[tor-commits] [translation/liveusb-creator] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Oct 8 14:46:19 UTC 2019


commit 77c1fd6ad720acbc313aee731d48aa11abf670a0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Oct 8 14:46:17 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=liveusb-creator
---
 mk/mk.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)

diff --git a/mk/mk.po b/mk/mk.po
index 333566be7..8d4e0cde4 100644
--- a/mk/mk.po
+++ b/mk/mk.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-09-14 14:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-08 14:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-08 14:38+0000\n"
 "Last-Translator: Zarko Gjurov <zarkogjurov at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Отстранување пристап до '%(udi)s' на '%(device)s'
 #: ../tails_installer/creator.py:853
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr ""
+msgstr "Mount %s постои после unmounting"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:866
 #, python-format
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
 #: ../tails_installer/creator.py:1064
 #, python-format
 msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr ""
+msgstr "'%s'COM32 модулот не можеше да биде пронајден"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
 #, python-format
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Отстранување %(file)s"
 #: ../tails_installer/creator.py:1186
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
-msgstr ""
+msgstr "%s веќе е бутабилен"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1206
 msgid "Unable to find partition"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
 #: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Пресметување на SHA1 од %s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1354
 msgid "Synchronizing data on disk..."
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Неподдржана системска датотека: %s\nВе м
 #: ../tails_installer/creator.py:1481
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr ""
+msgstr "Win32_LogicalDisk не можеше да биде пронајден: win32com query не врати никакви резултати"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1536
 msgid "Cannot find"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Преземање на %s..."
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
-msgstr ""
+msgstr "Грешка: Не можеше да се постави label или да се добие UUID за твојот уред. Не може да продолжи."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:260
 #, python-format
@@ -302,7 +302,7 @@ msgid ""
 "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
 "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
 "check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr ""
+msgstr "Предупредување: Оваа алатка треба да биде стартувана како Администратор. За да го направите ова, десен клик на иконата и отворете Својства. Под табот Компатибилност, проверете го \"Стартувај ја оваа програма како администратор\" полето."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:381
 msgid "Tails Installer"
@@ -408,11 +408,11 @@ msgstr "Освежување на изданијата..."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:669
 msgid "Releases updated!"
-msgstr ""
+msgstr "Изданието е ажурирано!"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:722
 msgid "Installation complete!"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталацијата заврши!"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:738
 msgid "Cancel"
@@ -420,11 +420,11 @@ msgstr "Откажи"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:774
 msgid "Unable to mount device"
-msgstr ""
+msgstr "Уредот не можеше да биде mount"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
 msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr ""
+msgstr "Потврди го избраниот USB стик"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:782
 #, python-format
@@ -432,7 +432,7 @@ msgid ""
 "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
 "All data on this USB stick will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s уред (%(device)s)\n\nСите податоци на овој USB стик ќе бидат изгубени."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:801
 #, python-format
@@ -453,32 +453,32 @@ msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:853
 msgid "Download complete!"
-msgstr ""
+msgstr "Преземањето заврши!"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:857
 msgid "Download failed: "
-msgstr ""
+msgstr "Преземањето не успеа:"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:858
 msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr ""
+msgstr "Можеш да се обидеш повторно да го продолжиш твоето преземање"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:866
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
-msgstr ""
+msgstr "Избраната датотека не може да биде прочитана. Ве молиме поправете ги нејзините дозволи или изберете друга датотека."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:872
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+msgstr "Избраната датотека не можеше да се користи. Може ќе имаш подобра среќа ако го преместиш твоето ISO во root на твојот диск (на пр: C:\\)"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:878
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s одбран(и)"
+msgstr "%(filename)s одбрано"
 
 #: ../tails_installer/source.py:29
 msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgid ""
 "There was a problem executing `%s`.\n"
 "%s\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Имаше проблем со извршувањето на `%s`.\n%s\n%s"
 
 #: ../tails_installer/source.py:64
 #, python-format
@@ -505,32 +505,32 @@ msgstr "'%s' не постои"
 #: ../tails_installer/source.py:66
 #, python-format
 msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' не е директориум"
 
 #: ../tails_installer/source.py:76
 #, python-format
 msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Прескокнување на '%(filename)s'"
 
 #: ../tails_installer/utils.py:55
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a problem executing `%s`.%s\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Имаше проблем со извршувањто на `%s`.%s\n%s"
 
 #: ../tails_installer/utils.py:135
 msgid "Could not open device for writing."
-msgstr ""
+msgstr "Уредот не можеше да биде отворен за впишување."
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:4
 msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr ""
+msgstr "Избери дистрибуција за преземање:"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:5
 msgid "Target USB stick:"
-msgstr ""
+msgstr "Избери USB стик:"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:6
 msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr ""
+msgstr "Преинсталирај (избриши ги сите податоци)"



More information about the tor-commits mailing list