik ve kişisel gizlilik teknolojileri geliştirerek insan hakları ve özgürlüklerini ileriye götürmeyi, bu teknolojilerin bilimsel ve kültürel olarak bilinirliğini arttırmayı ve herkes tarafından erişebilmesini sağlamak amacıyla çalışan, kar amacı gütmeyen bir kuruluştur.">
+<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Tor Projesi, Birleşik Devletler 501(c)(3) vergi muafiyeti maddesi kapsamında, özgür ve açık kaynaklı anonimlik ve kişisel gizlilik teknolojileri geliştirerek insan hakları ve özgürlüklerini ileriye götürmek, bu teknolojilerin bilimsel ve kültürel olarak bilinirliğini arttırmak ve herkes tarafından erişebilmesini sağlamak amacıyla çalışan, kar amacı gütmeyen bir kuruluştur.">
 <!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Katkıda bulunun »">
 
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Tor geliÅŸmeleri ile ilgili e-posta almak ister misiniz?">
@@ -47,7 +47,7 @@
 
   Thank you!
 -->
-<!ENTITY aboutTor.yec.slogan "HANDS\nOFF\nMY\nDATA">
+<!ENTITY aboutTor.yec.slogan "VERÄ°LERÄ°ME\nDOKUNMA">
 <!ENTITY aboutTor.yec.motto "Kişisel gizlilik bir insan hakkıdır">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but
   also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale.
@@ -56,4 +56,4 @@
 
   Thank you!
 -->
-<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch "Friends of Tor, $150.000 tutarını aşmayan bağışlarınız kadar katkıda bulunacak.">
+<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch "Friends of Tor, $150.000 altında yaptığınız bağış kadar katkıda bulunacak.">
diff --git a/chrome/locale/tr/torbutton.dtd b/chrome/locale/tr/torbutton.dtd
index 76ec624e..d72a1242 100644
--- a/chrome/locale/tr/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/tr/torbutton.dtd
@@ -45,6 +45,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Tarayıcınız standart olmayan özel güvenlik düzeyi ayarları kullanıyor. Güvenlik ve gizliliğinizi korumak için aşağıdaki varsayılan güvenlik ayarı düzeylerinden birini seçmeniz önerilir.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Varsayılanları yükle">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Gelişmiş güvenlik düzeyi ayarları…">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Değiştir…">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor devresi">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Bu sitenin devresini yenile">
 
diff --git a/chrome/locale/vi/torbutton.dtd b/chrome/locale/vi/torbutton.dtd
index 929319b4..2b218719 100644
--- a/chrome/locale/vi/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/vi/torbutton.dtd
@@ -45,6 +45,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Những điều chỉnh trong trình duyệt của bạn vừa tạo ra những lỗi bảo mật bất thường. Vì những lý do bảo mật và riêng tư, chúng tôi khuyến cáo bạn chọn những cấp độ bảo mật mặc định khác.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Khôi phục trạng thái mặc định">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Advanced Security Settings…">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Change…">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Mạch Tor">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Mạch Tor mới cho trang này">
 
diff --git a/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd b/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd
index ed51009f..4aa0815c 100644
--- a/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd
@@ -47,7 +47,7 @@
 
   Thank you!
 -->
-<!ENTITY aboutTor.yec.slogan "HANDS\nOFF\nMY\nDATA">
+<!ENTITY aboutTor.yec.slogan "别碰\n我的\n隐私">
 <!ENTITY aboutTor.yec.motto "隐私是一项人权">
 <!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the 'Friends of Tor' phrase, but
   also format it like the name of an organization in whichever way that is appropriate for your locale.
diff --git a/chrome/locale/zh-CN/torbutton.dtd b/chrome/locale/zh-CN/torbutton.dtd
index 919e457c..d789c08f 100644
--- a/chrome/locale/zh-CN/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/zh-CN/torbutton.dtd
@@ -45,6 +45,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "您自定义的浏览器设置导致了不安全的安全设置。出于安全和隐私考虑,我们建议您选择一个默认的安全级别。">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "恢复默认设置">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "高级安全选项…">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Change…">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor 链路">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "为此站点使用新线路">
 
diff --git a/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd b/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd
index 494cdc50..8ec68152 100644
--- a/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd
@@ -56,4 +56,4 @@
 
   Thank you!
 -->
-<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000.">
+<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch "Friends of Tor 組織將會捐助與您所捐助的款項相同的金額,上限為$150,000。">
diff --git a/chrome/locale/zh-TW/torbutton.dtd b/chrome/locale/zh-TW/torbutton.dtd
index 64b43a0e..9af68ea9 100644
--- a/chrome/locale/zh-TW/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/zh-TW/torbutton.dtd
@@ -45,6 +45,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "您的瀏覽器個人化設定可能會造成安全性的疑慮。基於個人網路安全與隱私的考量,建議您選用預設的安全性層級選項。">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "恢復到預設值">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "進階安全性設定…">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Change…">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor è¿´è·¯">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "建立新的迴路來連接上此網站">
 



More information about the tbb-commits mailing list