Lunar this is a great report and I feel like I was there... thanks for writing it and see below for a few additional thoughts/questions:<br><br><div class="gmail_quote">On Wed, Jul 17, 2013 at 3:53 AM, Lunar <span dir="ltr"><<a href="mailto:lunar@torproject.org" target="_blank">lunar@torproject.org</a>></span> wrote:<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Hi!<br>
<br>
Here is a report about my attendance at the 14th edition of Libre<br>
Software Meeting. This conference is one of the big free software events<br>
in Europe for french speakers. This year it was happening in Brussels,<br>
Belgium.<br>
<br>
The first two days of the event were dedicated to outreach. People had<br>
set up tents [1,2] outside Place de La Monnaie, right in the city<br>
center. A lot of people doing shopping were passing in front of the<br>
booths with organizations like Mozilla, LibreOffice, Brussels LUG, and<br>
half a dozen others.<br>
<br>
[1] <a href="https://twitter.com/rmll2013/status/353572456021250049/photo/1" target="_blank">https://twitter.com/rmll2013/status/353572456021250049/photo/1</a><br>
[2] <a href="https://twitter.com/rmll2013/status/353523042145669120/photo/1" target="_blank">https://twitter.com/rmll2013/status/353523042145669120/photo/1</a><br>
<br>
It was a little bit last minute, so I took some space on a table and<br>
laid out material about Tor and Nos Oignons. At some point, I realized<br>
that I was missing something big to attract people's attention. Got a<br>
marker and wrote “Avoid online surveillance: use Tor!” in french and<br>
english on a white poster. It attracted at least 3-4 people to the<br>
table.<br></blockquote><div><br></div><div>How could we change this?  Small Tor signs (these can be made on standard size paper - easy to travel with but durable materials)  Suggestions welcomed -  </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">


<br>
Several people saying “Yeah, I've heard of it but I've never needed it”<br>
which I usually answered with something like “Good, but you should still<br>
try it in case you find yourself on a censored network someday” and<br>
“Still, if you use Tor, it means better anonymity for every other user”.<br>
<br>
Almost all the flyers Keilley had sent me were given out in that one<br>
day. Many stickers too. The flyers [3,4] we had made in time for Nos<br>
Oignons were definitely helpful as it was the only material I had about<br>
Tor in french. The inner page contains a good narrative as there's both<br>
a graphical view of the network (“Here's the top 700 relays”) and a<br>
diagram of onion routing (“So the client picks three of them…”).<br>
<br>
[3] <a href="https://nos-oignons.net/Diffusion/nos-oignons-flyer-grand-public-201306-fr.pdf" target="_blank">https://nos-oignons.net/Diffusion/nos-oignons-flyer-grand-public-201306-fr.pdf</a><br>
[4] <a href="https://nos-oignons.net/Diffusion/nos-oignons-flyer-grand-public-201306-en.pdf" target="_blank">https://nos-oignons.net/Diffusion/nos-oignons-flyer-grand-public-201306-en.pdf</a><br>
<br>
I only had a single troll that wanted to talk about abuse of the<br>
network. I expected more of those.<br>
<br>
Booths were also there on Sunday but I've skipped that part to finish up<br>
my slides. That was a good strategy as it took me the whole day to get<br>
them right.<br>
<br>
The talk [5] was initially proposed in french. As most talks about Tor<br>
have been in english, and several recorded, it made sense. But language<br>
politics can be complicated in Belgium and the schedule already had too<br>
many presentations in french so I've obliged to the organizers' request<br>
to do it in english.<br>
<br>
[5] <a href="https://schedule2013.rmll.info/programme/technique/internet/article/anonymity-and-censorship?lang=en" target="_blank">https://schedule2013.rmll.info/programme/technique/internet/article/anonymity-and-censorship?lang=en</a><br>


<br>
40-50 people attended the 40 minute talk. See recording [7] and<br>
slides [8]. We had not much time left for questions, but they were about<br>
MAC addresses and about hiding Tor usage from one's ISP.<br>
<br>
[7] <a href="http://video.rmll.info/videos/anonymity-and-censorship-circumvention-with-tor/" target="_blank">http://video.rmll.info/videos/anonymity-and-censorship-circumvention-with-tor/</a><br>
[8] <a href="https://svn.torproject.org/svn/projects/presentations/2013-07-08-LSM2013.pdf" target="_blank">https://svn.torproject.org/svn/projects/presentations/2013-07-08-LSM2013.pdf</a><br>
<br></blockquote><div><br></div><div>I'm going to take a look first BUT any objections to posting this video on our press page?</div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">


