[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Dec 3 12:45:44 UTC 2019


commit b374bc60d8ebec5c948821e81701ede91a67f43f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Dec 3 12:45:41 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
---
 locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po | 101 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----
 1 file changed, 91 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
index dd386b5a1b..50252be1ef 100644
--- a/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:87
 msgid "How else can I donate to the Tor Project?"
-msgstr ""
+msgstr "კიდევ რა გზით შემიძლია შევიტანო წვლილი Tor-პროექტში?"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:91
 msgid ""
@@ -861,19 +861,19 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:102
 msgid "Bitcoin and Other Cryptocurrencies"
-msgstr ""
+msgstr "Bitcoin და სხვა კრიპტოვალუტები"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:108
 msgid "BTCPayServer"
-msgstr ""
+msgstr "BTCPayServer"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:112
 msgid "BottlePay"
-msgstr ""
+msgstr "BottlePay"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:116
 msgid "Amazon Smile"
-msgstr ""
+msgstr "Amazon Smile"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:120
 msgid "Giving Assistant"
@@ -888,10 +888,12 @@ msgid ""
 "Checks</a> or <a class=\"hyperlinks links\" href=\"/%langcode%/donor-faq"
 "#donate-anonymous\">Money Orders</a>"
 msgstr ""
+"ჩეკები</a> ან <a class=\"hyperlinks links\" href=\"/%langcode%/donor-faq"
+"#donate-anonymous\">საგადასახადო დავალებები</a>"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:138
 msgid "Stock Donation"
-msgstr ""
+msgstr "აქციების შემოწირვა"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:143
 msgid ""
@@ -911,6 +913,12 @@ msgid ""
 "supporting their unrestricted availability and use, and furthering their "
 "scientific and popular understanding."
 msgstr ""
+"Tor-პროექტის მიზანია ადამიანის უფლებების დაცვისა და თავისუფლების ხარისხის "
+"გაუმჯობესების ხელშეწყობა, უფასო და ღია წყაროს მქონე, ვინაობისა და პირადი "
+"მონაცემების გამჟღავნებისგან ასარიდებელი საშუალებების შექმნითა და "
+"გავრცელებით, მათზე შეუზღუდავი წვდომისა და გამოყენების უზრუნველყოფით, შემდგომ"
+" კი მათთან დაკავშირებით, მეცნიერული გაგებისა და საზოგადოების ცნობიერების "
+"დონის ამაღლებით."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:155
 msgid ""
@@ -919,10 +927,15 @@ msgid ""
 "target=\"_blank\">Tor Browser</a>, which enables people to browse the "
 "internet anonymously."
 msgstr ""
+"Tor-პროექტის მთავარი ქმნილებაა <a href=\"https://www.torproject.org/download"
+"/download-easy.html.en\" target=\"_blank\">Tor-ბრაუზერი</a>, რომელიც "
+"საშუალებას აძლევს ხალხს გამოიყენონ ინტერნეტი ვინაობის გაუმხელელად."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:157
 msgid "The Tor Project is a 501(c)3 tax-exempt non-profit organization."
 msgstr ""
+"Tor-პროექტი წარმოადგენს 501(c)(3) გადასახადებისგან თავისუფალ არამომგებიან "
+"დაწესებულებას."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:159
 msgid "It was founded in 2006."
@@ -1001,6 +1014,9 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\"><span "
 "class=\"links\">download Tor Browser</span></a>."
 msgstr ""
+"დასაწყისისთვის საჭიროა <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\"><span "
+"class=\"links\">ჩამოტვირთოთ Tor-ბრაუზერი</span></a>."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:198
 msgid ""
@@ -1014,6 +1030,15 @@ msgid ""
 " and <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
 "href=\"https://www.torproject.org/download/#android\">Android</a>."
 msgstr ""
+"ჩვენ გთავაზობთ მითითებებს, თუ როგორ უნდა ჩამოტვირთოთ <a class=\"hyperlinks "
+"links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#windows\">Windows</a>,"
+" <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#macosx\">Mac "
+"OS X</a>, <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#linux\">Linux</a>"
+" და <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/download/#android\">Android</a>-სისტემებზე."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:204
 msgid "What kinds of people support Tor?"
