[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Aug 25 07:15:33 UTC 2014


commit b0017485ca64bead0e5bff6396d773726fd3739f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Aug 25 07:15:33 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 ar/network-settings.dtd |    2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ar/network-settings.dtd b/ar/network-settings.dtd
index be26a03..ec6e206 100644
--- a/ar/network-settings.dtd
+++ b/ar/network-settings.dtd
@@ -60,6 +60,6 @@
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "استخدم متصفح ويب لزيارة https://bridges.torproject.org">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "من خلال المستجيب التلقائي للبريد الإلكتروني">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "ارسل رساله الى bridges at torproject.org مع العباره "get bridges" في وسط الصفحه .&#160 , ولكن بأمكانك ان تجعل الرساله اكثر امناً و مستصعبه للمخترق (الهاكر) ان يراها عن طريق استخدام من المواقع الريد المشهوره Gmail و Yahoo ">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net او https://mail.google.com, او https://mail.yahoo.com">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "من خلال مكتب المساعدة">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "يمكنك طلب عناوين الجسر، كحل أخير، من خلال إرسال رسالة بريد إلكتروني مهذبة إلى help at rt.torproject.org.  يرجى ملاحظة أنه يجب أن يرد شخص ما على كل طلب.">



More information about the tor-commits mailing list