[tbb-commits] [torbutton/maint-9.0] Translations update

sysrqb at torproject.org sysrqb at torproject.org
Fri Jan 3 20:38:36 UTC 2020


commit 91108ae426e57d9e84cc7573b1a2ca2d9c69790c
Author: Georg Koppen <gk at torproject.org>
Date:   Fri Nov 1 13:04:17 2019 +0000

    Translations update
---
 chrome/locale/fa/aboutTBUpdate.dtd            |  2 +-
 chrome/locale/fa/aboutTor.dtd                 | 20 ++++++++++----------
 chrome/locale/fa/brand.dtd                    |  8 ++++----
 chrome/locale/fa/brand.properties             |  8 ++++----
 chrome/locale/fa/browserOnboarding.properties | 16 ++++++++--------
 chrome/locale/fa/torbutton.dtd                | 10 +++++-----
 chrome/locale/fa/torbutton.properties         | 10 +++++-----
 chrome/locale/it/aboutTor.dtd                 |  2 +-
 chrome/locale/ka/aboutTor.dtd                 |  2 +-
 chrome/locale/mk/aboutTor.dtd                 |  2 +-
 chrome/locale/ru/aboutTor.dtd                 |  2 +-
 chrome/locale/tr/aboutTBUpdate.dtd            |  2 +-
 chrome/locale/tr/aboutTor.dtd                 |  2 +-
 chrome/locale/tr/browserOnboarding.properties |  2 +-
 chrome/locale/tr/torbutton.properties         |  2 +-
 chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd              |  2 +-
 16 files changed, 46 insertions(+), 46 deletions(-)

diff --git a/chrome/locale/fa/aboutTBUpdate.dtd b/chrome/locale/fa/aboutTBUpdate.dtd
index c313e8e5..55aaed87 100644
--- a/chrome/locale/fa/aboutTBUpdate.dtd
+++ b/chrome/locale/fa/aboutTBUpdate.dtd
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "گزارش تغییرات Tor Browser">
-<!ENTITY aboutTBUpdate.updated "مرورگر تور به‌روز شده است.">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.updated "مرورگر Tor به‌روز شده است.">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "به منظور جدیدترین اطلاعات درباره‌ی این نسخه،">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel  "از وب‌سایت ما دیدن کنید">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix ".">
diff --git a/chrome/locale/fa/aboutTor.dtd b/chrome/locale/fa/aboutTor.dtd
index de6571ea..73f9017b 100644
--- a/chrome/locale/fa/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/fa/aboutTor.dtd
@@ -4,34 +4,34 @@
    - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
   -->
 
-<!ENTITY aboutTor.title "درباره‌ی تور">
+<!ENTITY aboutTor.title "درباره‌ی Tor">
 
 <!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "دیدن گزارش تغییرات">
 
 <!ENTITY aboutTor.ready.label "کاوش. خصوصی.">
 <!ENTITY aboutTor.ready2.label "شما برای تجربه خصوصی‌ترین مرور اینترنت در جهان آماده هستید.">
 <!ENTITY aboutTor.failure.label "خطایی پیش آمده است!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "تور با این مرورگر کار نمی‌کند.">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor با این مرورگر کار نمی‌کند.">
 
 <!ENTITY aboutTor.search.label "جستجو توسط داک‌داک‌گو">
 <!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
 
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "سوالات؟">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "بررسی راهنمای مرورگر تور »">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "بررسی راهنمای مرورگر Tor »">
 <!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
 <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "راهنمای مرورگر تور">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "راهنمای مرورگر Tor">
 
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "پروژه‌ی تور یک سازمان غیرانتفاعی US 501(c)(3) برای پیشبرد حقوق بشر و آزادی با ایجاد و استقرار تکنولوژی‌های گمنامی متن باز و حریم خصوصی است که از در دسترس بودن نامحدود و استفاده و پیشرفت درک علمی و عمومی بشر حمایت می‌کند.">
+<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "پروژه‌ی Tor یک سازمان غیرانتفاعی US 501(c)(3) برای پیشبرد حقوق بشر و آزادی با ایجاد و استقرار تکنولوژی‌های گمنامی متن باز و حریم خصوصی است که از در دسترس بودن نامحدود و استفاده و پیشرفت درک علمی و عمومی بشر حمایت می‌کند.">
 <!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "دریافت مشارکت »">
 <!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
 
