<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body>
<p><font face="Helvetica, Arial, sans-serif">Hello NorwegianFox,</font></p>
<p><font face="Helvetica, Arial, sans-serif">This is is 100% my
fault. I'm Erin, the LocLab localization program manager and
manage the Transifex requests. Because of other project demands
the past couple of weeks I have been much slower on accepting
requests to the team. I am going through all of the requests
today however and generally accept requests every 2 - 3 days.<br>
<br>
To join the Tor team there are no prerequisites, however I will
send you an intro email with more details about the project and
different communication platforms used by the LocLab community.</font></p>
<p><font face="Helvetica, Arial, sans-serif">My apologies for the
delay!</font></p>
<p><font face="Helvetica, Arial, sans-serif">Best,</font></p>
<p><font face="Helvetica, Arial, sans-serif">Erin<br>
</font></p>
<div class="moz-cite-prefix">El 18/6/20 a las 16:33, tor l10n team
via tor-l10n escribió:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:mailman.170.1592487218.630.tor-l10n@lists.torproject.org">
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
<div>Hi there!,<br>
</div>
<div><br>
</div>
<div>I am NorwegianFox, a new user in the Translation Community. I
am writing this email in order to request some help with a doubt
concerning to the "membership approval" in a translation team.<br>
</div>
<div><br>
</div>
<div>First of all, I would like to thank all of you in advance for
all the cooperation and effort that you have put into this
project. I'm very fond of of Tor Project, especially, regarding
its privacy and ideology related with privacy and I really
appreciate your voluntary assistance and improvements to try to
reach into every country .<br>
</div>
<div><br>
</div>
<div> In fact, it was for this reason that I signed up for my
local translation teams by entering in the Localization Lab
department in the Transifex webpage- I am already translator in
other opensource projects). However, I have requested my
translator membership for the last five days and I'm still
awaiting the approval of the Tor community, that's to say, I
have received neither confirm nor deny. <br>
</div>
<div><br>
</div>
<div>For all these exposed reasons, I'd be very pleased if you
could indicate whether there is a factor or requirement to
access to the Tor translation team or how many days should the
membership approval last to enter in the translation.<br>
</div>
<div><br>
</div>
<div>If you need further details, please, do not hesitate to
contact me via e-mail or Tor community.<br>
</div>
<div>Best wishes,<br>
</div>
<div>NorwegianFox<br>
</div>
<div><br>
</div>
<div><br>
</div>
<div><br>
</div>
<div class="protonmail_signature_block">
<div class="protonmail_signature_block-user
protonmail_signature_block-empty"><br>
</div>
<div class="protonmail_signature_block-proton">Sent with <a
href="https://protonmail.com" target="_blank"
moz-do-not-send="true">ProtonMail</a> Secure Email.<br>
</div>
</div>
<div><br>
</div>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<pre class="moz-quote-pre" wrap="">_______________________________________________
tor-l10n mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:tor-l10n@lists.torproject.org">tor-l10n@lists.torproject.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-l10n">https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-l10n</a>
</pre>
</blockquote>
</body>
</html>