It looks like I am able to acceptable talks in english, as I've got a<br>
lot of positive feedbacks. The only downside was some french speakers<br>
who had trouble understanding me. Even people who knew about Tor told me<br>
they've learned something, and a few of them were happy about the case<br>
study.<br></blockquote><div><br></div><div>Congrats!</div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<br>
During the rest of the week, I regularily used an empty table to setup<br>
an ad-hoc booth with what I had left of Tor flyers and stickers. I had<br>
several people coming up between conferences to ask questions, get<br>
details or learn about Tor.<br>
<br>
A volunteer working on the french localization in Mozilla asked me why<br>
we were not shipping the Torbutton anymore. When I told them about our<br>
issues with upstreaming patches, they were not happy. One good thing,<br>
they told me about Transvision [8], which allows to search for a<br>
translated string in all Mozilla products. This is a really useful tool<br>
to find the correct translation for a menu entry in manuals or Tor<br>
Browser extensions.<br>
<br>
[8] <a href="http://transvision.mozfr.org/" target="_blank">http://transvision.mozfr.org/</a><br>
<br>
We chatted for a while with the developer of the discontinued<br>
OnionCoffee. They were curious to know what the project was up to these<br>
days. They've also asked if OONI had probes for BCP38 or other UDP<br>
interferences, but my knowledge was short on these matters. They are<br>
still subscribed to tor-talk there is too much traffic for them to<br>
follow.<br>
<br>
I got a nice success story: they were a dozen kids with the Tor Browser<br>
Bundle on USB sticks in high school to access Facebook and other<br>
censored websites. At some point the teachers figured out and switched<br>
to more social means (they gave punishments when they could catch<br>
someone on FB).<br></blockquote><div><br></div><div>Would like to know more - this happened recently (past 6 months) here in the Boston area.  This is a potential new area for us to structure some outreach to - since the kids are current and future Tor users </div>

<div>:-)</div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<br>
A french expatriate asked me how they could watch replays from a french<br>
TV channel on their VOD websites. The access is restricted to IP<br>
addresses identified as french. I've explained the procedure, but the<br>
network was too flacky at that time for a demo.<br>
<br>
It was pretty cool to do boothing. A bit hard to handle all by myself,<br>
but interesting nevertheless. It requires quite an amount of energy, and<br>
probably more promotion material, but people are really supportive of<br>
what we do these days. :)<br></blockquote><div><br></div><div>Yup!  It's not easy work for sure and I agree we need more promotional materials.  Usually companies have a standard "Booth Kit" that the use consistently then add to depending on the audience.  We can do a simple version of this for Tor if those who are doing events such as this would find it helpful.  </div>

<div><br></div><div>Great to hear people are supportive of what we do.... on that note I'm populating the CRM.  Do you have contacts from the event we could add to it?  I can send you a simple template to fill out or if it's a small list of people you can just email them to me.</div>

<div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<br>
Final note: people really really like the new t-shirt. I was asked<br>
several times if I had some to sell.<br></blockquote><div><br></div><div>Awesome!  :-) - soon we will be able to point them to our store for the new designs.  Next time I could have small business cards with the shirt and the URL for the store so you can just hand them out....</div>

<div><br></div><div>Thanks again Lunar for this recap - really helpful.</div><div><br></div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>
--<br>
Lunar                                             <<a href="mailto:lunar@torproject.org">lunar@torproject.org</a>><br>
</font></span><br>_______________________________________________<br>
tor-reports mailing list<br>
<a href="mailto:tor-reports@lists.torproject.org">tor-reports@lists.torproject.org</a><br>
<a href="https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-reports" target="_blank">https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-reports</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br><font size="1" color="#009900"><b>Kelley Misata</b></font><div><font size="1" color="#009900"><b>Outreach and Communications</b></font></div><div><font size="1" color="#009900"><b>The Tor Project</b></font></div>

<div><font size="1" color="#009900"><b><a href="http://www.torproject.org" target="_blank">www.torproject.org</a></b></font></div>