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "آخرین اخبار تور را در صندوق ورودی خود دریافت کنید.">
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "ثبت‌نام برای اخبار تور.">
-<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "تور را محکم نگه دارید.">
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "آخرین اخبار Tor را در صندوق ورودی خود دریافت کنید.">
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "ثبت‌نام برای اخبار Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Tor را محکم نگه دارید.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "اکنون اهداء کنید">
 
 <!-- End of year 2019 Fundraising campaign -->
 <!ENTITY aboutTor.ey2019.mozilla "امروز کمک کنید و موزیلا با کمک مالی شما همراهی می‌کند.">
-<!ENTITY aboutTor.ey2019.tracking "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online.">
-<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "Take back the Internet with Tor">
+<!ENTITY aboutTor.ey2019.tracking "ردیابی ، نظارت و سانسور به صورت آنلاین گسترده است.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "اینترنت را با Tor برگردانید">
diff --git a/chrome/locale/fa/brand.dtd b/chrome/locale/fa/brand.dtd
index 83d0e722..784a2e60 100644
--- a/chrome/locale/fa/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/fa/brand.dtd
@@ -2,10 +2,10 @@
    - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
    - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-<!ENTITY  brandShorterName      "مرورگر تور">
-<!ENTITY  brandShortName        "مرورگر تور">
-<!ENTITY  brandFullName         "مرورگر تور">
-<!ENTITY  vendorShortName       "پروژهٔ تور">
+<!ENTITY  brandShorterName      "مرورگر Tor">
+<!ENTITY  brandShortName        "مرورگر Tor">
+<!ENTITY  brandFullName         "مرورگر Tor">
+<!ENTITY  vendorShortName       "پروژهٔ Tor">
 <!ENTITY  trademarkInfo.part1   "'Tor' و 'Onion Logo' علامت های تجاری ثبت شده از پروژه Tor هستند">
 
 <!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
diff --git a/chrome/locale/fa/brand.properties b/chrome/locale/fa/brand.properties
index b602d0ab..1b6519c9 100644
--- a/chrome/locale/fa/brand.properties
+++ b/chrome/locale/fa/brand.properties
@@ -2,10 +2,10 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-brandShorterName=مرورگر تور
-brandShortName=مرورگر تور
-brandFullName=مرورگر تور
-vendorShortName=پروژه تور
+brandShorterName=مرورگر Tor
+brandShortName=مرورگر Tor
+brandFullName=مرورگر Tor
+vendorShortName=پروژه Tor
 
 homePageSingleStartMain=شروع بکار فایرفاکس، یک صفحه اصلی با قابلیت کادر جستجو ایجاد شد.
 homePageImport=درون‌ریزی صفحه خانگی از %S
diff --git a/chrome/locale/fa/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/fa/browserOnboarding.properties
index 4d25d226..19dcd9b2 100644
--- a/chrome/locale/fa/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/fa/browserOnboarding.properties
@@ -4,24 +4,24 @@
 
 onboarding.tour-tor-welcome=خوش آمدید
 onboarding.tour-tor-welcome.title=شما آماده هستید.
-onboarding.tour-tor-welcome.description=مرورگر تور در هنگام مرورگری وب بالاترین استاندارد در حریم شخصی و امنیت را به شما ارائه می‌دهد. شما حالا در برابر ردیابی, زیرنظر داشتن و سانسور محافظت می‌شوید. چگونگی این امر توسط این پذیرش سازمانی سریع به شما نشان داده خواهد شد. 
+onboarding.tour-tor-welcome.description=مرورگر Tor در هنگام مرورگری وب بالاترین استاندارد در حریم شخصی و امنیت را به شما ارائه می‌دهد. شما حالا در برابر ردیابی, زیرنظر داشتن و سانسور محافظت می‌شوید. چگونگی این امر توسط این پذیرش سازمانی سریع به شما نشان داده خواهد شد. 
 onboarding.tour-tor-welcome.next-button=برو به حریم خصوصی
 
