<table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" ><tr><td valign="top" style="font: inherit;"><pre>&gt;Getting TBB into the hands of those who need it is a great idea;<br>&gt;publicizing this fact may only harm those same people.  Once it is known<br>&gt;the USB pen is more than just a camera, it becomes a larger risk to<br>&gt;being caught with it, and invites more scrutiny.  A fine way to find out<br>&gt;how fast the arms race can accelerate is to get lots of press and force<br>&gt;the other party into action.  (Of course, now we've said this in a<br>&gt;public forum broadcast to the world.)<br><br>Yea, good ol' Pandora ;)<br><br>CNN had the same concerns.  They asked <span style="border-bottom: 1px dashed rgb(0, 102, 204); background: transparent none repeat scroll 0% 0%; cursor: pointer; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial;" class="yshortcuts"
 id="lw_1245439012_0">Channel One</span> if broadcasting the pen <br>images and info was wise.  The reporter asked if Channel One was putting <br>Iranians in danger because the authorities and militia would now look for those <br>pens.  Channel One responded by saying the pens have been in use for a while, <br>I guess that means the past week or so.  <br><br>I have doubts about the abilities and sophistication of the Iranian Internet <br>censors.  They haven't blocked Tor or apparently Freegate, and I'm sure that <br>means I2P2 gateways are also working...<br><br>&gt;I encourage you to talk to Channel One.  I'm also happy to help out.<br><br>Great!  If you would like to contact them I think that would be best.  I'm just<br>some guy, but you are not.  You know so much more than I do and it seems your <br>grammar is better too :)  An official contact from a member of the Tor Project <br>would be a great choice, I'm sure Channel One will respond.<br><br>Do
 you know if Pidgen translated into Farsi?<br><br>I was thinking about asking them to translate the Bridges[1] and TBB install page[2] into <br>Farsi.  They could translate the text easy enough I assume.  An added bonus would<br>be if they translated the Tor Overview page[3].<br><br>[1] <a target="_blank" href="https://www.torproject.org/bridges"><span class="yshortcuts" id="lw_1245439012_1">https://www.torproject.org/bridges</span></a><br>[2] <a target="_blank" href="https://www.torproject.org/torbrowser/index.html.en"><span class="yshortcuts" id="lw_1245439012_2">https://www.torproject.org/torbrowser/index.html.en</span></a><br>[3] <a target="_blank" href="https://www.torproject.org/overview.html.en"><span class="yshortcuts" id="lw_1245439012_3">https://www.torproject.org/overview.html.en</span></a></pre>


<br>
P.S. Would you mind CCing me?&nbsp; If not I understand, thanks.<br>
</td></tr></table><br>