@@ -1035,6 +1060,15 @@ msgid ""
 "Germany, the U.S. Naval Research Laboratory, Omidyar Network, SRI "
 "International, and Open Technology Fund."
 msgstr ""
+"ათასობით ცალკეულ პირს შემოაქვს შემოწირულობები Tor-პროექტის მხარდასაჭერად და "
+"ასევე, ჩვენ ვიღებთ დაფინანსებას <a class=\"hyperlinks links\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors/\" "
+"target=\"_blank\">მრავალი დაწესებულებისგან</a>, როგორიცაა Google, Ford "
+"Foundation, Knight Foundation, Reddit, U.S. National Science Foundation, "
+"Electronic Frontier Foundation, Human Rights Watch, Swedish International "
+"Development Cooperation Agency, Federal Foreign Office of Germany, U.S. "
+"Naval Research Laboratory, Omidyar Network, SRI International და Radio Free "
+"Asia."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:212
 msgid ""
@@ -1043,6 +1077,10 @@ msgid ""
 "target=\"_blank\">running Tor relays</a> to help carry traffic for other "
 "users."
 msgstr ""
+"ხალხი მხარს უჭერს Tor-ს არაფინანსური საშუალებებითაც, მაგალითად <a "
+"class=\"hyperlinks links\" href=\"https://community.torproject.org/relay/\" "
+"target=\"_blank\">Tor-ის გადამცემების გაშვებითა</a> და სხვა მომხმარებლების "
+"მონაცემების გატარებით."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:214
 msgid ""
@@ -1088,6 +1126,8 @@ msgid ""
 "<a class=\"hyperlinks links\" href=\"https://youtu.be/JWII85UlzKw\" "
 "target=\"_blank\">Watch this video</a> to learn more about how Tor works."
 msgstr ""
+"<a class=\"hyperlinks links\" href=\"https://youtu.be/JWII85UlzKw\" "
+"target=\"_blank\">უყურეთ ამ ვიდეოს</a> და უკეთ გაეცანით, როგორ მუშაობს Tor."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:237
 msgid ""
@@ -1103,6 +1143,9 @@ msgid ""
 "href=\"https://support.torproject.org/faq/\">This Tor Project FAQ</a> has "
 "answers to all those questions, and more."
 msgstr ""
+"<a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://support.torproject.org/faq/\">Tor-პროექტის ეს ხ.დ.კ.</a> "
+"შეიცავს პასუხებს ყველა იმ კითხვაზე და მეტზეც."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:247
 msgid "Does the Tor software work?"
@@ -1136,6 +1179,13 @@ msgid ""
 "book Data and Goliath, security expert Bruce Schneier wrote, \"the current "
 "best tool to protect your anonymity when browsing the web is Tor.\""
 msgstr ""
+"Electronic Frontier Foundation-ის შეფასებით, Tor მომხმარებლებს სთავაზობს <a "
+"class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2014/07/7-things-you-should-know-about-"
+"tor\">ერთ-ერთ ყველაზე მეტად ძლიერ პროგრამას ვინაობის გამჟღავნების "
+"ასარიდებლად, რაც კი არსებობს</a>, ასევე თავის წიგნში „Data and Goliath“, "
+"უსაფრთხოების ცნობილი სპეციალისტი ბრიუს შნაიერი აღნიშნავს, რომ „დღესდღეობით, "
+"საუკეთესო საშუალება ინტერნეტში ვინაობის გამჟღავნებისგან დასაცავად არის Tor“."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:261
 msgid "Is what Tor does legal? Can I get in trouble for using it?"
@@ -1202,6 +1252,10 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/about/financials.html.en\">financial "
 "statements and its Form 990</a>."
 msgstr ""
+"აქ შეგიძლიათ იხილოთ Tor-პროექტის <a class=\"hyperlinks links\" "
+"target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/about/financials.html.en\">ფინანსური "
+"საბუთები და მისი ფორმა-990</a>"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:289
 msgid "Where does the Tor Project's money come from?"
@@ -1223,6 +1277,9 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors\">Sponsors Page</a> for "
 "more.)"
 msgstr ""
+"(იხილეთ <a class=\"hyperlinks links single-link\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors\">დამფინანსებლების "
+"გვერდი</a> ვრცლად.)"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:297
 msgid ""
@@ -1260,7 +1317,7 @@ msgstr "რა ოდენობის თანხას ხარჯავს
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:311
 msgid "The Tor Project spends about $5 million annually."