 onboarding.tour-tor-privacy=حریم خصوصی
 onboarding.tour-tor-privacy.title=بو کشنده ها و جاسوس ها
-onboarding.tour-tor-privacy.description=مرورگر تور بعد از هر نشست کلوچه ها و تاریخچه گشت و گذار شما را پاک میکند. اینگونه اصلاحات امنیت و حریم شخصی شما را تضمین میکند. بر روی «شبکه پیازی» کلیک کنید تا یادبگیرید که ما چطور از شما درون شبکه محافظت میکنیم.
-onboarding.tour-tor-privacy.button=برو به شبکه تور
+onboarding.tour-tor-privacy.description=مرورگر Tor بعد از هر نشست کلوچه ها و تاریخچه گشت و گذار شما را پاک میکند. اینگونه اصلاحات امنیت و حریم شخصی شما را تضمین میکند. بر روی «شبکه پیازی» کلیک کنید تا یادبگیرید که ما چطور از شما درون شبکه محافظت میکنیم.
+onboarding.tour-tor-privacy.button=برو به شبکه Tor
 
-onboarding.tour-tor-network=شبکه تور
+onboarding.tour-tor-network=شبکه Tor
 onboarding.tour-tor-network.title=در یک شبکه توضیع شده سفر کنید.
-onboarding.tour-tor-network.description=مرورگر تور شما را به شبکه تور متصل میکند که توسط هزاران داوطلب از گوشه گوشه ی جهان برپا شده است. برخلاف وی پی ان در اینجا هیچ نقطه آسیب پذیر مرکزی که باعث خرابی سیستم بشود یا نیاز باشد که به آن اعتماد کنید تا از وب به طور شخصی لذت ببرید وجود ندارد.
+onboarding.tour-tor-network.description=مرورگر Tor شما را به شبکه Tor متصل میکند که توسط هزاران داوطلب از گوشه گوشه ی جهان برپا شده است. برخلاف وی پی ان در اینجا هیچ نقطه آسیب پذیر مرکزی که باعث خرابی سیستم بشود یا نیاز باشد که به آن اعتماد کنید تا از وب به طور شخصی لذت ببرید وجود ندارد.
 onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
 onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
 onboarding.tour-tor-network.button=به نمایش جریان بروید
 
 onboarding.tour-tor-circuit-display=نمایش جریان
 onboarding.tour-tor-circuit-display.title=مسیر خود را ببینید.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.description=برای هر دامنه که بازدید می‌کنید، ترافیک شما در جریانی از سه رله‌ی تور در سراسر جهان رمزگذاری می‌شود. وبسایت مورد نظر نمی‌داند که شما از کجا ارتباط را برقرار کرده‌اید. شما می‌توانید درخواست یک جریان جدید را با کلیک بر 'جریان جدید برای این سایت' در بخش نمایش جریان داشته باشید.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=برای هر دامنه که بازدید می‌کنید، ترافیک شما در جریانی از سه رله‌ی Tor در سراسر جهان رمزگذاری می‌شود. وبسایت مورد نظر نمی‌داند که شما از کجا ارتباط را برقرار کرده‌اید. شما می‌توانید درخواست یک جریان جدید را با کلیک بر 'جریان جدید برای این سایت' در بخش نمایش جریان داشته باشید.
 onboarding.tour-tor-circuit-display.button=مشاهده مسیر من
 onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=برو به امنیت
 
@@ -34,7 +34,7 @@ onboarding.tour-tor-security-level.next-button=برو به نکات تجربه
 
 onboarding.tour-tor-expect-differences=نکات تجربه
 onboarding.tour-tor-expect-differences.title=انتظار برخی تفاوت‌ها را داشته باشید.
-onboarding.tour-tor-expect-differences.description=با تمام امکانات امنیت و حریم خصوصی که تور فراهم کرده، تجربه شما در حال استفاده از اینترنت ممکن است کمی متفاوت باشد. همه چیز ممکن است کمی آهسته‌تر باشد و بسته به سطح امنیت شما بعضی اجزا ممکن است کار نکنند یا بارگیری نشوند. ممکن است گاها از شما درخواست شود که انسان بودن و ربات نبودن خود را اثبات کنید.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.description=با تمام امکانات امنیت و حریم خصوصی که Tor فراهم کرده، تجربه شما در حال استفاده از اینترنت ممکن است کمی متفاوت باشد. همه چیز ممکن است کمی آهسته‌تر باشد و بسته به سطح امنیت شما بعضی اجزا ممکن است کار نکنند یا بارگیری نشوند. ممکن است گاها از شما درخواست شود که انسان بودن و ربات نبودن خود را اثبات کنید.
 onboarding.tour-tor-expect-differences.button=مشاهده پرسشگان
 onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=به خدمات پیازی بروید
 
