[tor-commits] [translation/tor_outreach_md_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor_outreach_md_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jun 11 22:18:11 UTC 2021


commit 629246b28a515f8e3b628f81834f19dc175f536e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jun 11 22:18:10 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor_outreach_md_completed
---
 tor-outreach2019-2020-fr.md | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tor-outreach2019-2020-fr.md b/tor-outreach2019-2020-fr.md
index c772c6f558..708b4b0046 100644
--- a/tor-outreach2019-2020-fr.md
+++ b/tor-outreach2019-2020-fr.md
@@ -26,7 +26,7 @@ Fernanda et ses collègues ont créé un site Web qui offre des renseignements s
 
 Si l’on pouvait remonter la trace de ce site Web jusqu’à elles, elles pourraient être arrêtées ou pire encore.
 
-Pour se protéger, Fernanda et ses collègues ont créé le site Web en utilisant les **services onion** de Tor. Non seulement les services onion empêchent qu’elles soient découvertes comme opératrices du serveur, mais ils aident aussi à protéger les visiteurs de leur site Web en exigeant qu’ils utilisent le Navigateur Tor.
+Pour se protéger, Fernanda et ses collègues ont créé le site Web en utilisant les **services oignon** de Tor. Non seulement les services oignon empêchent qu’elles soient découvertes comme opératrices du serveur, mais ils aident aussi à protéger les visiteurs de leur site Web en exigeant qu’ils utilisent le Navigateur Tor.
 
 En fait, Fernanda utilise le **Navigateur Tor** pour toute sa navigation sur la Toile, simplement par mesure de sécurité.
 



More information about the tor-commits mailing list