-msgstr ""
+msgstr "Tor-პროექტი ხარჯავს დაახლოებით $5 მილიონს ყოველწლიურად."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:313
 #, php-format
@@ -1338,7 +1395,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:349
 msgid "The account information is as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "ანგარიშის ინფორმაცია უნდა იყოს შემდეგი:"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:353
 msgid ""
@@ -1349,6 +1406,12 @@ msgid ""
 "          Rathausplatz 6<br>\n"
 "          85049 Ingolstadt"
 msgstr ""
+"<b>Renewable Freedom Foundation</b><br>\n"
+"          IBAN: DE17721500000053693701<br>\n"
+"          BIC: BYLADEM1ING<br>\n"
+"          Sparkasse Ingolstadt<br>\n"
+"          Rathausplatz 6<br>\n"
+"          85049 Ingolstadt"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:365
 msgid "If I am not in the United States, can I still donate?"
@@ -1390,6 +1453,9 @@ msgid ""
 "different country, let us know and we will try to offer tax-deductibility in"
 " your country in the future."
 msgstr ""
+"თუ თქვენთვის მნიშვნელოვანია შემოწირულობის გადასახადებისგან გათავისუფლება "
+"სხვა ქვეყანაში, გვაცნობეთ და შევეცდებით მომავალში თქვენი ქვეყნისთვისაც "
+"შემოგთავაზოთ გადასახადებისგან გათავისუფლება."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:385
 msgid ""
@@ -1528,7 +1594,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:449
 msgid "If you run into an issue, please try again."
-msgstr ""
+msgstr "თუ ხარვეზს წააწყდით, გთხოვთ სცადოთ ხელახლა მოგვიანებით."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:451
 msgid ""
@@ -1546,6 +1612,10 @@ msgid ""
 "Discover or American Express) or via PayPal, please visit our <a "
 "class=\"hyperlinks links\" href=\"/%langcode%\">donate page</a>."
 msgstr ""
+"ძირითადი საკრედიტო ან სადებეტო ბარათების გამოყენებით (VISA, MasterCard, "
+"Discover ან American Express) ან PayPal-ით შემოწირულობის გასაკეთებლად, "
+"გთხოვთ ეწვიოთ ჩვენს <a class=\"hyperlinks links\" "
+"href=\"/%langcode%\">შემოწირულობის გვერდს</a>."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:467
 msgid "Why do you ask for my address and similar information?"
@@ -1593,6 +1663,8 @@ msgid ""
 "These people typically use a very small amount for their testing, and we've "
 "found that setting a $2 minimum donation seems to deter them."
 msgstr ""
+"ასეთი ხალხი ჩვეულებრივ ძალიან მცირე ოდენობის თანხას იყენებს შემოწმებისთვის "
+"და როგორც გამოვარკვიეთ, უმცირეს თანხად $2 დოლარის მითითება, ზღუდავს მათ."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:493
 msgid "Is there a maximum donation?"
@@ -1600,7 +1672,7 @@ msgstr "არსებობს შესატანი თანხის ზ
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:497
 msgid "Nope."
-msgstr ""
+msgstr "არა."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:499
 msgid ""
@@ -1608,6 +1680,11 @@ msgid ""
 " hire a person to monitor the Tor network full time, or research, test, and "
 "implement ideas we have for making the Tor network even stronger."
 msgstr ""
+"მეტი გაღებული თანხა, ნიშნავს მეტ შესაძლებლობებს ჩვენი მიზნების სრულყოფილად "
+"შესრულებისთვის, რაც გულისხმობს ხალხის დაქირავებას Tor-ქსელის მუდმივი "
+"მეთვალყურეობისთვის, რომ გამართულად იმუშაოს, ასევე კვლევებისთვის, "
+"შემოწმებებისა და იმ სიახლეების დასანერგად, რომლებიც მეტად გააძლიერებს Tor-"
+"ქსელს."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:505
 msgid ""
@@ -1626,6 +1703,8 @@ msgid ""
 "You can donate via bitcoin or another cryptocurrency if you have it set up "
 "in a way that preserves your anonymity."
 msgstr ""
+"ასევე შეგიძლიათ ბიტკოინის ან სხვა კრიპტოვალუტის შემოტანაც, თუ ისე გაქვთ "
+"გამართული, რომ ვინაობის გამჟღავნებისგან დაცვა უზრუნველყოფილია."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:513
 msgid "You can buy cash gift cards and mail them to us."
@@ -1637,6 +1716,8 @@ msgid ""
 "There are probably other ways to donate anonymously that we haven't thought "
 "of -- maybe you will."
 msgstr ""
+"შესაძლოა კიდევ იყოს სხვა გზები ვინაობის გაუმხელელად შემოწირულობისთვის, "
+"რომლებზეც არ გვიფიქრია -- მაგრამ თქვენ მოიფიქროთ."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:521
 msgid "Can I donate by mail?"



More information about the tor-commits mailing list