@@ -53,7 +53,7 @@ onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=برو به شبکه تور
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=برو به شبکه Tor
 
 # Circuit Display onboarding.
 onboarding.tor-circuit-display.next=بعدی
diff --git a/chrome/locale/fa/torbutton.dtd b/chrome/locale/fa/torbutton.dtd
index 93daabb0..bef0810d 100644
--- a/chrome/locale/fa/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/fa/torbutton.dtd
@@ -2,14 +2,14 @@
 <!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "شبکه جدید Tor برای این سایت">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "تنظیمات شبکه تور">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "تنظیمات شبکه Tor">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "بررسی بروز رسانی مرورگر تور">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "بررسی بروز رسانی مرورگر Tor">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "U">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "حفاظت کوکی ها...">
 <!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key "C">
 <!ENTITY torbutton.button.tooltip "جهت شروع دكمه تُرکليک کنيد">
-<!ENTITY torbutton.prefs.security_settings "تنظیمات امنیتی مرورگر تور">
+<!ENTITY torbutton.prefs.security_settings "تنظیمات امنیتی مرورگر Tor">
 <!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "مديريت حفاظت کلوچک‌ها">
 <!ENTITY torbutton.cookiedialog.lockCol "حفاظت شده">
 <!ENTITY torbutton.cookiedialog.domainCol "ميزبان">
@@ -24,7 +24,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "سطح امنیت">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "نوار لغزنده امنیتی به شما اجازه می‌دهد که مشخصه‌های خاص مرورگر را غیرفعال کنید که ممکن است مرورگر شما را در برابر تلاش‌های هک آسیب‌پذیر سازد.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "استاندارد">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "همه مرورگر تور و ویژگی‌های وبسایت به کار انداخته شده‌اند.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "همه مرورگر Tor و ویژگی‌های وبسایت به کار انداخته شده‌اند.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "ایمن تر ">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "از کار انداختن ویژگی‌های وبسایت که اغلب خطرناک هستند و باعث از دست رفتن برخی سایت‌ها می‌شوند.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "تنظیم مکانی امن‌تر:">
@@ -45,5 +45,5 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "تنظیمات سفارشی شما در مرورگر منجر به تغییرات غیر معمول در تنظیمات امنیتی شده است.برای امن نگه داشتن حریم خصوصی خود ما پیشنهاد میکنیم یکی از تنظیمات پیشفرض امنیتی را انتخاب کنید. ">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "بازگردانی تنظیمات اولیه">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "تنظیمات پیشرفته امنیت ...">
-<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "مدار تور">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "مدار Tor">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "مدار جدید برای این سایت">
diff --git a/chrome/locale/fa/torbutton.properties b/chrome/locale/fa/torbutton.properties
index 23c6309d..5c6ce938 100644
--- a/chrome/locale/fa/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/fa/torbutton.properties
@@ -9,10 +9,10 @@ torbutton.circuit_display.guard = محافظ
 torbutton.circuit_display.guard_note = گره [گارد] شما ممکن است تغییر نکند.
 torbutton.circuit_display.learn_more = اطلاعات بیشتر
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = مرورگر Tor اضافه می کند این حاشیه را به عرض و ارتفاع پنجره شما که کمتر مشخص شود، و در نتیجه باعث کاهش توانایی به ردیابی آنلاین شما شود.
-torbutton.panel.tooltip.disabled = برای فعال کردن تور کليک کنيد
-torbutton.panel.tooltip.enabled = برای غيرفعال کردن تور کليک کنيد
-torbutton.panel.label.disabled = تور غیر فعال شد
-torbutton.panel.label.enabled = تور فعال شد
+torbutton.panel.tooltip.disabled = برای فعال کردن Tor کليک کنيد
+torbutton.panel.tooltip.enabled = برای غيرفعال کردن Tor کليک کنيد
+torbutton.panel.label.disabled = Tor غیر فعال شد
+torbutton.panel.label.enabled = Tor فعال شد
 extensions.torbutton at torproject.org.description = Torbutton دکمه ای را برای شما فراهم مینماید تا تنظیمات "تر" را پیکربندی کرده و بتوانید به راحتی و سرعت، داده های خصوصی مرورگرتان را پاک کنید.
 torbutton.popup.external.title = میخواهید یک فایل نوع بیرونی دانلود شود؟
 torbutton.popup.external.app = مرورگر نمیتواند این فایل را نمایش دهد، لازم است تا با برنامه دیگری آن را باز کنید.\n
@@ -34,7 +34,7 @@ torbutton.popup.confirm_newnym = مرورگر Tor همه پنجره ها و تب
 torbutton.maximize_warning = ماکسیمایز کردن مرورگر تُر به وبسایت ها این امکان را می دهد که از روی سایز صفحه نمایش، شما را ردگیری کنند. پیشنهاد می کنیم که از سایز پیش فرض مرورگر تُر استفاده کنید.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=این وب‌سایت (%S) سعی دارد اطلاعات بوم تصویر HTML5 را دریافت کند که ممکن است برای شناسایی منحصر به فرد کامپیوتر شما استفاده شود.\n\nآیا مرورگر تور میبایست اجازه دریافت این اطلاعات را بدهد؟
