[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-onioncircuits

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Oct 1 13:19:32 UTC 2019


commit bd5e000ef5e13a983780cf9f72e119bcfd844553
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Oct 1 13:19:29 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-onioncircuits
---
 ml/onioncircuits.pot | 29 +++++++++++++++--------------
 1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/ml/onioncircuits.pot b/ml/onioncircuits.pot
index b726df5db..0cde64e31 100644
--- a/ml/onioncircuits.pot
+++ b/ml/onioncircuits.pot
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# NITHIN S SABU <nithinsn at protonmail.com>, 2018
+# ameer pb <ameerpbekm at gmail.com>, 2019
+# NITHIN <nithinsn at protonmail.com>, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-04 14:11+0000\n"
-"Last-Translator: NITHIN S SABU <nithinsn at protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:13+0000\n"
+"Last-Translator: ameer pb <ameerpbekm at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ml/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,11 +25,11 @@ msgstr "നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും 'ടോർ' ൽ ചേർന
 
 #: ../onioncircuits:95
 msgid "Onion Circuits"
-msgstr ""
+msgstr "ഒണിയൻ സെർക്യൂട്  "
 
 #: ../onioncircuits:125
 msgid "Circuit"
-msgstr ""
+msgstr "സെർക്യൂട് "
 
 #: ../onioncircuits:126
 msgid "Status"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "സ്ഥിതിവിവരം"
 
 #: ../onioncircuits:142
 msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "ടോർ റിലേയെകുറിച്ച് കൂടുതൽ അറിയാൻ ഏതെങ്കിലും ഒരു സെർക്യൂട്ടിൽ ക്ളിക്കു ചെയ്യുക "
 
 #: ../onioncircuits:221
 msgid "The connection to Tor was lost..."
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "'ടോർ'ലേക്കുള്ള ബന്ധം നഷ്ടപ
 
 #: ../onioncircuits:317
 msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
 
 #: ../onioncircuits:343
 #, c-format
@@ -53,17 +54,17 @@ msgstr "%s: %s"
 
 #: ../onioncircuits:554
 msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "ജിയോ ഐ പി ഡാറ്റാബേസ് ലഭ്യമല്ല . ഒരു രാജ്യത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരവും കാണിക്കുന്നതല്ല "
 
 #: ../onioncircuits:585
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s(%s)"
 
 #: ../onioncircuits:590
 #, c-format
 msgid "%.2f Mb/s"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f എംബി /എസ് "
 
 #: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
 msgid "Unknown"
@@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "അപരിചിതം"
 
 #: ../onioncircuits:607
 msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
+msgstr "വിരലടയാളം "
 
 #: ../onioncircuits:608
 msgid "Published:"
@@ -79,8 +80,8 @@ msgstr "പ്രസിദ്ധീകരിച്ചു "
 
 #: ../onioncircuits:609
 msgid "IP:"
-msgstr ""
+msgstr "ഐ പി:"
 
 #: ../onioncircuits:610
 msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
+msgstr "ബാൻഡ്വിഡ്ത് :"



More information about the tor-commits mailing list