[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Jul 8 19:47:01 UTC 2020


commit 869f3e0564d6c786fa163cf7667239105822f709
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Jul 8 19:47:00 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+pl.po | 7 +++++++
 1 file changed, 7 insertions(+)

diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index 1cf319a3a7..defc9783e8 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -1123,6 +1123,8 @@ msgid ""
 "\"Provide a bridge I know\" and enter each bridge address on a separate "
 "line."
 msgstr ""
+"Po zaznaczeniu pola wyboru „Tor jest cenzurowany w moim kraju”, wybierz "
+"„Podaj znany most” i wprowadź adres każdego mostu w osobnej linii."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2616,6 +2618,8 @@ msgid ""
 "The first screen asks if access to the Tor network is blocked or censored on"
 " your connection."
 msgstr ""
+"Na pierwszym ekranie pojawi się pytanie, czy dostęp do sieci Tor jest "
+"zablokowany lub ocenzurowany w twoim połączeniu."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2624,6 +2628,9 @@ msgid ""
 "connect to the Tor network and no other solutions have worked, click the "
 "switch."
 msgstr ""
+"Jeśli wiesz, że twoje połączenie jest cenzurowane lub próbujesz i nie udało "
+"ci się połączyć z siecią Tor i żadne inne rozwiązanie nie zadziałało, "
+"kliknij przełącznik."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)



More information about the tor-commits mailing list