+canvas.siteprompt=این وب‌سایت (%S) سعی دارد اطلاعات بوم تصویر HTML5 را دریافت کند که ممکن است برای شناسایی منحصر به فرد کامپیوتر شما استفاده شود.\n\nآیا مرورگر Tor  میبایست اجازه دریافت این اطلاعات را بدهد؟
 canvas.notNow=نه در حال حاضر
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=اجازه دهید در آینده
diff --git a/chrome/locale/it/aboutTor.dtd b/chrome/locale/it/aboutTor.dtd
index a7d1b2ff..a250de89 100644
--- a/chrome/locale/it/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/it/aboutTor.dtd
@@ -34,4 +34,4 @@
 <!-- End of year 2019 Fundraising campaign -->
 <!ENTITY aboutTor.ey2019.mozilla "Dai oggi, e Mozilla ricambierà la tua donazione.">
 <!ENTITY aboutTor.ey2019.tracking "Tracciamento, sorveglianza e censura sono ampiamente diffuse in rete.">
-<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "Take back the Internet with Tor">
+<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "Riprendi possesso di internet con Tor">
diff --git a/chrome/locale/ka/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ka/aboutTor.dtd
index f815fce2..4a47f3d8 100644
--- a/chrome/locale/ka/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ka/aboutTor.dtd
@@ -34,4 +34,4 @@
 <!-- End of year 2019 Fundraising campaign -->
 <!ENTITY aboutTor.ey2019.mozilla "გაეცით დღესვე და Mozilla გააორმაგებს თქვენს შემოწირულობას.">
 <!ENTITY aboutTor.ey2019.tracking "მეთვალყურეობა, ზედამხედველობა და აკრძალვები მთელ ინტერნეტშია გავრცელებული.">
-<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "Take back the Internet with Tor">
+<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "დაიბრუნეთ ინტერნეტი Tor-ით.">
diff --git a/chrome/locale/mk/aboutTor.dtd b/chrome/locale/mk/aboutTor.dtd
index 17cb2320..8dd5c069 100644
--- a/chrome/locale/mk/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/mk/aboutTor.dtd
@@ -34,4 +34,4 @@
 <!-- End of year 2019 Fundraising campaign -->
 <!ENTITY aboutTor.ey2019.mozilla "Донирај денес, и Mozilla ќе ја поврзе Вашата донација.">
 <!ENTITY aboutTor.ey2019.tracking "Следењето, надзорот, и цензурата се раширени насекаде низ Интернетот.">
-<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "Take back the Internet with Tor">
+<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "Вратете го назад вашиот Интернет со Tor">
diff --git a/chrome/locale/ru/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ru/aboutTor.dtd
index 6e607bab..d38920d1 100644
--- a/chrome/locale/ru/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ru/aboutTor.dtd
@@ -34,4 +34,4 @@
 <!-- End of year 2019 Fundraising campaign -->
 <!ENTITY aboutTor.ey2019.mozilla "Пожертвуйте сегодня и Mozilla удвоит ваше пожертвование.">
 <!ENTITY aboutTor.ey2019.tracking "Отслеживание, наблюдение и цензура широко распространены в интернете.">
-<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "Take back the Internet with Tor">
+<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "Верните себе интернет вместе с Tor">
diff --git a/chrome/locale/tr/aboutTBUpdate.dtd b/chrome/locale/tr/aboutTBUpdate.dtd
index d8e3612f..74068bae 100644
--- a/chrome/locale/tr/aboutTBUpdate.dtd
+++ b/chrome/locale/tr/aboutTBUpdate.dtd
@@ -1,6 +1,6 @@
 <!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Tor Browser Değişiklik Günlüğü">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.updated "Tor Browser güncellendi.">
-<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "Bu sürüm hakkındaki güncel bilgiler ">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "Bu sürüm hakkındaki güncel bilgileri ">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel  "web sitemizden edinilebilir">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix ".">
 <!ENTITY aboutTBUpdate.version "Sürüm">
diff --git a/chrome/locale/tr/aboutTor.dtd b/chrome/locale/tr/aboutTor.dtd
index e3b214ab..dde5fe76 100644
--- a/chrome/locale/tr/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/tr/aboutTor.dtd
@@ -34,4 +34,4 @@
 <!-- End of year 2019 Fundraising campaign -->
 <!ENTITY aboutTor.ey2019.mozilla "Bugün yaptığınız her bağış kadar Mozilla da bağış yapacak.">
 <!ENTITY aboutTor.ey2019.tracking "Çevrimiçi izleme, gözetim ve sansür uygulamaları yaygındır.">
-<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "Take back the Internet with Tor">
+<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "Tor kullanın İnterneti geri alın.">
diff --git a/chrome/locale/tr/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/tr/browserOnboarding.properties
index b5e9b49f..84894a19 100644
--- a/chrome/locale/tr/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/tr/browserOnboarding.properties
@@ -14,7 +14,7 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Tor Ağına Geç
 
