[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Feb 22 19:15:24 UTC 2014


commit 4368d799499a9ce5cb34fb8b8bebb4ebbb9d9e43
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Feb 22 19:15:23 2014 +0000

    Update translations for tails-greeter
---
 ru/ru.po |   21 +++++++++++----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index 2a06823..0f8c664 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -4,13 +4,14 @@
 # 
 # Translators:
 # ddark008 <i at ddark008.ru>, 2012
+# oulgocke <beandonlybe at yandex.ru>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-02-21 19:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 09:03+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-22 19:00+0000\n"
+"Last-Translator: oulgocke <beandonlybe at yandex.ru>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "Использовать постоянную память?"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:5
 msgid "<a href=\"doc/first_steps/persistence/use.en.html\">Help</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/persistence/use.en.html\">Помощь</a>"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:6
 msgid "Yes"
@@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "Пароль администратора"
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html\">Help</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html\">Помощь</a>"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:5
 msgid ""
@@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "Маскировка под Windows"
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\">Help</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\">Помощь</a>"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:12
 msgid ""
@@ -112,27 +113,27 @@ msgstr "Активировать маскировку под Microsoft Windows X
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:14
 msgid "MAC address spoofing"
-msgstr ""
+msgstr "Спуфинг MAC-адреса"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:15
 msgid "<a href=\"doc/advanced_topics/mac_changer.en.html\">Help</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"doc/advanced_topics/mac_changer.en.html\">Помощь</a>"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:16
 msgid ""
 "Spoofing MAC addresses hides the serial number of your network cards to the "
 "local networks. This can help you hide your geographical location."
-msgstr ""
+msgstr "Спуфинг MAC-адреса скрывает серийный номер вашей сетевой карты от локальной сети. Это может помочь скрыть ваше географическое положение."
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:17
 msgid ""
 "It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise "
 "suspicion or cause network connection problems. See the documentation."
-msgstr ""
+msgstr "В общем случае спуфинг MAC-адресов повышает безопасность, но он может также вызвать подозрения или проблемы с сетью. См. документацию."
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:18
 msgid "Spoof all MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Спуфинг всех MAC-адресов"
 
 #: ../glade/langpanel.glade.h:1
 msgid " "



More information about the tor-commits mailing list