[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Nov 10 10:15:53 UTC 2013


commit 3f139405149cc4dc109266749b43a704c0da7ab9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Nov 10 10:15:52 2013 +0000

    Update translations for https_everywhere
---
 ro/ssl-observatory.dtd |   32 ++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/ro/ssl-observatory.dtd b/ro/ssl-observatory.dtd
index 1788283..c3a061d 100644
--- a/ro/ssl-observatory.dtd
+++ b/ro/ssl-observatory.dtd
@@ -20,8 +20,8 @@ to turn it on?">-->
 <!-- Observatory preferences dialog -->
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.adv_priv_opts1
-"It is safe to enable this, unless you use a very
-intrusive corporate network:">
+"Este sigur să activezi asta, doar dacă nu folosești o 
+o rețea de companie intruzivă:">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.adv_priv_opts2
 "Sigur, doar dacă nu ești într-o rețea de companie cu nume de servere intranet secrete:">
@@ -30,7 +30,7 @@ intrusive corporate network:">
 "Trimite și verifică certificatele semnate de CA rădăcină ne-standard">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.alt_roots_tooltip 
-"It is safe (and a good idea) to enable this option, unless you use an intrusive corporate network or Kaspersky antivirus software that monitors your browsing with a TLS proxy and a private root Certificate Authority.  If enabled on such a network, this option might publish evidence of which https:// domains were being visited through that proxy, because of the unique certificates it would produce.  So we leave it off by default.">
+"Este sigur (și o idee bună) să activezi această opțiune, doar dacă nu folosești o rețea de companie intruzivă sau programul antivirus Kaspersky care monitorizează navigarea ta printr-un proxy TLS și o Autoritate de Certificare rădăcină privată. Dacă se activează într-o astfel de rețea, această opțiune poate publica dovezi despre domeniile https:// vizitate prin acel proxy, datorită certificatelor unice pe care le produce. Deci implicit nu este activată.">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous "Verifică certificatele folosind Tor pentru anonimitate">
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous_unavailable 
@@ -42,15 +42,15 @@ intrusive corporate network:">
 "Când vezi un certificat nou spune Observatorului la ce ISP ești conectat">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.asn_tooltip
-"This will fetch and send the "Autonomous System number" of your network.  This will help us locate attacks against HTTPS, and to determine whether we have observations from networks in places like Iran and Syria where attacks are comparatively common.">
+"Asta va obține și va trimite "numărul de sistem autonom" al rețelei tale. Asta ne va ajuta să localizăm atacurile împotriva HTTPS și să determinăm dacă avem observații de la rețelele din locuri precum Iran și Siria unde atacurile sunt comparativ comune.">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.done "Gata">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.explanation 
-"HTTPS Everywhere can use EFF's SSL Observatory.  This does two things: (1)
-sends copies of HTTPS certificates to the Observatory, to help us
-detect 'man in the middle' attacks and improve the Web's security; and (2)
-lets us warn you about insecure connections or attacks on your browser.">
+"HTTPS Oriunde poate folosi Observatorul SSL al EFF. Asta face două lucruri: (1)
+trimite copii ale certificatelor HTTPS către Observator pentru a ne ajuta
+să detectăm atacurile gen 'omul din mijloc' și să îmbunătățim securitatea Web; și (2)
+ne permite să te avertizăm despre conexiunile nesecurizate și atacurile asupra navigatorului tău.">
 
 <!--<!ENTITY ssl-observatory.prefs.explanation2
 "When you visit https://www.example.com, the Observatory will learn that
@@ -59,10 +59,10 @@ Mouseover the options for further details:">-->
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.explanation2
 
-"For example, when you visit https://www.something.com, the certificate
-received by the Observatory will indicate that somebody visited
-www.something.com, but not who visited the site, or what specific page they
-looked at.  Mouseover the options for further details:">
+"De exemplu, când vizitezi https://www.something.com, certificatul
+primit de către Observator va arăta că cineva a vizitat
+www.something.com, dar nu și cine a vizitat saitul, sau ce pagină anume
+a vizionat. Menține mausul deasupra opțiunilor pentru mai multe detalii:">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.hide "Ascunde opțiunile avansate">
 
@@ -86,10 +86,10 @@ looked at.  Mouseover the options for further details:">
 <!ENTITY ssl-observatory.warning.title "ATENÈšIONARE de la Observatorul SSL al EFF">
 <!ENTITY ssl-observatory.warning.showcert "Arată lanțul certificatului">
 <!ENTITY ssl-observatory.warning.okay "Înțeleg">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.text "EFF's SSL Observatory has issued a warning about the HTTPS certificiate(s) for this site:">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.defense "If you are logged in to this site, it may be advisable to change your password once you have a safe connection.">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.text "Observatorul SSL al EFF a emis o atenționare despre certificatul HTTPS al acestui site:">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.defense "Dacă ești autentificat pe acest site este recomandat să îți schimbi parola în momentul în care ai o conexiune sigură.">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed
-"Submit and check self-signed certificates">
+"Trimite și verifică certificatele auto-semnate">
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed_tooltip
-"This is recommended; cryptographic problems are especially common in self-signed embedded devices">
+"Este recomandat; problemele criptografice sunt comune în dispozitivele încorporate auto-semnate">



More information about the tor-commits mailing list