 onboarding.tour-tor-network=Tor Ağı
 onboarding.tour-tor-network.title=Tek merkezden yönetilmeyen bir ağda gezinin.
-onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser sizi tüm dünyada binlerce gönüllü tarafından işletilen Tor Ağına bağlar. VPN bağlantısının aksine güvenlik açığı oluşturacak bir nokta ya da İnternet üzerinde kişisel gizliliğinizi koruyarak gezinmeniz için güvenmeniz gereken merkezi bir kuruluş yoktur.
+onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser sizi dünyada binlerce gönüllü tarafından işletilen Tor Ağına bağlar. VPN bağlantısının aksine, bir güvenlik açığı ya da İnternet üzerinde kişisel gizliliğinizi koruması için güvenmeniz gereken merkezi bir kuruluş yoktur.
 onboarding.tour-tor-network.description-para2=YENİ: Tor Ağı Ayarları, Tor ağına erişimin engellendiği yerlerde köprü isteğinde bulunma özelliği artı Ayarlar bölümü altında bulunabilir.
 onboarding.tour-tor-network.action-button=Tor Ağı Ayarlarınızı Yapın
 onboarding.tour-tor-network.button=Devre Görünümüne Geç
diff --git a/chrome/locale/tr/torbutton.properties b/chrome/locale/tr/torbutton.properties
index 4523d729..bf65f4af 100644
--- a/chrome/locale/tr/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/tr/torbutton.properties
@@ -6,7 +6,7 @@ torbutton.circuit_display.relay = Aktarıcı
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Köprü
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Bilinmeyen Ülke
 torbutton.circuit_display.guard = Koruma
-torbutton.circuit_display.guard_note = [Guard] düğümünüz değiştirilemez.
+torbutton.circuit_display.guard_note = [Koruma] düğümünüz değiştirilemez.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Ayrıntılı bilgi alın
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser pencerenizin genişlik ve yüksekliğini daha az ayırt edilebilir duruma getirmek için kenar boşlukları ekleyerek kişilerin sizi çevrim içi olarak izleme yeteneğini azaltır.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Tor uygulamasını etkinleştirmek için tıklayın
diff --git a/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd b/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd
index 469bdd1a..f0468fbf 100644
--- a/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd
@@ -34,4 +34,4 @@
 <!-- End of year 2019 Fundraising campaign -->
 <!ENTITY aboutTor.ey2019.mozilla "现在捐款, Mozilla 会匹配你的捐赠。">
 <!ENTITY aboutTor.ey2019.tracking "跟踪,监视和审查在网上广泛存在。">
-<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "Take back the Internet with Tor">
+<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "使用 Tor 夺回互联网">





More information about the tbb-commits mailing list